background image

Contacting Garmin Support

• Go to 

support.garmin.com

 for help and information, such as product

manuals, frequently asked questions, videos, and customer support.

• In the USA, call 913-397-8200 or 1-800-800-1020.
• In the UK, call 0808 238 0000.
• In Europe, call +44 (0) 870 850 1241.

物質宣言

部件名称

有毒有害物质或元素
铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚

印刷电路板组件
金属零件
电缆

  

电缆组件

  

连接器

本表格依据

SJ/T11364

的规定编制。

代表此种部件的所有均质材料中所含的该种有害物质均低于

(GB/T26572) 

规定的限量

代表此种部件所用的均质材料中

至少有一类材料其所含的有

害物质高于

(GB/T26572) 

规定的限量

*

該產品說明書應提供在環保使用期限和特殊標記的部分詳細講解

產品的擔保使用條件。

GMR

 Fantom

 18

x

/24

x

Instructions d'installation

Informations importantes relatives à la sécurité

 AVERTISSEMENT

Le non-respect de ces avertissements, avis et mises en garde est

susceptible de provoquer des blessures, d'endommager le bateau et

l'appareil ou de dégrader les performances du produit.
Consultez le guide 

Informations importantes sur le produit et la sécurité

inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des

avertissements et autres informations importantes sur le produit.
Le radar produit des rayonnements électromagnétiques. Pour éviter les

blessures, la dégradation des performances du produit ainsi que les

dommages au bateau ou à l'appareil, assurez-vous que le radar est installé

conformément aux instructions de ce guide et que personne ne se trouve sur

la trajectoire du faisceau radar avant la transmission. Lorsque le radar est

installé et utilisé correctement, son usage est conforme aux dispositions de

la norme ANSI/IEEE C95.1-1992 « Niveaux de sécurité relatifs à l'exposition

humaine aux champs électromagnétiques RF ».
Pour éviter de vous endommager les yeux, ne regardez pas directement

l'antenne de trop près lorsque le radar émet des signaux. En effet, les yeux

sont la partie du corps la plus sensible aux rayonnements

électromagnétiques.
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas le porte-

fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit en

l'exposant au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être

placé comme indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De

plus, la connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible approprié

annule la garantie du produit.

 ATTENTION

Cet appareil doit être utilisé uniquement comme une aide à la navigation. Ne

tentez pas d'utiliser l'appareil à des fins exigeant une mesure précise de

l'orientation, de la distance, de la position ou de la topographie, car un tel

comportement peut entraîner des blessures ou endommager votre bateau.
Pour éviter les blessures, portez des lunettes de protection, un équipement

antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou

poncez.
Si vous ouvrez l'appareil, vous risquez de vous blesser et/ou d'endommager

l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par

l'utilisateur. Il ne doit être ouvert que par un technicien de maintenance

autorisé par Garmin. Tout dommage résultant de l'ouverture de l'appareil par

une personne autre qu'un technicien de maintenance autorisé par Garmin

n'est pas couvert par la garantie Garmin.

AVIS

Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier ce qui se

trouve sur la face opposée de la surface de montage pour éviter

d'endommager le bateau.

Mise à jour du logiciel

Il est nécessaire de mettre à jour le logiciel du traceur Garmin lorsque vous

installez cet appareil. Pour obtenir des instructions sur la manière de mettre

à jour le logiciel, consultez le manuel d'utilisation de votre traceur 

support.garmin.com.

Outils requis

• Perceuse
• Foret de 9,5 mm (

3

/

8

 po)

• Foret de 32 mm (1 

1

/

4

 po) (facultatif)

• Clé hexagonale de 4 mm (

5

/

32

 po)

• Clé de 13 mm (

1

/

2

 po) et clé dynamométrique

• Mastic d'étanchéité

Considérations relatives au montage

Pour finaliser l'installation, vous avez besoin des fixations, outils et supports

appropriés. Ces articles sont disponibles auprès de la plupart des

revendeurs de produits marine.

• Il est vivement recommandé de monter le radar hors de portée des

membres d'équipage. La largeur du faisceau horizontal doit passer au-

dessus de leurs têtes. Pour éviter tout risque lié à des niveaux de

radiofréquences (RF) dangereux, l'appareil doit être installé à la distance

de sécurité indiquée dans les caractéristiques techniques du produit,

suffisamment éloigné des membres d'équipage.

• L'appareil doit être installé à une hauteur suffisante par rapport à l'axe

longitudinal du navire ; aucun objet ne doit faire obstacle entre le navire

et le faisceau radar. En cas d'obstructions, les informations concernant

certaines zones peuvent être inaccessibles ou incomplètes et de faux

échos peuvent être générés. Plus l'emplacement d'installation du radar

est élevé, plus la puissance de détection sera importante.

• L'appareil doit être installé sur une surface plane ou une plate-forme

parallèle à la ligne de flottaison du navire, suffisamment résistante pour

accueillir le poids de l'appareil. Le poids de chaque modèle est répertorié

dans les caractéristiques techniques du produit.

• La largeur de faisceau d'un radar est en général de 12,5 ° dans le plan

vertical au-dessus   et en-dessous   de l'élément rayonnant du radar.

Sur les bateaux qui déjaugent en vitesse de croisière, cet angle peut être

réduit de façon à ce que le faisceau pointe légèrement vers le bas par

rapport à la ligne de flottaison lorsqu'il n'est pas utilisé. Utilisez des

cales de réglage si nécessaire.

• L'appareil doit être installé à un emplacement éloigné des sources de

chaleur telles que les cheminées et les lampes.

• L'appareil doit être installé à un niveau différent de celui des barres de

flèche horizontales ou des barres traversières sur le mât du navire.

• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique, l'appareil doit

être installé à la distance de sécurité au compas indiquée dans les

caractéristiques techniques du produit.

• Les autres composants électroniques et câbles doivent être installés à

plus de 2 m (6 ½ pi) de la trajectoire du faisceau radar.

Instructions d'installation

5

Содержание GPS 18x-5Hz

Страница 1: ...stallation Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GMR and Fantom are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries These t...

Страница 2: ...4 mm 5 32 in hex wrench 13 mm 1 2 in wrench and torque wrench Marine sealant Mounting Considerations To complete the installation you need the appropriate fasteners tools and mounts These items are av...

Страница 3: ...r transmission Connecting the Power Cable WARNING When connecting the power cable do not remove the in line fuse holder To prevent the possibility of injury or product damage caused by fire or overhea...

Страница 4: ...16 in 296 2 mm 11 11 16 in 141 5 mm 5 9 16 in 141 5 mm 5 9 16 in 139 2 mm 5 1 2 in 207 7 mm 8 3 16 in Open Source Software License To view the open source software license s used in this product go t...

Страница 5: ...qu un technicien de maintenance autoris par Garmin n est pas couvert par la garantie Garmin AVIS Lorsque vous percez ou coupez commencez toujours par v rifier ce qui se trouve sur la face oppos e de...

Страница 6: ...i vous devez faire passer plusieurs c bles par le m me trou commencez par le c ble r seau Une fois les c bles install s vous devez colmater le trou avec du mastic d tanch it pour vous assurer que l ea...

Страница 7: ...teau si le scanner n est pas align dans l axe proue poupe 1 A l aide d un compas magn tique prenez un rel vement optique d une cible immobile situ e port e de vue 2 Mesurez le rel vement de la cible s...

Страница 8: ...probl me Regardez le voyant DEL d tat Le logiciel de l appareil est peut tre obsol te Mettez jour le logiciel de l appareil ou du r seau Garmin Marine Network Le c ble r seau peut ne pas tre connect...

Страница 9: ...IMPORTANTSAFETYANDPRODUCTINFORMATION 2016 2021 Garmin Ltd or its subsidiaries Printed in Taiwan May 2021 190 00720 87_0C...

Страница 10: ...3 4 Important Safety and Product Information Informations importantes sur le produit et la s curit...

Страница 11: ...U AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY Garmin Ltd and its subsidiaries Garmin grant you a limited license to u...

Страница 12: ...quences proches de celles utilis es par les syst mes de positionnement par satellites GNSS comme le GPS L utilisation de tels appareils peut alt rer la r ception des signaux GNSS Programmes environnem...

Страница 13: ...ode de garantie d origine qui est d un an la p riode ayant la date de fin la plus loign e pr vaut Avant de demander des services de garantie merci de consulter les ressources d aide en ligne disponibl...

Отзывы: