background image

Sådan installeres det Nexus brugermonterbare stik

Du skal bruge det medfølgende brugermonterbare stik til at 

skabe den rette kabellængde til din installation.

1

Tilslut stikket på mastekablet til transduceren på masten.

2

Før den uisolerede ende af kablet til det sted, hvor du har 

placeret GND 10.

3

Sørg for, at der er lidt kabel at give af, klip den uisolerede 

ende af ledningen, fjern isoleringen, og afisoler de enkelte 

ledninger.

4

Skil det brugermonterbare stik ad, og anbring presseskruen 

À

, klemmeringen 

Á

, forseglingen 

Â

 og manchetten 

Ã

 på 

kablet 

Ä

.

5

Brug skruerne på bagsiden af stikket 

Å

 til at forbinde hver 

enkelt ledning til den rigtige terminal.

Terminalnummer

Ledningsfarve

Ê

Grøn

Ë

Gul

Ì

Uisoleret ledning

Í

Hvid

6

Skru manchetten på stikket.

7

Skub forseglingen ind i manchetten, og skub klemmeringen 

hen over forseglingen.

8

Skru presseskruen ind i manchetten for at fuldføre samlingen 

af det brugermonterbare stik.

9

Tilslut det brugermonterbare stik til en af NEXUS portene på 

GND 10.

Sådan konfigureres transduceren

Inden du kan konfigurere transduceren, skal den være tilsluttet 

via en GND 10 til et NMEA 2000 netværk med et Garmin 

marineinstrument, f.eks. en GMI 20. Se brugervejledningen til 

marineinstrumentet for at få flere oplysninger om at konfigurere 

NMEA 2000 enheder.

1

På marineinstrumentet skal du gå til NMEA 2000 

indstillingerne.

2

Vælg enhedens navn (GND 10) for at konfigurere.

Sådan justeres retningen

Du bør justere denne indstilling, hvis sensoren ikke vender 

præcis mod bådens stævn.

1

I NMEA 2000 indstillingerne på marineinstrumentet skal du 

vælge enhedsnavnet (GND 10).

2

Vælg 

Vind vinkel forskydning

.

3

Vælg vinklen i grader, baseret på den retning, som sensoren 

vender i forhold til det præcise midtpunkt i bådens stævn, for 

at justere retningsforskellen.
Vinklen konfigureres i urets retning rundt om bådens mast fra 

det præcise midtpunkt i bådens stævn. For eksempel er 90 

grader styrbord, og 270 grader er bagbord.

4

Vælg 

Udført

.

Justering af vindvinkelfilteret

Du bør justere denne indstilling for at ændre den følsomhed, 

hvormed skærmen reagerer på ændringer i vindretningen.

1

I NMEA 2000 indstillingerne på marineinstrumentet skal du 

vælge enhedsnavnet (GND 10).

2

Vælg 

Vind vinkel filter

.

3

Vælg en funktion:
• Vælg 

Fra

 for at slå filteret fra og gøre skærmen maksimalt 

følsom over for ændringer i vindens vinkel.

• Vælg 

Til

, og juster værdien. Vælg et højere tal for at øge 

den følsomhed, hvormed skærmen reagerer på 

ændringer i vindens vinkel, eller vælg et lavere tal for at 

reducere følsomheden.

• Vælg 

Automatisk

 for at justere filterindstillingerne 

automatisk baseret på vindforholdene.

4

Vælg 

Udført

.

Justering af vindhastighedsfilteret

Du bør justere denne indstilling for at ændre den følsomhed, 

hvormed skærmen reagerer på ændringer i vindhastigheden.

1

I NMEA 2000 indstillingerne på marineinstrumentet skal du 

vælge enhedsnavnet (GND 10).

2

Vælg 

Vindhastighedsfilter

.

3

Vælg en funktion:
• Vælg 

Fra

 for at slå filteret fra og gøre skærmen maksimalt 

følsom over for ændringer i vindhastigheden.

• Vælg 

Til

, og juster værdien. Vælg et højere tal for at øge 

den følsomhed, hvormed skærmen reagerer på 

ændringer i vindhastigheden, eller vælg et lavere tal for at 

reducere følsomheden.

• Vælg 

Automatisk

 for at justere filterindstillingerne 

automatisk baseret på vindforholdene.

4

Vælg 

Udført

.

Avanceret kalibrering

Avancerede kalibreringsværktøjer er tilgængelig til denne enhed 

ved brug af en tilsluttet pc, som kører softwaren NexusRace. Du 

kan downloade softwaren fra 

www.garmin.com

. Du skal tilslutte 

pc'en til GND 10. Du kan finde flere oplysninger ved at se 

Installationsvejledning til GND 10.

Vedligeholdelse og opbevaring

• Om nødvendigt kan du bruge en mild sæbeopløsning til at 

rengøre transduceren og skylle den med vand. Brug ikke 

rengøringsmidler eller højtryksrens.

• Det anbefales, at du fjerner transduceren og opbevarer den 

på et tørt sted, hvis den ikke skal bruges i en lang periode.

Specifikationer

Specifikation

Værdi

Mål (H)

1,18 m (46,46 tommer)

Vægt

320 g (11,29 oz.)

Kabellængde

25 m (82 fod)

Driftstemperatur

Fra -15 til 70°C (5 til 158°F)

Opbevaringstemperatur

Fra -20 til 80°C (-4 til 176°F)

24

Содержание 010-01228-00

Страница 1: ...nd Race Upute za montažu uređaja 39 gWind Race 安装说明 42 Garmin International Inc 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Southampton Hampshire SO40 9LR UK Garmin Corporation No 68 Zhangshu 2nd Road Xizhi Dist New Taipei City 221 Taiwan R O C Garmin the Garmin logo and Nexus are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in ...

Страница 2: ...on the shaft 2 Press on the propeller until it is seated on the device 3 Install the set screw Á to hold the propeller securely to the device Installing the Mounting Bracket The included bracket can be used to mount the device if you do not have a pole mount pre installed on your mast 1 Using the mounting bracket as a template mark the pilot hole locations 2 Using a 3 2 mm 1 8 in bit drill the pil...

Страница 3: ...hange the responsiveness of the display to changes in the wind direction 1 On the marine instrument from the NMEA 2000 settings select the device name GND 10 2 Select Wind Angle Filter 3 Select an option Select Off to turn off the filter and make the display the most responsive to changes in the wind angle Select On and adjust the value Select a higher number to increase the responsiveness of the ...

Страница 4: ...Power usage wind transducer and GND 10 0 85 W Typical current draw at 12 VDC wind transducer 28 mA Typical current draw at 12 VDC wind transducer and GND 10 71 mA Wind speed range From 0 8 to 90 knots From 0 4 to 50 m s 4 ...

Страница 5: ...r recevoir des données précises sur l angle du vent Pour ce faire suivez ces instructions d installation Installation de l hélice 1 Assurez vous que la tige À s aligne sur la fente située sur l hélice La cavité située sur l hélice ne s adapte à la tige que dans un sens 2 Appuyez sur l hélice jusqu à ce qu elle soit en place dans l appareil 3 Installez la vis Á pour fixer solidement l hélice à l ap...

Страница 6: ...ation des appareils NMEA 2000 1 Sur l instrument de navigation allez dans les paramètres NMEA 2000 2 Sélectionnez le nom de l appareil GND 10 à configurer Réglage de l orientation Réglez ce paramètre si le capteur n est pas exactement en face de la proue 1 Sur l instrument de navigation dans les paramètres NMEA 2000 sélectionnez le nom de l appareil GND 10 2 Sélectionnez Déviation de l angle du ve...

Страница 7: ...our en savoir plus consultez les Instructions d installation du GND 10 Maintenance et stockage Au besoin utilisez une solution savonneuse douce pour nettoyer la girouette et rincez la à l eau claire N utilisez pas de détergents ni d eau à haute pression Il est recommandé de retirer la girouette et de la stocker dans un endroit sec si vous avez prévu de ne pas l utiliser pendant une période de temp...

Страница 8: ...e il perno À sia allineato correttamente con l innesto posto nell anemometro È possibile inserire il perno nell anemometro in un solo modo 2 Premere l anemometro fino a quando non si blocca in posizione 3 Installare le viti Á per fissare saldamente l anemometro Installazione della staffa di montaggio Il trasduttore del vento può essere installato sia con la staffa in dotazione che senza 1 Utilizza...

Страница 9: ...di a sinistra 4 Selezionare Fatto Regolare la velocità di risposta dell angolo del vento È necessario regolare questa impostazione per modificare la velocità di risposta ai cambiamenti della direzione del vento 1 Sul display dalle impostazioni NMEA 2000 selezionare il nome del dispositivo GND 10 2 Selezionare Filtro angolo vento 3 Selezionare un opzione Selezionare Disattivato per disattivare il f...

Страница 10: ...ità IPX6 protezione dalle mareggiate Consumo energetico trasduttore del vento 0 33 W Consumo energetico trasduttore del vento e GND 10 0 85 W Assorbimento di corrente tipico a 12 V cc trasduttore del vento 28 mA Assorbimento di corrente tipico a 12 V cc trasduttore del vento e GND 10 71 mA Gamma velocità vento Da 0 8 a 90 nodi da 0 4 a 50 m s 10 ...

Страница 11: ... dass der Schaft À in Bezug auf die Nut am Propeller korrekt ausgerichtet ist Die Nut am Propeller passt nur auf eine bestimmte Art in den Schaft 2 Üben Sie Druck auf den Propeller aus bis er richtig am Gerät sitzt 3 Bringen Sie die Feststellschraube Á an um den Propeller am Gerät zu sichern Installieren der Halterung Die mitgelieferte Halterung kann für die Montage des Geräts verwendet werden fal...

Страница 12: ...ber eine GND 10 mit einem NMEA 2000 Netzwerk verbunden sein das ein Garmin Marineinstrument umfasst z B eine GMI 20 Weitere Informationen zum Konfigurieren von NMEA 2000 Geräten finden Sie im Benutzerhandbuch des Marineinstruments 1 Rufen Sie auf dem Marineinstrument die NMEA 2000 Einstellungen auf 2 Wählen Sie den Namen des zu konfigurierenden Geräts GND 10 Anpassen der Ausrichtung Passen Sie die...

Страница 13: ...Dafür benötigen Sie einen PC auf dem die Software NexusRace ausgeführt wird Die Software kann unter www garmin com heruntergeladen werden Sie müssen den PC mit der GND 10 verbinden Weitere Informationen finden Sie in den GND 10 Installation Instructions Wartung und Aufbewahrung Reinigen Sie den Windgeber bei Bedarf mit einer milden Seifenlösung und spülen Sie ihn mit Wasser ab Verwenden Sie keine ...

Страница 14: ... Instalación de la hélice 1 Asegúrate de que el eje À está alineado correctamente con la ranura de la hélice La ranura de la hélice sólo encaja en el eje en una dirección 2 Presiona sobre la hélice hasta que quede encajada en el dispositivo 3 Instala el tornillo de presión Á para mantener la hélice fijada de forma segura en el dispositivo Instalación del soporte de montaje El soporte incluido pued...

Страница 15: ... Ajuste de la orientación Debes ajustar esta configuración si el sensor no está orientado exactamente hacia la parte delantera de la embarcación 1 En el instrumento náutico en la configuración de NMEA 2000 selecciona el nombre del dispositivo GND 10 2 Selecciona Variación del ángulo del viento 3 En función de la dirección en la que esté orientado el sensor en relación con el centro exacto de la pa...

Страница 16: ...ta las Instrucciones de instalación de GND 10 Mantenimiento y almacenamiento Si es necesario limpiar el transductor de viento usa una solución de jabón suave y acláralo con agua No utilices detergentes o agua a presión Se recomienda retirar el transductor de viento y guardarlo en una ubicación seca si no se va a utilizar durante periodos de tiempo prolongados Especificaciones Especificación Valor ...

Страница 17: ... que o veio À está corretamente alinhado em relação à ranhura na hélice A cavidade na hélice só encaixa de uma forma no veio 2 Pressione a hélice até esta assentar no dispositivo 3 Instale o parafuso de pressão Á para fixar bem a hélice no dispositivo Instalar o suporte de montagem O suporte fornecido pode ser utilizado para montar o dispositivo caso não possua um suporte de poste pré instalado no...

Страница 18: ...us é estibordo e 270 graus bombordo 4 Selecione Concluído Configurar o filtro do ângulo do vento Deve ajustar esta definição para alterar a capacidade de resposta do ecrã a alterações da direção do vento 1 No instrumento marítimo a partir das definições NMEA 2000 selecione o nome do dispositivo GND 10 2 Selecione Filtro do ângulo do vento 3 Selecione uma opção Selecione Desativado para desligar o ...

Страница 19: ...de resistência à água IPX6 proteção contra jatos de água fortes ou massas de água Consumo energético transdutor de vento 0 33 W Consumo energético transdutor de vento GND10 0 85 W Consumo típico de corrente a 12 Vcc transdutor de vento 28 mA Consumo típico de corrente a 12 Vcc transdutor de vento e GND 10 71 mA Intervalo de velocidade do vento De 0 8 a 90 nós de 0 4 a 50 m s 19 ...

Страница 20: ...g dat de schacht À correct is uitgelijnd met de sleuf inkeping op de propeller De mof op de propeller past maar op één manier op de schacht 2 Druk op de propeller totdat deze vastzit op het toestel 3 Breng de bevestigingsschroef Á aan om de propeller stevig aan het toestel te bevestigen De montagesteun installeren U kunt de meegeleverde montagesteun gebruiken om het toestel te bevestigen als er ge...

Страница 21: ... de mast van de boot vanaf het exacte midden van de voorkant van de boot Bijvoorbeeld 90 graden is stuurboord en 270 graden is bakboord 4 Selecteer Gereed Het windhoekfilter aanpassen U moet deze instelling aanpassen om de gevoeligheid van het scherm voor wijzigingen in de windrichting te wijzigen 1 Selecteer op het scheepsinstrument bij de NMEA 2000 instellingen de toestelnaam GND 10 2 Selecteer ...

Страница 22: ...engte 25 m 82 voet Bedrijfstemperatuur Van 15 tot 70 C 5 tot 158 F Opslagtemperatuur Van 20 tot 80 C 4 tot 176 F Waterbestendigheid IPX6 beschermd tegen zware zee Stroomverbruik windtransducer 0 33 W Stroomverbruik windtransducer en GND 10 0 85 W Nominale opgenomen stroom bij 12 gelijkstroom windtransducer 28 mA Nominale opgenomen stroom bij 12 gelijkstroom windtransducer en GND 10 71 mA Windsnelh...

Страница 23: ...akslen À justeres korrekt med hakket på propellen Propellen passer kun med akslen på én måde 2 Tryk på propellen til den sidder fast på enheden 3 Installer skruen Á for at fastgøre propellen sikkert på enheden Installation af monteringsbeslaget Det medfølgende beslag kan bruges til at montere enheden hvis du ikke har en forudinstalleret rørholder på masten 1 Brug monteringsbeslaget som skabelon og...

Страница 24: ...ført Justering af vindvinkelfilteret Du bør justere denne indstilling for at ændre den følsomhed hvormed skærmen reagerer på ændringer i vindretningen 1 I NMEA 2000 indstillingerne på marineinstrumentet skal du vælge enhedsnavnet GND 10 2 Vælg Vind vinkel filter 3 Vælg en funktion Vælg Fra for at slå filteret fra og gøre skærmen maksimalt følsom over for ændringer i vindens vinkel Vælg Til og just...

Страница 25: ...od stærk søgang Strømforbrug transducer 0 33 W Strømforbrug transducer og GND 10 0 85 W Typisk strømforbrug ved 12 VDC transducer 28 mA Typisk strømforbrug ved 12 VDC transducer og GND 10 71 mA Vindhastighed Fra 0 8 til 90 knob fra 0 4 til 50 m s 25 ...

Страница 26: ...telineen avulla jos mastossa ei ole valmiiksi pylvästelinettä 1 Merkitse aloitusreikien paikat telineen reikien avulla 2 Poraa aloitusreiät 3 2 mm n 1 8 tuuman poranterällä 3 Kiinnitä teline pintaan mukana toimitetuilla ruuveilla Laitteen kiinnittäminen telineeseen Laitteen voi asentaa mukana toimitetun telineen avulla jos mastossa ei ole valmiiksi pylvästelinettä 1 Työnnä pylväs À telineeseen Á j...

Страница 27: ...ta arvoa Mitä suuremman numeron valitset sitä herkemmin näyttö vastaa tuulikulman muutoksiin ja päinvastoin Valitsemalla Automaattinen voit säätää suodattimen asetukset automaattisesti tuuliolosuhteiden mukaan 4 Valitse Valmis Tuulen nopeussuodattimen säätäminen Säätämällä tätä asetusta voit muuttaa sitä miten näyttö vastaa tuulen nopeuden muutoksiin 1 Valitse veneilylaitteen NMEA 2000 asetuksista...

Страница 28: ... À er på linje med sporet på propellen Festet på propellen passer bare én vei på akselen 2 Press på propellen til den sitter på enheten 3 Monter justeringsskruen Á sånn at propellen sitter godt fast på enheten Installere monteringsbraketten Den medfølgende braketten kan brukes til å montere enheten dersom du ikke allerede har et feste for montering på stang på masten 1 Bruk monteringsbraketten som...

Страница 29: ...dten av baugen Vinkelen er konfigurert med klokken rundt masten på båten fra helt midt på baugen Eksempel 90 grader er styrbord og 270 grader er babord 4 Velg Ferdig Justere vindvinkelfilteret Du bør justere denne innstillingen for å endre responsen til skjermen når det gjelder endringer i vindretning 1 På NMEA 2000 innstillinger på det maritime instrumentet velger du navnet på enheten GND 10 2 Ve...

Страница 30: ...til 158 F Oppbevaringstemperatur Fra 20 til 80 C 4 til 176 F vannbestandig IPX6 beskyttet mot voldsom sjø Strømforbruk vindsvinger 0 33 W Strømforbruk vindsvinger og GND 10 0 85 W Vanlig strømforbruk på 12 VDC vindsvinger 28 mA Vanlig strømforbruk på 12 VDC vindsvinger og GND 10 71 mA Vindstyke range Fra 0 8 til 90 knop fra 0 4 to 50 m s 30 ...

Страница 31: ...propellern tills den sitter på enheten 3 Installera fästskruven Á för att hålla fast propellern ordentligt på enheten Installera monteringsfästet Det medföljande fästet kan användas för att montera enheten om du inte har ett stolpfäste förmonterat på masten 1 Med monteringsfästet som mall markerar du platserna för monteringshålen 2 Använd ett 3 2 mm borr 1 8 tum och borra monteringshålen 3 Montera...

Страница 32: ...etsnamnet GND 10 2 Välj Vindvinkelfilter 3 Välj ett alternativ Välj Av för att slå av filtret så att skärmen blir känsligare för ändringar i vindvinkeln Välj På och justera värdet Välj en högre siffra för att öka känsligheten för hur skärmen svarar på ändringar av vindvinkeln eller välj en lägre siffra för att minska känsligheten Välj Auto för att automatiskt justera filterinställningarna baserat ...

Страница 33: ...Specifikation Värde Normal strömförbrukning vid 12 V DC vindgivare och GND 10 71 mA Vindstyrkeintervall Från 0 4 till 50 m s från 0 8 till 90 knop 33 ...

Страница 34: ...igurować kompensację kąta wiatru aby otrzymać dokładne dane na temat kąta wiatru wykonując czynności opisane w niniejszej instrukcji instalacji Instalowanie śmigła 1 Upewnij się że wał À jest wyrównany z otworem w śmigle Gniazdo w śmigle można założyć na wał tylko w jeden sposób 2 Dociśnij śmigło aż osiądzie na urządzeniu 3 Włóż i dokręć śrubę Á aby dobrze przymocować śmigło do urządzenia Instalac...

Страница 35: ...ń NMEA 2000 2 Wybierz nazwę urządzenia GND 10 które chcesz skonfigurować Regulowanie orientacji Należy wyregulować to ustawienie jeśli czujnik nie jest skierowany dokładnie w kierunku przodu łodzi 1 W instrumencie morskim w ustawieniach NMEA 2000 wybierz nazwę urządzenia GND 10 2 Wybierz Przesunięcie kąta wiatru 3 W zależności od kierunku w którym jest zwrócony czujnik w stosunku do dokładnego śro...

Страница 36: ...ztworem mydła a następnie wypłukać w wodzie Nie wolno używać detergentów ani wody pod ciśnieniem Jeśli przetwornik wiatru nie będzie używany przez dłuższy czas najlepiej zdjąć go i przechowywać w suchym miejscu Dane techniczne Dane techniczne Wartość Wymiary wys 1 18 m 46 46 cala Masa 320 g 11 29 uncji Długość przewodu 25 m 82 stopy Temperatura robocza Od 15 C do 70 C od 5 F do 158 F Temperatura p...

Страница 37: ...Otvor ve vrtuli lze na kolík nasadit pouze jedním způsobem 2 Tlačte na vrtuli dokud nezapadne na zařízení 3 Pomocí šroubu ze sady Á vrtuli bezpečně upevněte k zařízení Instalace montážního držáku Přiložený držák je možné použít k instalaci zařízení pokud na vašem stěžni není předem nainstalován tyčový držák 1 Montážní držák využijte jako šablonu a označte umístění vodicích otvorů 2 Pomocí 3 2 mm 1...

Страница 38: ...tavit citlivost displeje na změny ve směru větru 1 Na námořním přístroji vyberte v nastavení NMEA 2000 název zařízení GND 10 2 Vyberte možnost Filtr úhlu větru 3 Vyberte možnost Výběrem možnosti Vypnuto filtr vypnete v tomto nastavení reaguje displej na změny v úhlu větru nejcitlivěji Vyberte možnost Zapnuto a nastavte hodnotu Výběrem vyšší hodnoty citlivost displeje na změny v úhlu větru zvýšíte ...

Страница 39: ... 33 W Příkon převodník pro vítr a GND 10 0 85 W Typický odběr proudu při 12 V stejnosměrné převodník pro vítr 28 mA Typický odběr proudu při 12 V stejnosměrné převodník pro vítr a GND 10 71 mA Rozsah rychlostí větru Od 0 4 do 50 m s od 0 8 do 90 uzlů 39 ...

Страница 40: ...jak dok ga ne postavite na uređaj 3 Pomoću kompleta vijaka Á dobro učvrstite vijak na uređaj Montaža nosača Ako na jarbolu nemate adapter za montažu uređaj možete montirati na uključeni nosač 1 Koristeći nosač kao šablonu označite mjesta za probne rupe 2 Pomoću svrdla veličine 3 2 mm 1 8 in probušite probne rupe 3 Pomoću isporučenih vijaka pričvrstite nosač na površinu Postavljanje uređaja u nosač...

Страница 41: ...rite Isključeno kako biste isključili filtar i postavili zaslon na najveću osjetljivost na promjene smjera vjetra Odaberite Uključeno i podesite vrijednost Ako želite povećati osjetljivost zaslona na promjene smjera vjetra odaberite veću vrijednost ili odaberite manju vrijednost i tako smanjite osjetljivost zaslona Odaberite Automatski ako želite da se filtar automatski podešava ovisno o vjetru 4 ...

Страница 42: ...Specifikacija Vrijednost Tipična potrošnja struje pri 12 V DC sonda za vjetar i GND 10 71 mA Raspon brzina vjetra Od 0 8 do 90 čvorova od 0 4 do 50 m s 42 ...

Страница 43: ... 安装固定螺丝 Á 以将推进器牢牢固定在设备上 安装安装托架 如果您的桅杆上未预安装电极架 随附的托架可用于安装设备 1 使用安装托架作为模板 标记定位孔位置 2 使用 3 2 毫米 1 8 英寸 钻头钻定位孔 3 使用随附的螺丝将安装托架固定至表面 将设备固定在安装托架中 如果您的桅杆上未预安装电极架 随附的托架可用于安装设备 1 将桅杆 À 滑入安装托架 Á 中 并将其转动 直至线缆 Â 指向 首选方向 2 稳固地握住桅杆 使用 5 5 毫米 7 32 英寸 钻头在桅杆中钻 半通孔 再从另一侧钻穿通孔 3 将随附的六角螺丝 Ã 插入您在步骤 2 中钻的孔中 这将在您钻另一个孔时将桅杆固定到位 4 通过在安装托架 Ä 另一侧的孔钻 钻通桅杆的另一半 5 将六角螺丝完全按入两个孔中 并用随附的锁紧螺母将其固定 到位 连接注意事项 此设备必须连接至 Garmin GND 10 以与您的船只上...

Страница 44: ...启并调节值 选择更高的数值 增强显示对风向角 的响应性 或选择更低的数值以减弱响应性 选择 自动以根据风况自动调节过滤器设置 4 选择 完成 调节风速过滤器 您应调节此设置 以更改风速变化显示的响应性 1 在船用仪器上 从 NMEA 2000 设置选择设备名称 GND 10 2 选择 风速过滤器 3 选择选项 选择 关闭以关闭过滤器 使显示对风速的变化作出最灵敏的 响应 选择 开启并调节值 选择更高的数值 增强显示对风速的 响应性 或选择更低的数值以减弱响应性 选择 自动以根据风况自动调节过滤器设置 4 选择 完成 高级校准 高级校准工具可通过运行 NexusRace 软件的已连接 PC 用于此 设备 您可以从 www garmin com 下载此软件 您必须将 PC 连接至 GND 10 有关更多信息 请参阅 GND 10 安装说明 维护和存储 如果需要 使用温和的肥皂溶液清洁风况传感器...

Отзывы: