background image

5

Operazioni preliminari

 aTTEnZiOnE

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare e utilizzare il sistema Vector

L’utilizzo improprio può causare lesioni gravi.
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida 

Informazioni 

importanti sulla sicurezza e sul prodotto

 inclusa nella confezione.

avvertenza

Visitare il sito Web 

www.garmin.com/vectorowner

 per informazioni aggiornate, inclusa la 

compatibilità delle bici, gli aggiornamenti software e le esercitazioni video.

Strumenti necessari per l’installazione

•  Chiave per pedali da 15 mm
•  Lubrificante per bici
•  Chiavi esagonali da 3 mm e 4 mm

installazione dei componenti del sistema Vector

Preparazione delle pedivelle

Rimuovere i pedali. 

Pulire le filettature e rimuovere il vecchio lubrificante. 

Come determinare l’ingombro del pedal pod

avvertenza

Il pedal pod deve entrare a contatto con la pedivella soltanto sulla superficie di montaggio, 

poiché si tratta di un collegamento portante. Se il pedal pod entra a contatto con la 

pedivella in un altro punto, è possibile che si incrini quando il pedale viene serrato.
•  Se la superficie di montaggio 

 che circonda il foro filettato nella pedivella presenta 

una rientranza, utilizzare una o più rondelle 

➋ 

per riempire la rientranza. 

•  Accertarsi che la superficie di montaggio del pedal pod 

 entri a contatto con la 

pedivella solo sulla superficie di montaggio (o sulla rondella utilizzata per riempire la 

rientranza).
Se il pedal pod entra a contatto con la pedivella in un altro punto, utilizzare un’altra 

rondella per fornire l’ingombro necessario.

•  Se la superficie di montaggio della pedivella risulta sporgente, non utilizzare le 

rondelle. 

Come determinare l’ingombro della catena della bici

Prima di poter installare il pedale destro, è necessario confermare l’ingombro della catena 

della bici. 

Spostare la catena della bici sulla pedaliera più grande e sulla cassetta pignoni più 

piccola. 
La catena della bici deve essere nella posizione più esterna per determinare 

l’ingombro corretto tra il cavo del pedal pod e la catena. 

nOTa

: è necessario che vi sia uno spazio di almeno 5 mm 

 tra la catena e la 

pedivella. 

installazione del pedal pod e del pedale

nOTa

: i pedal pod sono identici per entrambi i pedali destro e sinistro. 

Installare prima il pedale sinistro. 

Applicare un sottile strato di lubrificante sul mandrino del pedale 

 e sul pedal pod 

, nel punto in cui entra a contatto con il mandrino del pedale.

Sul mandrino del pedale, inserire il pedal pod e le eventuali rondelle necessarie 

.

nOTa

: è necessario piegare con attenzione il cavo 

 in modo che non crei ingombro.

Inserire il mandrino nella pedivella 

Serrare il mandrino con le mani. 

nOTa

: il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario. Il pedale destro viene 

serrato in senso orario. 

SUGGEriMEnTO

: l’orientamento del pedal pod non influisce sul calcolo della potenza 

e della cadenza. Garmin consiglia di posizionare il pedal pod sulla parte principale 

della pedivella. Quando la pedivella è in posizione avanti, il pedal pod dovrebbe 

puntare verso il basso. 

Ruotare la pedivella per verificare l’ingombro.
Il pedal pod non deve interferire con alcuna parte della bici.

Utilizzare la chiave dei pedali per serrare il mandrino. 

nOTa

: non serrare eccessivamente la vite. Garmin consiglia una coppia di 34-40 N-m 

(25-30 lbf-ft).

Inserire saldamente il cavo all’interno del mandrino. 

Ruotare la pedivella per verificare l’ingombro.

10 

Ripetere i passi 2–9 per installare il pedale destro.

nOTa

: se il cavo del pedal pod sfrega contro la catena, è possibile aggiungere alcune 

rondelle tra il pedal pod e la pedivella per aumentare l’ingombro.

installazione delle tacchette sulle scarpe

nOTa

: le tacchette sono identiche per entrambi i pedali destro e sinistro. 

Applicare un sottile strato di lubrificante sulle filettature dei bulloni delle tacchette. 

Allineare la tacchetta 

, le rondelle 

 e i bulloni 

.

Utilizzare una chiave a brugola da 4 mm per installare ciascun bullone, senza serrarlo, 

alla suola della scarpa. 

Regolare la tacchetta sulla scarpa nella posizione preferita. 
È possibile regolarla dopo una corsa di prova. 

Serrare la tacchetta alla scarpa. 

nOTa

: Garmin consiglia una coppia di 5-8 N-m (4-6 lbf-ft).

regolazione del rilascio della tensione

avvertenza

Non serrare eccessivamente la vite per il rilascio della tensione posta sulla parte inferiore 

del pedale. Il rilascio della tensione deve essere regolato in egual misura su entrambi i 

pedali.

Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per regolare il rilascio della tensione su 

ciascun pedale. 
È presente una finestra sul retro dell’attacco del pedale che mostra l’intervallo di 

regolazione consentito.

associazione di Vector con l’Edge

Prima di poter visualizzare i dati di Vector sull’unità Edge

®

 è necessario associare i 

dispositivi. L’associazione è la procedura di connessione dei sensori wireless ANT+

.

Questa procedura include le istruzioni per l’unità Edge 810. Se si dispone di un altro 

dispositivo compatibile, consultare il manuale Utente oppure visitare il sito Web  

www.garmin.com/vectorowner

Posizionare l’unità Edge entro la portata (3 m) del sensore.

nOTa

: mantenersi a 10 m di distanza da altri sensori ANT+ durante l’associazione.

Accendere l’Edge.

Nella schermata principale, selezionare   > 

Profili bici

.

Selezionare un profilo.

Selezionare  .

Содержание Vector

Страница 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Страница 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Страница 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Страница 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Страница 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Страница 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Страница 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Страница 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Страница 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Страница 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Страница 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Страница 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Страница 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Страница 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Страница 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Страница 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Страница 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Страница 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Страница 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Страница 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Страница 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Страница 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Страница 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Страница 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Страница 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Отзывы: