background image

Suņa apmācība

IEVĒRĪBAI

Izanalizējiet un izpētiet jums un jūsu sunim piemērotākās apmācību metodes. Šajā rokasgrāmatā ir sniegtas 
dažas pamatnostādnes apmācībai, bet katram sunim ir unikālas apmācību vajadzības.
Ja izmantota pareizi, Alpha apmācību sistēma ir ļoti efektīvs apmācību rīks, lai palīdzētu sunim sasniegt pilnīgu 
tā potenciālu. Apmācību sistēmas izmantošanai vajadzētu būt daļai no vispārējās apmācību programmas.

Sāciet apmācību, turot suni saitē un neizmantojot Alpha apmācību sistēmu. Jums ir jāmāca sunim, kā iet 
blakus, sēdēt un nākt pie jums. Kad suns saprot šīs trīs pamata komandas, varat sākt apmācību ar suņu 
kaklasiksnas ierīci, turot suni saitē. Visbeidzot, kad suns pastāvīgi klausa komandām, izmantojot saiti un 
kaklasiksnu, varat noņemt saiti, lai apmācītu, izmantojot tikai suņu kaklasiksnas ierīci.

Sakari ar kaklasiksnu

Lai iegūtu vislabākos sakaru signālus, skata līnijai starp portatīvo ierīci un suņu kaklasiksnu ir jābūt bez 
šķēršļiem. Lai iegūtu vislabākos skata līnijas apstākļus, jums ir jādodas uz augstāko vietu savā teritorijā 
(piemēram, uzkalna virsotni).

Vislabākais

Labi

Vāji

Miega režīma aktivizēšana

PIEZĪME. šī funkcija nav pieejama visiem suņu kaklasiksnas ierīču modeļiem.
Lai pārietu miega režīmā, jums ir jāizseko suņa atrašanās vieta, izmantojot saderīgu suņu kaklasiksnas ierīci.
Kad izveidots savienojums ar portatīvo ierīci, suņu kaklasiksnas ierīci var pārslēgt miega režīmā, lai taupītu 
enerģiju, kad aktīvi neizsekojat savu suni.
Atlasiet Dog List.
Atlasiet suni.
Atlasiet 

 > Adjust Collar Sleep Mode > Sleep.

Iziešana no miega režīma

PIEZĪME. šī funkcija nav pieejama visos suņu kaklasiknu ierīču modeļos.
Kamēr aktīvi neizsekojat savu suni, varat iziet no saderīgās suņu kaklasiksnas miega režīma.
Atlasiet Dog List.
Atlasiet suni.
Atlasiet 

 > Adjust Collar Sleep Mode > Wake.

70

Īsa uzsākšanas rokasgrāmata

Содержание TT 15

Страница 1: ...e démarrage rapide 9 Manuale di avvio rapido 16 Guía de inicio rápido 23 Skrócony podręcznik użytkownika 30 Stručný návod k obsluze 38 Краткое руководство по эксплуатации 45 Kiirkäivituse juhend 52 Sparčiosios paleisties vadovas 59 Īsa uzsākšanas rokasgrāmata 66 ...

Страница 2: ...ty and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information Dog Collar Device NOTE Your dog collar device may look different than the device pictured VHF antenna GPS antenna Power button Contact points Status LED and flashing beacon LEDs 2 Quick Start Manual ...

Страница 3: ...ly depleted battery takes about five hours 1 Snap the charging clip onto the device 2 Plug the small end of the power cable into the mini USB port on the charging clip cable 3 Plug the power cable into a power source The status LED is solid red when the collar is charging 4 After the status LED turns solid green remove the charging clip from the collar Acquiring Satellite Signals Both the collar a...

Страница 4: ...me of the dog and select Selecting and Installing the Contact Points CAUTION To prevent irritation from the contact points remove the collar for at least eight hours out of every 24 hour period Do not spray the device or collar with harsh chemicals including but not limited to flea or tick spray Always ensure that any flea or tick spray that is applied to the dog is completely dry before placing t...

Страница 5: ...g s chin and the contact points against the throat 2 Tighten the strap so that it is very snug around the dog s neck and fasten the buckle NOTE The collar should fit tightly and should not be able to rotate or slide on the dog s neck The dog must be able to swallow food and water normally You should observe your dog s behavior to verify that the collar is not too tight 3 Wiggle the device to work ...

Страница 6: ...tion with the Collar You should keep an unobstructed line of sight between your handheld device and the dog collar device to produce the best communication signal To achieve the best line of sight conditions you should move to the highest elevation point in your area for example on the top of a hill Best Good Poor Entering Sleep Mode NOTE This feature is not available with all dog collar device mo...

Страница 7: ...o performance and higher radiated power You must not use the device with a third party antenna or an antenna not approved by Garmin Go to www garmin com tracking legal for details about the performance and radio frequency of this product lawful accessories and power limits for countries Securing the Antenna and Antenna Keeper to the Collar NOTICE When using cable ties ensure no sharp edges are in ...

Страница 8: ...cols 152 169 MHz 24 2 dBm maximum 2 4 GHz 6 9 dBm maximum EU SAR 0 06 W kg simultaneous torso 0 07 W kg simultaneous limb Mini Dog Collar Device Specifications Battery type Rechargeable replaceable lithium ion 361 00035 09 Operating temperature range From 20 to 60 C from 4 to 140 F Charging temperature range From 5 to 40 C from 41 to 104 F Wireless frequencies protocols 155 MHz 32 77 dBm maximum 2...

Страница 9: ... emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit Appareil pour collier de chien REMARQUE votre appareil pour collier de chien peut avoir une apparence différente par rapport à l image Antenne VHF Antenne GPS Bouton Marche Arrêt Points de contact Voyant DEL d état et balises clignotantes à LED Manuel de démarrage rapide 9 ...

Страница 10: ...ne batterie complètement déchargée dure environ cinq heures 1 Refermez le clip de chargement sur l appareil 2 Branchez la petite extrémité du câble d alimentation dans le port mini USB situé sur le câble du clip de chargement 3 Branchez le câble d alimentation sur une source d alimentation Le voyant DEL d état reste rouge pendant toute la durée du chargement du collier 4 Lorsque le voyant DEL d ét...

Страница 11: ...n et sélectionnez Sélection et installation des points de contact ATTENTION Pour éviter toute irritation due aux points de contact retirez le collier au moins 8 heures par période de 24 heures Ne pulvérisez jamais de produits chimiques sur l appareil ou le collier notamment des répulsifs contre les puces ou les tiques Veillez toujours à ce que les produits contre les puces ou les tiques pulvérisés...

Страница 12: ...eut ralentir ou empêcher la réussite du dressage 1 Positionnez l appareil à l avant du cou du chien le voyant DEL d état dirigé vers la mâchoire du chien et les points de contact contre sa gorge 2 Serrez la sangle pour qu elle soit bien ajustée autour du cou du chien et attachez la boucle REMARQUE le collier doit être parfaitement ajusté afin qu il ne puisse pas tourner ou glisser sur le cou du ch...

Страница 13: ... d un programme de dressage exhaustif Commencez le dressage du chien avec une laisse sans l aide du système de dressage Alpha Vous devez apprendre au chien les ordres suivants Au pied Assis Viens Une fois que le chien comprend ces trois ordres de base vous pouvez poursuivre le dressage en utilisant l appareil pour collier de chien et la laisse Enfin lorsque le chien obéit systématiquement aux ordr...

Страница 14: ...pport 2 Sélectionnez Manuels d utilisation 3 Suivez les instructions à l écran pour sélectionner votre produit Mise à jour du logiciel de l appareil pour collier canin Pour pouvoir mettre à jour le logiciel de l appareil pour collier canin vous devez connecter l appareil pour collier canin à un ordinateur REMARQUE pC uniquement la mise à jour du logiciel n efface pas vos données ni vos paramètres ...

Страница 15: ...e d une des attaches fournies 3 Si besoin raccourcissez les attaches Caractéristiques techniques de l appareil pour collier de chien Type de pile Lithium ion rechargeable remplaçable 361 00029 04 Plage de températures de fonctionnement de 20 à 60 C de 4 à 140 F Plage de températures de chargement De 0 à 40 C de 32 à 104 F Fréquences Protocoles sans fil De 152 à 169 MHz à 24 2 dBm maximum 2 4 GHz à...

Страница 16: ... e altre informazioni importanti consultare la guida inclusa nella confezione del dispositivo Collare NOTA il collare in uso potrebbe apparire diverso dal dispositivo raffigurato nell immagine Antenna VHF Antenna GPS Tasto di accensione Punti di contatto LED di stato e lampeggianti luminosi 16 Manuale di avvio rapido ...

Страница 17: ...carica necessita di circa cinque ore 1 Inserire il dispositivo di ricarica nel dispositivo 2 Collegare l estremità più piccola del cavo di alimentazione alla porta mini USB sul cavo della clip per ricarica 3 Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione Il LED di stato rimane rosso fisso quando il collare è in ricarica 4 Una volta che il LED di stato diventa verde fisso rimuovere...

Страница 18: ...ezione e installazione dei punti di contatto ATTENZIONE Per impedire irritazioni derivanti dai punti di contatto rimuovere il collare per almeno otto ore ogni 24 Non spruzzare sul dispositivo o sul collare prodotti chimici corrosivi ad esempio repellenti per insetti Accertarsi sempre che l eventuale prodotto spruzzato sul cane si sia asciugato completamente prima di mettere il collare al cane Picc...

Страница 19: ...addestramento 1 Posizionare il dispositivo nella parte anteriore del collo del cane con il LED di stato rivolto verso il mento del cane e i punti di contatto contro la gola 2 Stringere la cinghia in modo che aderisca perfettamente al collo del cane quindi chiudere la fibbia NOTA il collare deve essere fissato saldamente e non deve ruotare o scorrere sul collo del cane Il cane deve poter deglutire ...

Страница 20: ...addestramento completo Iniziare l addestramento del cane utilizzando il solo guinzaglio senza ricorrere per il momento al sistema di addestramento Alpha Addestrare il cane a camminare al vostro fianco a sedersi e a venire verso di voi Una volta che il cane ha compreso questi tre comandi di base è possibile iniziare l addestramento vero e proprio con il collare e con il guinzaglio Infine quando il ...

Страница 21: ... il sito Web www garmin com support 2 Selezionare Manuali 3 Attenersi alle istruzioni riportate sullo schermo per selezionare il prodotto in uso Aggiornamento del software del collare per cani Prima di aggiornare il software del collare per cani è necessario collegare il collare a un computer NOTA solo PC Con l aggiornamento del software non vengono cancellati i dati o le impostazioni 1 Visitare i...

Страница 22: ...ollare con una delle fascette in dotazione 3 Tagliare la parte in eccesso delle fascette Specifiche del collare per cani Tipo di batteria Batteria ricaricabile e sostituibile agli ioni di litio 361 00029 04 Intervallo temperatura di esercizio Da 20 a 60 C da 4 a 140 F Intervallo temperatura di ricarica Da 0 a 40 C da 32 a 104 F Frequenze Protocolli wireless 152 169 MHz a 24 2 dBm massimo 2 4 GHz a...

Страница 23: ... se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto Dispositivo para collar de perros NOTA es posible que el collar para perros sea distinto al de la imagen Antena VHF Antena GPS Botón de encendido Puntos de contacto LED de estado y LED de localización intermitentes Guía de inicio rápido 23 ...

Страница 24: ...imadamente cinco horas en cargarse 1 Coloca el clip cargador en el dispositivo 2 Conecta el extremo pequeño del cable de alimentación al puerto mini USB del cable del clip cargador 3 Conecta el cable de alimentación a una fuente de alimentación El LED de estado permanece en rojo cuando el collar se está cargando 4 Cuando el LED de estado se vuelva verde quita el clip cargador del collar Buscar señ...

Страница 25: ...untos de contacto ATENCIÓN Para evitar irritaciones en los puntos de contacto quita el collar al menos ocho horas cada periodo de 24 horas No expongas el dispositivo o el collar a productos químicos agresivos entre otros productos para pulgas o garrapatas Asegúrate siempre de que cualquier producto para pulgas o garrapatas que se aplique al perro se ha secado por completo antes de colocarle el col...

Страница 26: ...o apuntando hacia el mentón y los puntos de contacto hacia la garganta 2 Aprieta la correa hasta que quede ajustada al cuello del perro y abrocha el cierre NOTA el collar debe quedar bien ajustado y no girarse ni deslizarse en el cuello Debe permitir que el perro trague el agua y la comida con normalidad Observa el comportamiento del perro para asegurarte de que el collar no esté demasiado apretad...

Страница 27: ...a Por último cuando el perro obedezca por norma general las órdenes con la correa y el collar puedes quitarle la correa para adiestrarlo únicamente con el collar para perros Comunicación con el collar Debes mantener una línea de visión sin obstáculos entre el dispositivo de mano y el collar del perro para que la señal de comunicación sea óptima Para lograr una línea de visión óptima debes dirigirt...

Страница 28: ...bes conectar el dispositivo para collar de perros a un ordenador NOTA solo desde un PC Al actualizar el software no se borra ningún dato ni configuración 1 Visita www garmin com products webupdater 2 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla Información de la radio VHF Este producto solo se puede utilizar en radiofrecuencias específicas que varían dependiendo del país donde se utilice...

Страница 29: ...el exceso de las bridas si son demasiado largas Especificaciones del collar para perros Tipo de pila batería Ion litio recargable sustituible 361 00029 04 Rango de temperatura de funcionamiento De 20 C a 60 C de 4 F a 140 F Rango de temperatura de carga De 0 C a 40 C de 32 F a 104 F Protocolos y frecuencias inalámbricas 152 169 MHz a 24 2 dBm máximo 2 4 GHz a 6 9 dBm máximo SAR para la UE 0 06 W k...

Страница 30: ...użytkownika Rozpoczęcie pracy z urządzeniem OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek 30 Skrócony podręcznik użytkownika ...

Страница 31: ...a Styki Wskaźnik LED i migające sygnalizatory LED Włączanie urządzenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania obroży tak długo aż zamiga jej dioda LED i usłyszysz sygnał dźwiękowy Wyłączanie obroży z nadajnikiem dla psa Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania tak długo aż wskaźnik LED zaświeci się na czerwono i usłyszysz sygnał dźwiękowy Skrócony podręcznik użytkownika 31 ...

Страница 32: ...ini USB kabla z zaczepem do ładowania 3 Podłącz przewód zasilający do źródła zasilania Podczas ładowania dioda LED stanu obroży świeci w sposób ciągły na czerwono 4 Gdy dioda LED stanu zacznie świecić w sposób ciągły na zielono odłącz zaczep do ładowania od obroży Odbieranie sygnałów satelitarnych Tak obroża jak i urządzenie przenośne muszą odebrać sygnały z satelitów zanim obroża zostanie założon...

Страница 33: ... obroży z nadajnikiem dla psa 5 Po dodaniu obroży z nadajnikiem dla psa wpisz imię psa i wybierz Wybór i zakładanie styków PRZESTROGA Aby zapobiec podrażnieniom w miejscach kontaktu kołnierz należy zdjąć przynajmniej na 8 godzin w takcie 24 godzinnego cyklu Nie wolno spryskiwać urządzenia środkami chemicznymi o silnym działaniu takimi jak na przykład środki przeciw pchłom i kleszczom Po zastosowan...

Страница 34: ... to opóźnić lub uniemożliwić skuteczne szkolenie 1 Umieść urządzenie w przedniej części szyi psa w taki sposób aby wskaźnik LED był skierowany w stronę pyska psa a styki przylegały do jego gardła 2 Zaciśnij pasek tak aby dokładnie przylegał do szyi psa i zapnij klamrę UWAGA Obroża powinna dobrze przylegać i nie powinna się obracać ani przesuwać na szyi psa Pies musi być w stanie swobodnie przełyka...

Страница 35: ...rzy nodze właściciela siadać i przybiegać na zawołanie Gdy pies nauczy się tych trzech podstawowych poleceń można zacząć szkolenie wykorzystujące obrożę elektroniczną i smycz Gdy pies będzie konsekwentnie wykonywał polecenia z założoną obrożą i smyczą można zdjąć smycz i prowadzić szkolenie tylko z założoną obrożą elektroniczną Sposób komunikacji z obrożą Najlepszy sygnał komunikacyjny uzyskuje si...

Страница 36: ...ylko komputer stacjonarny Aktualizacja oprogramowania nie spowoduje usunięcia żadnych danych ani ustawień 1 Odwiedź stronę www garmin com products webupdater 2 Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie Informacje o radiu VHF Urządzenie to korzysta ze ściśle określonych częstotliwości radiowych które różnią się w zależności od kraju użytkowania produktu Urządzenie ręczne i nadajnik mają możliwość z...

Страница 37: ...sek zaciskowych 3 Odetnij nadmiar opaski zaciskowej Dane techniczne obroży elektronicznej Typ baterii Ładowna wymienna litowo jonowa 361 00029 04 Zakres temperatury roboczej Od 20 C do 60 C od 4 F do 140 F Zakres temperatury ładowania Od 0 C do 40 C od 32 F do 104 F Częstotliwości protokoły bezprze wodowe 152 169 MHz przy 24 2 dBm maksimum 2 4 GHz przy 6 9 dBm maksimum EU SAR 0 06 W kg tułów równo...

Страница 38: ... informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem Obsahuje varování a další důležité informace Psí obojek POZNÁMKA Váš psí obojek může vypadat jinak než obojek na obrázku Anténa VHF Anténa GPS Zapínací tlačítko Kontaktní body Stavová kontrolka a blikající majáková kontrolka 38 Stručný návod k obsluze ...

Страница 39: ...řibližně pět hodin 1 Nacvakněte nabíjecí klip na obojek 2 Zasuňte menší koncovku napájecího kabelu do portu mini USB kabelu s nabíjecím klipem 3 Připojte nabíjecí kabel k napájecímu zdroji Při nabíjení obojku bude stavová kontrolka svítit červeně 4 Jakmile začne stavová kontrolka svítit zeleně nabíjecí klip od obojku odpojte Vyhledání satelitních signálů Obojek i přenosné zařízení musí navázat sat...

Страница 40: ...kem Výběr a instalace kontaktních bodů UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili podrážení způsobenému kontaktními body sundávejte obojek vždy alespoň na osm hodin z každých 24 Na zařízení ani obojek nestříkejte agresivní chemikálie mezi které patří mimo jiné sprej proti blechám a klíšťatům Vždy než psovi nasadíte obojek zkontrolujte že použitý sprej proti blechám či klíšťatům již zcela zaschl Malé množství agr...

Страница 41: ...řuje k bradě psa a kontaktní body proti krku 2 Utáhněte pásek tak aby obepínal krk psa velmi těsně a zapněte přezku POZNÁMKA Obojek musí být utažen do té míry aby se nemohl otáčet ani psovi klouzat po krku Psovi však musí umožňovat normálně polykat a pít Zaměřte se na chování psa abyste se ubezpečili že obojek není utažen příliš 3 Zakruťte obojkem aby kontaktní body pronikly kožichem psa POZNÁMKA ...

Страница 42: ... pes konzistentně plní povely na vodítku s využitím obojku můžete vodítko odepnout a psa cvičit pouze s použitím obojku se zařízením Komunikace s obojkem Aby byl komunikační signál co nejlepší neměly by se v přímé linii mezi vaším přenosným zařízením a obojkem psa nacházet žádné překážky Aby byly podmínky pro zachování zorného pole co nejlepší přesuňte se na nejvyšší místo ve své oblasti například...

Страница 43: ...se liší v závislosti na zemi použití Přenosné zařízení a modul pro psa umožňují aby v nich uživatel nainstaloval jinou anténu Výměna antény může způsobit vyšší výkon vysílání a silnější záření Je zakázáno používat zařízení s anténou třetí strany nebo s anténou kterou neschválila společnost Garmin Na webové stránce www garmin com tracking legal naleznete podrobnosti o výkonu a rádiových frekvencích...

Страница 44: ... 24 2 dBm 2 4 GHz při maximální hodnotě 6 9 dBm EU SAR Trup 0 06 W kg simultánní přenos končetiny 0 07 W kg simultánní přenos Specifikace obojku Mini Typ baterie Dobíjecí vyměnitelná lithium iontová 361 00035 09 Rozsah provozních teplot 20 až 60 C 4 až 140 F Rozsah nabíjecí teploty 5 až 40 C 41 až 104 F Bezdrátové frekvence protokoly 155 MHz při maximální hodnotě 32 77 dBm 2 4 GHz při maximální ho...

Страница 45: ...руководстве Правила техники безопасности и сведения об изделии которое находится в упаковке изделия Устройство для собачьего ошейника ПРИМЕЧАНИЕ устройство для собачьего ошейника может отличаться от изображенного на рисунке VHF антенна GPS антенна Кнопка питания Контактные точки Индикатор состояния и мигающий сигнальный индикатор Краткое руководство по эксплуатации 45 ...

Страница 46: ...олностью зарядить аккумулятор Зарядка полностью разряженного аккумулятора занимает около пяти часов 1 Закрепите зарядный зажим на устройстве 2 Подключите меньший разъем кабеля питания к порту mini USB на кабеле зарядного зажима 3 Подключите кабель к источнику питания Во время зарядки ошейника индикатор состояния не мигая горит красным 4 Когда цвет индикатора состояния сменится на зеленый снимите з...

Страница 47: ...йника введите кличку собаки и нажмите Выбор и установка контактных точек ВНИМАНИЕ Во избежание раздражения от контактных точек снимайте ошейник как минимум на восемь часов в сутки Не распыляйте на устройство или ошейник агрессивные химические вещества включая но не ограничиваясь спреи от блох или клещей Перед тем как надеть ошейник на собаку следует убедиться что нанесенный на нее спрей от блох ил...

Страница 48: ...тывать с перебоями В результате собака не научится или нескоро научится не лаять 1 Устройство должно находиться спереди над грудью собаки светодиодный индикатор должен быть направлен в сторону подбородка а контактные точки соприкасаться с горлом животного 2 Затяните ошейник так чтобы он плотно облегал шею закрепите ремешок ПРИМЕЧАНИЕ ошейник должен сидеть плотно не должен прокручиваться или соскал...

Страница 49: ...ть потенциал собаки в полной мере Систему следует использовать как дополнение к общей программе дрессировки Изначально дрессировку собаки следует проводить на поводке и без использования обучающей системы Alpha Собака должна научиться таким командам как Рядом Сидеть и Ко мне После того как собака научится выполнять эти три базовые команды можно приступать к ее дрессировке с использованием устройст...

Страница 50: ...ите Руководства 3 Выполните приведенные на экране инструкции по выбору устройства Обновление программного обеспечения устройства для собачьего ошейника Перед обновлением программного обеспечения устройства для собачьего ошейника необходимо подключить его к компьютеру ПРИМЕЧАНИЕ только для ПК При обновлении программного обеспечения данные и настройки не удаляются 1 Перейдите на веб сайт www garmin ...

Страница 51: ...х стяжек входящих в комплект 3 Обрежьте излишки кабельных стяжек Технические характеристики устройства для собачьего ошейника Тип батареи Аккумуляторная литий ионная заменяемая 361 00029 04 Диапазон рабочих температур От 20 до 60 C от 4 до 140 F Диапазон температур для зарядки От 0 C до 40 C от 32 F до 104 F Частоты и протоколы беспровод ного соединения 152 169 МГц при 24 2 дБм максимальная 2 4 ГГ...

Страница 52: ... olulise teabe leiad toote karbis olevast juhendist Tähtis ohutus ja tootealane teave Koera kaelarihma seade MÄRKUS sinu koera kaelarihmaseade võib olla teistsugune kui pildil olev seade VHF antenn GPS antenn Toitenupp Kontaktpunktid Oleku LED märgutuli ja vilkuvad LED märgutuled 52 Kiirkäivituse juhend ...

Страница 53: ...elikult täis laadida Täiesti tühja aku laadimiseks kulub umbes viis tundi 1 Lükka laadimisklamber seadmele 2 Ühenda toitekaabli väike ots laadimisklambri kaabli mini USB porti 3 Ühenda toitekaabel toiteallikaga Kaelarihma laadimisel põleb oleku LED märgutuli punaselt 4 Kui oleku LED märgutuli muutub roheliseks eemalda laadimisklamber kaelarihmalt Satelliitsignaalide hankimine Nii kaelarihm kui ka ...

Страница 54: ...galdamine ETTEVAATUST Kontaktpunktidest tingitud ärrituse vältimiseks eemalda kaelarihm vähemalt kaheksaks tunniks 24 st Ära pihusta seadmele ega kaelarihmale tugevatoimelisi kemikaale sh kui mitte ainult kirbu või puugisprei Enne koerale kaelarihma paigaldamist veendu et koerale pihustatud mis tahes kirbu või puugisprei on täielikult kuivanud Tugevatoimelise kemikaali väike kogus võib plastkompon...

Страница 55: ...ra lõua poole ja kontaktpunktid kurgu vastas 2 Pinguta rihma nii et see oleks koeral tihedalt kaela ümber ja kinnita pannal MÄRKUS kaelarihm peaks tihedalt ümber kaela olema ega tohiks koera kaelal pöörelda ega libiseda Koer peab suutma tavapäraselt toitu ja vett neelata Peaksid koera käitumist jälgima veendumaks et kaelarihm ei ole liiga tugevalt ümber kaela 3 Liiguta seadet et kontaktpunktide lä...

Страница 56: ...era kaelarihmaseadme ja rihmaga Lõpuks kui koer täidab järjekindlalt rihma ja kaelarihma kasutades käsklusi võid rihma eemaldada ning treenida ainult kaelarihmaseadmega Side kaelarihmaga Parima sidesignaali saamiseks peaksid käsiseadme ja koera kaelarihmaseadme vahel takistusteta nägemisjoont hoidma Parima nägemisjoone saavutamiseks peaksid liikuma oma piirkonna kõrgeimasse kohta näiteks mäe otsas...

Страница 57: ...t kasutatakse Kasutaja saab käsi ja koeraseadmele teistsuguse antenni paigaldada Antenni vahetamisel võib raadio helikvaliteet paraneda ja kiirgusvõimsus suureneda Seadmega ei peaks kasutama kolmanda isiku antenni või ettevõtte Garmin heakskiiduta antenni Vaata lehelt www garmin com tracking legal lisateavet selle toote jõudluse ja raadiosageduse seaduspäraste lisaseadmete ning riikide võimsuspiir...

Страница 58: ...otokollid 152 169 MHz 24 2 dBm max 2 4 GHz 6 9 dBm max EU SAR 0 06 W kg torso simultaanne 0 07 W kg jäse simultaanne Väikse koera kaelarihmaseadme tehnilised andmed Aku tüüp Korduvlaetav vahetatav liitium ioonaku 361 00035 09 Töötemperatuuri vahemik 20 kuni 60 C 4 kuni 140 F Laadimise temperatuurivahemik 5 kuni 40 C 41 kuni 104 F Juhtmevabad sagedusalad protokollid 155 MHz 32 77 dBm max 2 4 GHz 1 ...

Страница 59: ...ktą produkto dėžėje kad susipažintumėte su įspėjimais dėl produkto ir kita svarbia informacija Šuns antkaklio įrenginys PASTABA šuns antkaklio įtaisas gali atrodyti kitaip nei pavaizduota paveikslėlyje VHF antena GPS antena Maitinimo mygtukas Sąlyčio taškai Būsenos šviesos diodai ir mirksintys LED švyturėliai Sparčiosios paleisties vadovas 59 ...

Страница 60: ...vusios baterijos įkrovimas trunka apie penkias valandas 1 Pritvirtinkite įkroviklio apkabą ant įtaiso 2 Mažesnįjį maitinimo kabelio galą įkiškite į USB miniprievadą ant įkroviklio apkabos kabelio 3 Maitinimo kabelį įkiškite į maitinimo lizdą Kai atliekamas antkaklio įkrovimas būsenos LED lemputė nuolat dega raudonai 4 Būsenos LED lemputei užsidegus žaliai įkroviklio apkabą nuimkite nuo antkaklio P...

Страница 61: ...gai pridėję šuns antkaklio įrenginį įveskite šuns vardą ir pasirinkite Sąlyčio taškų pasirinkimas ir tvirtinimas PERSPĖJIMAS Kad nebūtų dirginami sąlyčio taškai kas 24 valandas nuimkite antkaklį bent aštuonioms valandoms Nepurkškite ant įrenginio arba antkaklio stiprių chemikalų įskaitant purškalus nuo blusų arba erkių Prieš uždėdami šuniui antkaklį įsitikinkite kad purškalas nuo blusų arba erkių ...

Страница 62: ...lyčio taškai prie gerklės 2 Priveržkite dirželį kad jis būtų gerai prigludęs prie šuns kaklo ir užsekite sagtį PASTABA antkaklis turi tvirtai priglusti ir neturi suktis ar slysti šuns kaklu Šuo turi galėti normaliai nuryti maistą ir vandenį Turėtumėte stebėti šuns elgesį kad įsitikintumėte jog antkaklis neveržia 3 Pakraipykite įtaisą kad sąlyčio taškai įsiskverbtų į šuns kailį PASTABA kad sąlyčio ...

Страница 63: ...ausiai šuniui nuolat vykdant komandas naudojant pavadėlį ir antkaklį galite nuimti pavadėlį ir dresuoti naudodami tik šuns antkaklio įtaisą Ryšys su antkakliu Matomumo linijos tarp delninio įrenginio ir šuns antkaklio įtaiso niekas neturi užstoti kad gautumėte geriausią ryšio signalą Kad matomumo linijos sąlygos būtų geriausios turėtumėte užlipti į aukščiausią jūsų vietovėje aukščio tašką pavyzdži...

Страница 64: ...ungti šuns antkaklio įrenginį prie kompiuterio PASTABA galite prijungti tik prie kompiuterio Atnaujinant programinę įrangą jokie jūsų duomenys ar nustatymai nebus ištrinti 1 Eikite į www garmin com products webupdater 2 Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis Informacija apie VHF radiją Šį gaminį galima naudoti tik konkrečiose radijo dažnių juostose kurios skiriasi priklausomai nuo naudoj...

Страница 65: ...aukite per ilgus kabelių dirželių galus Šuns antkaklio įrenginio specifikacijos Baterijos tipas Įkraunamoji keičiamoji ličio jonų 361 00029 04 Darbinės temperatūros diapazonas Nuo 20 iki 60 C nuo 4 iki 140 F Įkrovimo temperatūros diapazonas Nuo 0 iki 40 C nuo 32 iki 104 F Belaidžio ryšio dažniai protokolai 152 169 MHz esant 24 2 dBm maksimali vertė 2 4 GHz esant 6 9 dBm maksimali vertė ES Savitosi...

Страница 66: ...formācija par drošību un ierīci lai uzzinātu uz ierīci attiecināmos brīdinājumus un citu svarīgu informāciju Suņa kaklasiksnas ierīce PIEZĪME jūsu suņu kaklasiksnas ierīce var izskatīties citādi nekā attēlā redzamā VHF antena GPS antena Barošanas poga Kontaktvietas Statusa gaismas diode un mirgojošas gaismas signālu diodes 66 Īsa uzsākšanas rokasgrāmata ...

Страница 67: ... Pilnīgi tukša akumulatora uzlādei ir nepieciešamas aptuveni piecas stundas 1 Uzlieciet uzlādes spaili uz ierīces 2 Barošanas kabeļa mazo galu iespraudiet uzlādes spailes kabeļa mini USB portā 3 Iespraudiet barošanas kabeli barošanas avotā Kad kaklasiksna lādējas statusa gaismas diode deg sarkanā krāsā 4 Kad statusa gaismas diode iedegas zaļā krāsā noņemiet uzlādes spaili no kaklasiksnas Satelīta ...

Страница 68: ...vadiet suņa vārdu un atlasiet Kontaktvietu izvēle un instalēšana UZMANĪBU Lai novērstu kairinājumu kontaktvietās reizi diennaktī noņemiet kaklasiksnu vismaz uz astoņām stundām Nesmidziniet uz ierīces vai kaklasiksnas spēcīgas ķīmiskas vielas tostarp bet ne tikai līdzekļus pret blusām vai ērcēm Pirms uzliekat kaklasiksnu sunim vienmēr pārliecinieties ka tam lietotie smidzināmie līdzekļi pret blusām...

Страница 69: ...kontaktvietas pret rīkli 2 Pievelciet siksnu lai tā labi piegulst suņa kaklam un aizsprādzējiet PIEZĪME kaklasiksnai ir cieši jāpiegulst un tā nedrīkst griezties vai slīdēt uz suņa kakla Sunim ir jāspēj normāli norīt ēdienu un ūdeni Jums ir jānovēro suņa uzvedība lai pārliecinātos ka kaklasiksna nav pārāk stingri savilkta 3 Pagroziet ierīci lai kontaktvietas iedarbojas caur suņa kažoku PIEZĪME lai...

Страница 70: ...kari ar kaklasiksnu Lai iegūtu vislabākos sakaru signālus skata līnijai starp portatīvo ierīci un suņu kaklasiksnu ir jābūt bez šķēršļiem Lai iegūtu vislabākos skata līnijas apstākļus jums ir jādodas uz augstāko vietu savā teritorijā piemēram uzkalna virsotni Vislabākais Labi Vāji Miega režīma aktivizēšana PIEZĪME šī funkcija nav pieejama visiem suņu kaklasiksnas ierīču modeļiem Lai pārietu miega ...

Страница 71: ...a var uzlabot radio darbību un nodrošināt lielāku jaudu Jūs nedrīkstat lietot ierīci ar trešās puses antenu vai antenu ko nav apstiprinājis uzņēmums Garmin Dodieties uz www garmin com tracking legal un skatiet sīkāku informāciju par šā produkta veiktspēju un radiofrekvenci dažādās valstīs atļautajiem piederumiem un jaudas ierobežojumiem Antenas un antenas turētāja pievienošana kaklasiksnai IEVĒRĪB...

Страница 72: ...4 2 dBm maksimumu 2 4 GHz ar 6 9 dBm maksimumu EU SAR 0 06 W kg vienlaicīgi rumpis 0 07 W kg vienlaicīgi ķermeņa locekļi Mini suņu kaklasiksnas ierīces specifikācijas Bateriju veids Atkārtoti lādējama maināma litija jonu 361 00035 09 Darba temperatūras diapazons No 20 līdz 60 C no 4 līdz 140 F Uzlādes temperatūras diapazons No 5 līdz 40 C no 41 līdz 104 F Bezvadu frekvences protokoli 155 MHz ar 32...

Страница 73: ......

Страница 74: ... or its subsidiaries registered in the USA and other countries TT is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin Other trademarks and trade names are those of their respective owners GUID 14E2142C D365 473D 8F24 42E687C0BDC9 v7 February 2022 ...

Отзывы: