background image

26 

7. SUJECIÓN DEL TRABAJADOR A LA UNIDAD:  

¡ADVERTENCIA!

 Es responsabilidad del usuario de la cuerda de seguridad ajustar el largo de la misma 

según lo descrito anteriormente. El ajuste del largo correcto impedirá una altura de caída excesiva, 
aminorando la probabilidad de lesión al usuario.  

Inspeccione la zona sobre el borde del techo donde trabajará y asegúrese que no hay objetos debajo del 
borde, tales como balcones, toldos, luces, cámaras de seguridad, o cualquier otra cosa que sobresalga del 
edificio que podría golpear en caso de una caída.  

Conecte la cuerda de restricción de caídas aprobada y disponible comercialmente en el soporte en el centro 
del anclaje.  

Use los ganchos de autobloqueo y las argollas con seguro solamente cuando se conecte a esta máquina. 
Use equipo de conexión diseñado específicamente para dispositivos contra caídas. Después de la conexión, 
asegúrese que todos los conectores están cerrados y bloqueados.

 

¡ADVERTENCIA!

 Nunca trabaje fuera de la ZONA SEGURA, nunca se salga de la ZONA SEGURA ni de 

ninguna manera ocupe las zonas fueras de la ZONA SEGURA mientras esté conectado al sistema LifePoint. 
El sistema no está diseñado para proteger al trabajador a estos ángulos extremos.  

Permanezca dentro de la ZONA SEGURA.  

Cuando  se  trabaja  sobre  el  borde  del  techo,  coloque  el 
sistema LifePoint de modo que se encuentre directamente 
detrás de la zona en la cual se estará trabajando.  

Si es necesario que se traslade en sentido lateral mientras 
desempeña  el  trabajo,  muévase  lentamente  y  no  se 
traslade  a  más  de  45  grados  hacia  la  derecha  o  la 
izquierda. Ésta es la 

ZONA  SEGURA

. Salir de esta zona le 

pone  en  PELIGRO  y  podría  sufrir  lesiones  graves  o 
mortales si llega a caerse por el borde del techo.  

Conecte el soporte verde solo para detención de 
caídas. Detención de caídas.  

Ajuste la longitud de la cuerda de seguridad de 
manera que exceda la distancia del carro al borde 
del techo por menos de 2 pies.  

Conecte el anillo redondo solo para detención de 
caídas. Restricción de caídas.  

Ajuste la longitud de la cuerda de seguridad de 
manera que sus hombros no se extiendan más allá 
del borde del techo. 

 

Содержание Life Point Duo

Страница 1: ...users to read it before operating this equipment It is the Life Point Duo Tie Off System owner s responsibility to ensure that all workers using this anchor are thoroughly trained Provide workers with this Operators Manual Make sure they understand its contents Read it to them if necessary Letting poorly trained workers use this anchor can result in serious injury or death to personnel LIFE POINT ...

Страница 2: ...2 NOTICE TO WORKERS USING THE LIFE POINT DUO ...

Страница 3: ...allen authorized persons ANSI Z359 2 2007 Section 6 2 Written rescue procedures shall be prepared and maintained by the competent person for all instances where authorized persons work at heights Such procedures shall contain provisions for the prompt rescue and self rescue of any authorized person who falls ANSI Z359 2 2007 Section 6 3 provides specific guidelines regarding the circumstances duri...

Страница 4: ...aves the worker unaided should an accident occur regardless of its nature 1 OPERATOR PREPARATION Read Operators Instruction Manual Reading and understanding the instructions completely is the first step to safe operation An uninformed operator can subject themselves and others to serious injury or death NOTICE TO OPERATOR Make sure you have a thorough knowledge of how to set up and use the Life Po...

Страница 5: ...DING COUNTERWEIGHTS Remove all Counterweights Insert lifting straps through the slots along bottom of Box and out the other side Connect all 4 ends of straps to hoist hook Hoist Counterweights separate from Anchor WARNING Use counterweights supplied by Garlock Safety Systems as ballast for this anchor Use of any other ballast may result in an anchor not able to arrest a fall causing serious injury...

Страница 6: ...st move side to side along the roof edge for brief periods to per form your work move slowly and do not go any farther than 45 degrees to the right or left This is the SAFE ZONE Leaving this zone will put you in DANGER and may cause serious injury or death to you should you fall over roof edge Stay Inside The SAFE ZONE WARNING Inspect the area over the roof edge where you will be working and make ...

Страница 7: ...e of all dust and dirt On Hot Built Up BUR roofs sweep a 5 foot X 6 foot area completely free of loose gravel Set the Anchor on this completely swept area TOWARD ROOF EDGE On gravel topped roofs BUR Ballasted etc thoroughly sweep away all gravel dirt and dust over the area where you will locate the anchor Allow at least 3 feet of swept area in front of the Anchor direction toward roof edge WARNING...

Страница 8: ... While standing along side the Anchor Push and hold Handle slightly forward Depress red Lever Continue to hold the Handle firmly resisting its tendency to move backward Walk the Handle toward the Anchor while continuing to depress red Lever ...

Страница 9: ...nchor make sure Anchor is in the activated position This means the bottom of the Anchor is firmly resting on the roof and the tires are completely off the roof Continue to move the Handle toward the Anchor until it rests over the top of Anchor ...

Страница 10: ...e all connectors are closed and locked in place WARNING Never work in move to or in any way occupy the areas outside of the SAFE ZONE while attached to the Life Point System It is not designed to protect the Worker at these extreme angles STAY INSIDE THE SAFE ZONE When working at the roof edge locate the Life Point System so it is straight back from the area where you will be working If you must m...

Страница 11: ...ons 10 Get more information from the Occupational Safety and Health Administration OSHA Visit OSHA s Website at www osha gov or call 800 321 OSHA Fall Prevention Safety Tips for Employees It only takes a second for a fall to occur Falling a few feet can result in serious injury or death 1 Understand your company s written fall prevention plan 2 Attend and participate in fall prevention training 3 ...

Страница 12: ...good condition Turn the Anchor on its side after removing Weights and examine plastic coating on bottom of Weight Box It must be free of imbedded material gouges and any loose areas Check Cable connected to red Lever It must be securely attached at both ends Lever must move freely Ensure the correct number of Garlock supplied counterweights are ready to load into Weight Box Remove red Cover and in...

Страница 13: ...13 9 PARTS DIAGRAM ...

Страница 14: ...14 10 PARTS LIST ...

Страница 15: ...15 This page intentionally left blank Fill out and tear off warranty card on back cover of manual and send it in to manufacturer ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...arios leer el manual antes de usar el equipo Es responsabilidad del propietario del sistema de anclaje LifePoint Duo asegurarse que todos los trabajadores que usen este anclaje estén completamente capacitados Entregue a los trabajadores este manual del operador Asegúrese que entienden su contenido Léaselo en caso de ser necesario Si se permite el uso de este anclaje a trabajadores mal capacitados ...

Страница 18: ...18 AVISO PARA LOS TRABAJADORES QUE USAN EL LIFEPOINT DUO ...

Страница 19: ...aída ANSI Z359 2 2007 Sección 6 2 Se deberán elaborar y mantener procedimientos de rescate por escrito para todos los lugares en donde personas autorizadas trabajen en alturas Dichos procedimientos deberán contener disposiciones para el rescate oportuno y el autorrescate de cualquier persona autorizada que sufra una caída ANSI Z359 2 2007 Sección 6 3 proporciona directrices específicas en relación...

Страница 20: ...ador sin ayuda en caso de un accidente independientemente de la naturaleza del accidente 1 PREPARACIÓN DEL OPERADOR Lea el manual de instrucciones del operador El primer paso hacia un uso seguro es leer y entender completamente las instrucciones Un operador desinformado puede exponerse a sí mismo y exponer a los demás a lesiones graves o la muerte AVISO AL OPERADOR Antes de atarse al sistema asegú...

Страница 21: ...CARGAR LOS CONTRAPESOS Retire todos los contrapesos Inserte las correas de elevación a través de las ranuras a lo largo de la parte inferior de la caja para que salgan del otro lado Conecte los 4 extremos de las correas al gancho de elevación Eleve los contrapesos y el anclaje por separado ADVERTENCIA Utilice los contrapesos provistos por Garlock Safety Systems como lastre para este anclaje El uso...

Страница 22: ...A Si es necesario que se traslade en sentido lateral a lo largo del borde del techo mientras desempeña el trabajo muévase lentamente y no se traslade a más de 45 grados hacia la derecha o la izquierda Ésta es la ZONA SEGURA Salir de esta zona le pone en PELIGRO y podría sufrir lesiones graves o mortales si llega a caerse por el borde del techo Permanezca dentro de la ZONA SEGURA ADVERTENCIA Inspec...

Страница 23: ...una zona de 5 x 6 pies hasta que quede libre de piedrecillas sueltas Ponga el anclaje en esta zona completamente barrida Lleve a cabo la inspección antes del uso según las indicaciones dadas en la etiqueta de inspección en el costado de la cruceta HACIA EL BORDE DEL TECHO En los techos cubiertos con piedrecillas BUR gravilla etc barra toda la gravilla la tierra y el polvo en la zona donde se coloc...

Страница 24: ... la par del anclaje presione y sostenga la manija levemente hacia adelante Presione la palanca roja Continúe sosteniendo firmemente la manija resistiendo su tendencia a moverse hacia atrás Lleve la manija hacia el anclaje mientras continúa presionando la palanca roja ...

Страница 25: ...el anclaje esté en la posición activada Esto significa que el botón del anclaje deberá descansar firmemente sobre el techo y que los neumáticos estén completamente fuera del techo Continúe moviendo la manija hacia el anclaje hasta que se coloque sobre la parte superior del anclaje ...

Страница 26: ... fuera de la ZONA SEGURA nunca se salga de la ZONA SEGURA ni de ninguna manera ocupe las zonas fueras de la ZONA SEGURA mientras esté conectado al sistema LifePoint El sistema no está diseñado para proteger al trabajador a estos ángulos extremos Permanezca dentro de la ZONA SEGURA Cuando se trabaja sobre el borde del techo coloque el sistema LifePoint de modo que se encuentre directamente detrás d...

Страница 27: ...luciones de prevención de caídas 10 Obtenga más información de la Administración de Seguridad y Salud Laboral OSHA Visite el sitio Web de OSHA en www osha gov o llame al 800 321 OSHA Sugerencias de prevención de caídas para los empleados Una caída puede ocurrir en cuestión de segundos Una caída de pocos metros puede causar lesiones graves o mortales 1 Comprenda el plan de prevención de caídas reda...

Страница 28: ...nes Gire el anclaje sobre su lado retirando las pesas y examine la cubierta de plástico en el fondo de la caja de pesas Deberá estar libre de material incorporado perforaciones o cualquier área floja Revise el cable conectado a la palanca roja Deberá estar firmemente asegurado en ambos extremos La palanca deberá tener movimiento libre Asegúrese de tener el número correcto de contrapesos Garlock pr...

Страница 29: ...29 9 DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Страница 30: ...30 10 LISTA DE PIEZAS ...

Страница 31: ...31 Esta página se dejó en blanco intencionalmente Complete y desprenda la tarjeta de garantía en la contraportada de este manual y envíela al fabricante ...

Страница 32: ......

Отзывы: