background image

82

ITALIANO

CONSIGLI UTILI :

 

4

Assicurate la vostra casetta.

 

4

Fate attenzione alla ventilazione.

 

4

Lubrificate regolarmente la serratura.

 

4

Pulite i vetri con un prodotto idoneo.

 

4

Controllate regolarmente la stabilità della vostra casetta e assicuratevi 

che sia sempre ben livellata.

 

4

Non riponete oggetti caldi nel vostro chalet, in particolare barbecue 

usati da poco, torce da giardino, ecc.

 

4

Non appoggiate oggetti pesanti contro le pareti per evitare che la 

struttura si deformi.

 

4

Tenete chiuse le finestre e le porte per evitare danni causati dal vento.

 

4

Regolate abitualmente il rinforzo antipioggia per compensare la 

lavorazione del legno.

CONDIZIONI DI GARANZIA

Le condizioni di garanzia di seguito elencate determinano le linee e l’applicazione delle 

stesse. Il venditore offre la sua garanzia, indipendentemente dai diritti o dalle esigenze 

concessi per legge al consumatore.

Il venditore concede una garanzia di 2 anni per casette in legno grezzo e 5 anni per quelle 

in legno trattato secondo le seguenti condizioni:

1. I difetti imputabili al prodotto, visibili sono sostituiti o riparati, previa valutazione da parte 

del venditore e tenendo conto delle condizioni di seguito elencate, se tali difetti vengono

segnalati al venditore entro 2 mesi dalla consegna.

2. Non rientrano nella garanzia le anomalie relative alla naturale conformazione del legno (di 

conifera), in particolare:

• Nodi fino a 20 mm che si staccano e cadono dal legno;

• Nodi cresciuti con il legno;

• Nodi che sono caduti dal bordo delle assi, ma sono stati coperti durante la fase di 

montaggio;

• Scolorimento del legno;

• Piccole lacerazioni nelle tavole;

• Fessure da ritiro;

• Sacche di resina;

• Distorsioni e deformazioni del legno;

Finché queste anomalie non pregiudicano la stabilità della costruzione. I fori lasciati dai nodi 

che cadono dovrebbero essere riempiti con pasta di legno.

3. La garanzia non copre i difetti che si sono manifestati in seguito a:

• Una base non livellata;

Содержание 22191

Страница 1: ...8 22191 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRIMO 302028 22191 AUFBAUANLEITUNG PRIMO 302028 22191 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRIMO 302028 22191 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRIMO 302028 22191 INSTRUKCJA MONTAŻU PRIMO 302028 22191 GB DE ES I PL CODE ...

Страница 2: ...ing installation and maintenance instructions will enable you to enjoy your garden shed and its features for many years of use Index Before assembly safety rules maintenance warranty Information on the assembly authorisation Parts list Nomenclature Step by step assembly plan sketches BITTE LESEN SIE DIE MONTAGEANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN Wir gratulieren Ihnen zu...

Страница 3: ...odotto di alta qualità Le istruzioni fornite di seguito per il montaggio e la manutenzione vi garantiranno un piacevole utilizzo della vostra casetta da giardino per molti anni Tabella degli elementi Prima di iniziare il montaggio precauzioni manutenzione garanzia Informazioni processo di montaggio Elenco delle parti Nomenclatura Fasi del processo di montaggio disegni PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ PRZED R...

Страница 4: ... toute la superficie idéal Le niveau de la fondation doit toujours se trouver au dessus du niveau de votre sol PRÉTRAITEMENT DES MADRIERS Avant de commencer à monter vous devez traiter les bois bruts à l aide d une lasure ou de tout autre produit protégeant le bois de façon optimale Ce produit doit être résistant aux UV et doit garantir au bois une protection contre l humidité et les attaques biol...

Страница 5: ... abri de jardin ENTRETIEN RÉNOVATION MAINTENANCE Le traitement du bois prolongera la durée de vie de votre abri de jardin Toutes les pièces en bois demandent un entretien À long terme un bon entretien vous assure plus de plaisir Nous recommandons le traitement suivant pour votre abri de jardin La maintenance doit être faite avant que l ancienne couche de peinture ou de lasure ne soit complètement ...

Страница 6: ...es exigences qui sont accordées par la loi au consommateur Le vendeur octroie une garantie de 2 ans pour les abris bruts et 5 ans pour les abris traités conformément aux conditions suivantes 1 Les défauts imputables au produit visibles sont remplacés ou réparés après évaluation par le vendeur et compte tenu des conditions reprises ci dessous si ces défauts sont signalés au vendeur dans les 2 mois ...

Страница 7: ... extensions ou d accessoires autres que les pièces d origine et sont ensuite à l origine du défaut 5 Les cas relevant de la garantie sont réglés de telle manière que les pièces inappropriées seront réparées ou remplacées par des pièces appropriées et ce selon l appréciation du vendeur Ceci doit se faire contre remise du bon d achat avec date d achat et ou date de livraison 6 Les réclamations plus ...

Страница 8: ...8 FRANÇAIS INFORMATIONS SUR LA DEMANDE DE TRAVAUX ...

Страница 9: ...ent et que la sève coule quelque peu en particulier l été par forte chaleur Ce cas de figure ne peut en aucun cas faire l objet d une demande de garantie Les tâches de couleur de contrôle du fournisseur de matières premières sur les voliges et lames de plancher sont également excluent de la garantie Si vous avez des tâches de couleur vous pouvez tourner la volige ou la lame de plancher de façon à ...

Страница 10: ...mm 2 I1 Cadre de porte supérieur 1690 x 100 mm 1 I2 Cadre de porte inférieur 1360 x 42 mm 1 I3 Petit madrier avant 28 x 95 x 765 mm 34 C Madrier arrière 28 x 95 x 2980 mm 17 D Madrier latéral supérieur 28 x 93 x 1980 mm 2 F Pignons avant et arrière 28 x 380 x 2980 mm 2 K Panne faîtière 40 x 140 x 1980 mm 1 G Panne intermédiaire 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Latte anti tempête 20 x 40 x 1615 mm 4 S Porte...

Страница 11: ... 1250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Planche de rive 20 x 95 x 1610 mm 4 N Finition losange 20 x 110 x 200 mm 2 R Boulons vis paquet 5 x 5 x 100 1 Clous paquet 1 Notice de montage brochure 1 Cale d aide au montage 1 ...

Страница 12: ...12 FRANÇAIS POSE DE LA BASE OUTILS NÉCESSAIRES A A H1 H1 B ...

Страница 13: ...ière pièce B et les deux premiers madriers latéraux pièces H1 en positionnant l ergot des madriers vers le haut Assemblez les pour former un cadre de base Pour installer les madriers utilisez de préférence un marteau en caoutchouc et surtout une cale d aide au montage Posez la cale sur la languette du madrier et tapez avec le marteau jusqu à ce que le madrier soit enfoncé jusqu au fond La dalle de...

Страница 14: ...0 x 100 mm 2 I2 Cadre de porte supérieur 1690 x 100 mm 1 I3 Cadre de porte inférieur 1360 x 42 mm 1 Montez le cadre de la porte ainsi les cadres latéraux DROIT et GAUCHE pièces I1 le cadre de porte supérieur pièce I2 et le cadre de porte inférieur pièce I3 sont fixés entre eux avec des vis à bois I1 I2 I3 ...

Страница 15: ... DESIGNATION DIMENSIONS MM QTE C Petit madrier avant 28 x 95 x 765 mm 34 D Madrier arrière 28 x 95 x 2980 mm 17 Lorsque vous aurez assemblé les madriers 3 ou 4 rangées vous pourrez glisser le cadre de porte dans les murs I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Страница 16: ...ntinuez le montage en assemblant les madriers élément par élément les petits madriers avant pièces C les madriers latéraux pièces H1 et les madriers arrière pièces D Assemblez ensuite les 2 madriers latéraux supérieurs DROITE et GAUCHE pièces F les 2 pignons avant et arrière pièces K dans les entailles prévues sur les madriers latéraux supérieurs F F C C D H1 H1 K K ...

Страница 17: ...TION DIMENSIONS MM QTE G Panne faîtière 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Panne intermédiaire 40 x 140 x 1980 mm 2 S Latte anti tempête 20 x 40 x 1615 mm 4 Mettez en place les 3 pannes la panne faîtière et les 2 pannes intermédiaires pièces G et G1 G1 G1 S S G ...

Страница 18: ...n serré les uns sur les autres les madriers qui forment les parois latérales ainsi que les madriers et les pignons avant et arrière de votre abri NOTE 4 Les lattes anti tempête doivent être vissées seulement contre le madrier inférieur en bas et le premier madrier du pignon en haut 4 Les boulons M8x60 ne doivent pas être trop de serrés afin de laisser travailler les madriers POSE DES PORTES REPERE...

Страница 19: ...x 730 x 12 mm 2 Avant d installer la toiture assurez vous que les parois sont bien droites Positionnez la première OSB à fleur des extrémités des pannes et fixez la à l aide des clous prévus SC3 Continuez de la même façon pour l ensemble de ces éléments ATTENTION OSB est une plaque en 12 mm d épaisseur POSE DES OSB L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Страница 20: ... FINITION REPERE DESIGNATION DIMENSIONS MM QTE N Planche de rive 20 x 95 x 1610 mm 4 R Finition losange 20 x 110 x 200 mm 2 Continuez par monter les planches de rive avant et arrière pièces N et les finitions losange pièces R avec des vis SC2 ...

Страница 21: ...21 FR TASSEMENT EXCEPTIONNEL SUR LA PORTE Démontage des planches du cadre Dévisser Perçage Ø 10 mm VUE EXTÉRIEURE VUE INTÉRIEURE ...

Страница 22: ...a lame de la sauteuse dans le trou fait au préalable et suivre une ligne entre les deux trous Remontage des planches du cadre VUE EXTÉRIEURE VUE INTÉRIEURE Le tassement exceptionnel du bois ne peut faire l objet d une demande de garantie ...

Страница 23: ...med with concrete edge or pour a concrete slab over the entire surface perfect solution The level of the foundation should always be above the level of the ground INITIAL PREPARATION OF THE BOARDS Before installation all untreated wood boards must be covered with a stain or other product that optimally protects the wood This product should be UV resistant and also protect the wood against moisture...

Страница 24: ... RENOVATION CONSERVATION Wood impregnation will extend the life of the garden house Just as with your home wood staining is very important for your garden house All wooden elements require maintenance In the long run good maintenance will ensure greater comfort of use We recommend the following course of action Maintenance should be carried out before the old layer of paint or stain is completely ...

Страница 25: ...n by the seller and subject to the conditions listed below if such defects are reported to the seller within 2 months of delivery 2 The warranty doesn t cover defects that are inherent in natural wood softwood products in particular Knots up to 20 mm in size that detach and fall out of the wood Knots that have grown into the wood Knots that have fallen out of the edges of the boards but were cover...

Страница 26: ...t be done upon presentation of proof of purchase with date of purchase and or date of delivery 6 More elaborate or other claims in particular claims for compensation for damage caused outside the garden house are excluded from the warranty insofar as the obligation does not arise from mandatory legal regulations 7 Warranty cases do not lead to an extension of the warranty period nor do they consti...

Страница 27: ...27 GB INFORMATION ON THE ASSEMBLY AUTHORISATION ...

Страница 28: ...h of the board It is also possible that pockets of resin can form and leak especially in the summer when it s very hot However this is not a reason to claim under the warranty Coloured stains on the boards caused by our supplier s inspection are also excluded from the warranty In this case the board can be turned so that the stain is hidden under the bitumen cardboard or under the floor We remind ...

Страница 29: ...0 x 100 mm 2 I1 Upper door frame 1690 x 100 mm 1 I2 Lower door frame 1360 x 42 mm 1 I3 Small front board 28 x 95 x 765 mm 34 C Back board 28 x 95 x 2980 mm 17 D Upper side board 28 x 93 x 1980 mm 2 F Front walls and back walls 28 x 380 x 2980 mm 2 K Ridge purlin 40 x 140 x 1980 mm 1 G Intermediate purlin 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Ridge batten 20 x 40 x 1615 mm 4 S Right door and left door partially ...

Страница 30: ...250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Facade moulding 20 x 95 x 1610 mm 4 N Diamond shaped finish 20 x 110 x 200 mm 2 R Screws and bolts package 5 x 5 x 100 1 Nails package 1 Assembly instructions brochure 1 Mounting wedge 1 ...

Страница 31: ...31 GB MOUNTING THE BASE REQUIRED TOOLS A A H1 H1 B ...

Страница 32: ...ront lower boards part A the back board part B and the first two side boards part H1 with the pegs facing up Assemble them to form the base frame It is best to use a rubber mallet and especially a mounting wedge to assemble the boards Place the mounting wedge on the tongue of the board and hit it with the mallet until the board is completely in place The concrete slab must be perfectly straight Yo...

Страница 33: ... 1610 x 100 mm 2 I2 Upper door frame 1690 x 100 mm 1 I3 Lower door frame 1360 x 42 mm 1 Assemble the door frame as follows the frames on the RIGHT and LEFT sides part I1 the upper door frame part I2 and the lower door frame part I3 are connected to each other by screws part I3 I1 I2 I3 ...

Страница 34: ...SEMBLY CODES PART DESIGNATION DIMENSIONS MM QTY C Small front board 28 x 95 x 765 mm 34 D Back board 28 x 95 x 2980 mm 17 After assembling the boards 3 or 4 lines you can slide the frame into the walls I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Страница 35: ...ack walls 28 x 380 x 2980 mm 2 Continue the assembly putting the boards together piece by piece small front boards part C side boards part H1 and back boards part D Then assemble the 2 upper side boards RIGHT and LEFT part F 2 walls front and back part K in the cutouts placed on the upper side boards F F C C D H1 H1 K K ...

Страница 36: ...TS CODES PART DESIGNATION DIMENSIONS MM QTY G Ridge purlin 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Intermediate purlin 40 x 140 x 1980 mm 2 S Ridge batten 20 x 40 x 1615 mm 4 Fit 3 purlins a ridge purlin and 2 intermediate purlins G and G1 parts G1 G1 S S G ...

Страница 37: ...ese parts should be screwed after tightening the side front and back walls of the garden house NOTE 4 the ridge battens should be screwed only to the lower board at the very bottom and to the first board at the top 4 M8x60 screws shouldn t be over tightened to give the boards ability to work 6 DOOR ASSEMBLY CODES PART DESIGNATION DIMENSIONS MM QTY I Right door and left door partially glazed 720 x ...

Страница 38: ... 730 x 12 mm 2 L3 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 Before assembling the roof make sure that the walls stand straight Place the first OSB panel parallel to the purlin ends and fix it with nails SC3 Continue in the same way for all elements NOTE The thickness of OSB panel is 12 mm INSTALLATION OF OSB PANELS L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Страница 39: ...ART DESIGNATION DIMENSIONS MM QTY N Facade moulding 20 x 95 x 1610 mm 4 R Diamond shaped finish 20 x 110 x 200 mm 2 Then install the front and back facade mouldings part N and the decorative diamond shaped finish part R using screws SC2 R R N N N ...

Страница 40: ...40 ENGLISH EXCEPTIONAL DOOR SETTING Remove the door frame unscrew Drill Ø 10 mm OUTSIDE VIEW INSIDE VIEW ...

Страница 41: ...ut Enter the jigsaw blade into the hole you made earlier keeping the line connecting the holes on both sides Reassembly of the door frame OUTSIDE VIEW INSIDE VIEW Exceptional door setting is not covered under warranty ...

Страница 42: ...n oder idealerweise eine Betonplatte auf der ganzen Fläche zu gießen Diese sollten von Streifenfundament aus Beton umschlossen werden Die Höhe des Fundaments sollte sich immer oberhalb des Bodenniveaus befinden VORBEHANDLUNG DER HOLZBOHLEN Bei unbehandelten Gartenhäusern müssen die Holzbohlen vor der Montage mit einer Lasur oder einem anderen Holzschutzprodukt behandelt werden Dieses Produkt sollt...

Страница 43: ...er Reichweite der Leiter und Werkzeugen Lassen Sie sie nicht auf das Dach des Gartenhauses steigen INSTANDHALTUNG UND PFLEGE INSTANDHALTUNG Die Behandlung des Holzes verlängert die Lebensdauer des Gartenhauses Alle aus Holz gefertigten Teile benötigen besondere Pflege mit Holzschutzprodukten Auf lange Sicht erhöhen diese die Beständigkeit Ihres Gartenhauses Wir empfehlen Ihnen folgende Pflegemaßna...

Страница 44: ...Kunden die nachfolgende Garantie unabhängig vom gesetzlichen Mängelhaftungsrecht Der Verkäufer gewährt eine Garantie von 2 Jahren für unbehandelte Gartenhäuser und 5 Jahre für vorbehandelte Gartenhäuser gemäß der folgenden Bedingungen 1 Sichtbare Produktfehler werden nach Prüfung durch den Verkäufer und hinsichtlich der nachstehenden Bedingungen ersetzt bzw repariert Voraussetzung dafür ist dass d...

Страница 45: ...geführt werden die dazu vom Verkäufer nicht autorisiert wurden oder wenn Ersatzteile Erweiterungen oder sonstiges Zubehör anderer Herkunft verwendet wurde das in der Folge die Schäden verursacht 5 Im Garantiefall werden die beschädigten oder defekten Teile nach Bewertung durch den Verkäufer repariert oder ausgetauscht Dies geschieht gegen Vorlage des Kaufbelegs mit dem Datum des Kaufes und oder de...

Страница 46: ...46 DEUTSCH INFORMATIONEN FÜR DEN BAUANTRAG ...

Страница 47: ...ritt vor allem im Sommer bei großer Hitze Dies stellt keinen Garantiegegenstand dar Farbflecken von der Kontrolle des Werkstoff Lieferanten auf den Latten und Fußbodenbrettern sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen Wenn Sie Farbflecken vorfinden können Sie die Holzlatte so drehen dass der Fleck nicht sichtbar ist und von dem Bitumenbelag oder vom Fußboden verdeckt wird Wir weisen darauf hi...

Страница 48: ...hmen 1610 x 100 mm 2 I1 Oberer Türrahmen 1690 x 100 mm 1 I2 Unterer Türrahmen 1360 x 42 mm 1 I3 Vordere kleine Holzbohle 28 x 95 x 765 mm 34 C Hintere Holzbohle 28 x 95 x 2980 mm 17 D Obere seitliche Holzbohle 28 x 93 x 1980 mm 2 F Vorderer und hinterer Giebel 28 x 380 x 2980 mm 2 K Firstpfette 40 x 140 x 1980 mm 1 G Mittelpfette 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Sturmleiste 20 x 40 x 1615 mm 4 S Rechte Tür...

Страница 49: ...B 760 x 1250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Zierleiste 20 x 95 x 1610 mm 4 N Rautenverzierung 20 x 110 x 200 mm 2 R Schrauben Muttern Paket 5 x 5 x 100 1 Nägel Paket 1 Aufbauanleitung 1 Keil zur Hilfe bei der Montage 1 ...

Страница 50: ...50 DEUTSCH AUFBAU DER BASIS BENÖTIGTES WERKZEUG A A H1 H1 B ...

Страница 51: ...en Teil B und den beiden ersten seitlichen Holzbohlen Teil H1 indem Sie deren Feder nach oben hin ausrichten Fügen Sie die vier Bohlen zusammen um den Grundrahmen zu bilden Nutzen Sie vorzugsweise einen Gummihammer und vor allem einen Keil als Montagehilfe um die Bohlen zu montieren Setzen Sie den Keil in die Nut der Bohle und klopfen Sie mit dem Hammer bis die Bohle vollständig eingesetzt ist Die...

Страница 52: ...n 1610 x 100 mm 2 I2 Oberer Türrahmen 1690 x 100 mm 1 I3 Unterer Türrahmen 1360 x 42 mm 1 Montieren Sie den Türrahmen wie folgt Die seitlichen Türrahmen RECHTS und LINKS Teile I1 der obere Türrahmen Teil I2 und der untere Türrahmen Teil I3 werden mit den Holzschrauben aneinander befestigt I1 I2 I3 ...

Страница 53: ...CHNUNG ABMESSUNGEN MM AN ZAHL C Vordere kleine Holzbohle 28 x 95 x 765 mm 34 D Hintere Holzbohle 28 x 95 x 2980 mm 17 Wenn Sie 3 4 Reihen Bohlen miteinander verbunden haben können Sie den Türrahmen in die Wand einschieben I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Страница 54: ...ge fort indem Sie die Bohlen Stück für Stück inaneindersetzen die kleinen vorderen Holzbohlen Teile C die seitlichen Holzbohlen Teile H1 und die hinteren Holzbohlen Teile D Montieren Sie anschließend die beiden oberen seitlichen Bohlen RECHTS und LINKS Teile F und die beiden Giebel vorne und hinten Teile K in den dafür vorgesehenen Einkerbungen der oberen seitlichen Bohlen F F C C D H1 H1 K K ...

Страница 55: ...IL BEZEICHNUNG ABMESSUNGEN MM AN ZAHL G Firstpfette 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Mittelpfette 40 x 140 x 1980 mm 2 S Sturmleiste 20 x 40 x 1615 mm 4 Montieren Sie die 3 Pfetten die Firstpfette und die 2 Mittelpfetten Teile G und G1 G1 G1 S S G ...

Страница 56: ...dem alle Holzbohlen die die Seitenwände bilden sowie die vorderen und hinteren Giebel Ihres Gartenhauses fest inaneindergesteckt wurden BEACHTEN SIE 4 Die Sturmleisten dürfen ausschließlich an der untersten Bohle und der ersten Bohle des Giebels oben verschraubt werden 4 Die Schrauben M8x60 dürfen nicht zu fest angezogen werden damit die Bohlen arbeiten können MONTAGE DER TÜREN TEIL BEZEICHNUNG AB...

Страница 57: ... Montage des Dachs beginnen vergewissern Sie sich dass die Wände gerade ausgerichtet sind Positionieren Sie das erste OSB Paneel bündig mit den Enden der Pfetten und befestigen Sie es mit den dafür vorgesehenen Nägeln SC3 Befestigen Sie auf die gleiche Weise alle weiteren Dachpaneele ACHTUNG Die Stärke der OSB Paneel ist 12mm MONTAGE DER OSB PANEELE L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Страница 58: ...EZEICHNUNG ABMESSUNGEN MM AN ZAHL N Zierleiste 20 x 95 x 1610 mm 4 R Rautenverzierung 20 x 110 x 200 mm 2 Fahren Sie mit der Montage der vorderen und hinteren Zierleisten Teile N und der Rautenverzierungen Teile R fort Nutzen Sie dafür die Schrauben SC2 ...

Страница 59: ...59 DE AUSSERGEWÖHNLICHES ABSENKEN DER TÜR Entfernen der Rahmenleisten Schrauben lösen Bohrung Ø 10 mm AUSSENANSICHT INNENANSICHT ...

Страница 60: ...ie die Stichsäge an dem vorher gesetzten Loch an und folgen Sie einer Linie zwischen den beiden Löchern Wiederanbringen der Rahmenleisten AUSSENANSICHT INNENANSICHT Das außergewöhnliche Absenken der Tür ist von der Garantie ausgenommen ...

Страница 61: ... una losa de hormigón sobre toda la superficie solución perfecta El nivel de los cimientos debe estar siempre por encima del nivel del suelo TRATAMIENTO PREVIO DE LOS TABLONES Antes de la instalación todas las tablas de madera sin tratar deben cubrirse con un tinte u otro producto que proteja la madera de forma óptima Este producto debe ser resistente a los rayos ultravioleta y también proteger la...

Страница 62: ...ENIMIENTO El tratamiento de la madera prolongará la vida útil de la caseta de jardín Al igual que en su casa el tratamiento de la madera es muy importante Todos los elementos de madera requieren mantenimiento A largo plazo un buen mantenimiento garantizará una mayor comodidad de uso Le recomendamos que actúe de la siguiente manera El mantenimiento debe llevarse a cabo antes de que se elimine por c...

Страница 63: ...os refugios tratados de acuerdo con las siguientes condiciones 1 Los defectos visibles del producto serán sustituidos o reparados tras la evaluación del vendedor y con sujeción a las condiciones indicadas a continuación si dichos defectos se comunican al vendedor en un plazo de 2 meses a partir de la entrega 2 La garantía no cubre los defectos inherentes a los productos de madera natural madera bl...

Страница 64: ...adas o sustituidas por piezas adecuadas a elección del vendedor Esto deberá hacerse previa presentación de la prueba de compra con la fecha de compra y o la fecha de entrega 6 Reclamaciones más elaboradas o de otro tipo en particular reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios de la caseta de jardín quedan excluidos en la medida en que la responsabilidad no se derive de la legislación La...

Страница 65: ...65 ES INFORMACIÓN SOBRE LA SOLICITUD DE TRABAJO ...

Страница 66: ... que se formen bolsas de resina y se produzcan fugas especialmente en verano cuando hace mucho calor Sin embargo esto no es un motivo para reclamar la garantía Las manchas de control de color de nuestro proveedor en los tableros y las tablas del suelo también están excluidas de la garantía Si tiene manchas de color puede girar el tablón o la tarima para que la mancha quede oculta a la vista Les re...

Страница 67: ...1 Marco superior de la puerta 1690 x 100 mm 1 I2 Marco inferior de la puerta 1360 x 42 mm 1 I3 Pequeña plancha frontal 28 x 95 x 765 mm 34 C Tablón trasero 28 x 95 x 2980 mm 17 D Tablón lateral superior 28 x 93 x 1980 mm 2 F Piñones delanteros y traseros 28 x 380 x 2980 mm 2 K Cumbrera de la cresta 40 x 140 x 1980 mm 1 G Correa intermedia 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Sable de tormenta 20 x 40 x 1615 mm...

Страница 68: ... 1250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Tablero de bordes 20 x 95 x 1610 mm 4 N Acabado de diamante 20 x 110 x 200 mm 2 R Pernos tornillos paquete 5 x 5 x 100 1 Clavos paquete 1 Instrucciones de montaje folleto 1 Cuña de ayuda al montaje 1 ...

Страница 69: ...69 ES LA COLOCACIÓN DE LA BASE HERRAMIENTAS NECESARIAS A A H1 H1 B ...

Страница 70: ...os parte A y el tablón trasero parte B y los dos primeros tablones laterales parte H1 con los tablones tablones laterales parte H1 con las lengüetas de los tablones hacia arriba Ensámblalos para formar un marco base Al instalar los tablones es mejor utilizar un martillo de goma y sobre todo una cuña de montaje Coloque la cuña en la lengüeta de la tabla y golpéela con el martillo hasta que el tabló...

Страница 71: ...Marco superior de la puerta 1690 x 100 mm 1 I3 Marco inferior de la puerta 1360 x 42 mm 1 Ensamble el marco de la puerta de la siguiente manera los marcos laterales DERECHO e IZQUIERDO parte I1 el marco superior de la puerta parte I2 y el marco inferior de la puerta parte I3 se fijan juntos con tornillos para madera I1 I2 I3 ...

Страница 72: ...TA MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES MM CANT C Viga delantera pequeña 28 x 95 x 765 mm 34 D Tablón trasero 28 x 95 x 2980 mm 17 Cuando haya montado los tablones 3 o 4 filas puede deslizar el marco de la puerta en las paredes I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Страница 73: ...ontaje ensamblando los tablones elemento por elemento los tablones delanteros pequeños piezas C los tablones laterales piezas H1 y los tablones traseros piezas D A continuación monte los 2 tablones laterales superiores DERECHO e IZQUIERDO piezas F los 2 ruedas dentadas delanteras y traseras parte K en las muescas previstas en los tablones laterales superiores F F C C D H1 H1 K K ...

Страница 74: ...RCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES MM CANT G Panel de cresta 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Panel intermedio 40 x 140 x 1980 mm 2 S Sable de tormenta 20 x 40 x 1615 mm 4 Instale las 3 correas la correa de la cresta y las 2 correas intermedias partes G y G1 G1 G1 S S G ...

Страница 75: ...iezas serán atornillados después de haber apretado las paredes laterales y los frontones delanteros y traseros NOTA 4 las tablas de tormenta sólo deben atornillarse contra la tabla inferior y la primera y el primer tablón del frontón en la parte superior 4 los tornillos M8x60 no deben apretarse en exceso para que los tablones puedan trabajar INSTALACIÓN DE PUERTAS MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES MM ...

Страница 76: ... OSB 830 x 730 x 12 mm 2 Antes de instalar el techo asegúrese de que las paredes estén rectas Coloque el primer tablero OSB a ras de los extremos de la correa y fíjelo con los clavos uñas SC3 Continúe de la misma manera para todos estos elementos ATENCIÓN El OSB es un tablero de 12 mm de grosor COLOCACIÓN DE OSB L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Страница 77: ... DESIGNACIÓN DIMENSIONES MM CANT N Tablero de bordes 20 x 95 x 1610 mm 4 R Acabado de diamante 20 x 110 x 200 mm 2 Continúe colocando los tableros del salpicadero delantero y trasero N piezas y el rombo piezas R utilizando tornillos SC2 R R N N N ...

Страница 78: ...78 ESPAÑOL AJUSTE EXCEPCIONAL DE LA PUERTA 1 Desmontar los tableros del bastidor desenroscar 2 Taladro Ø 10 mm VISTA EXTERIOR VISTA INTERIOR ...

Страница 79: ...s en el orificio realizado previamente y luego siga una línea entre los dos orificios Montaje de los tableros del bastidor VISTA EXTERIOR VISTA INTERIOR El asentamiento excepcional de la madera no puede ser cubierto por una reclamación de garantía ...

Страница 80: ... la superficie ideale Il livello delle fondamenta dovrebbe essere sempre superiore al livello del suolo PRETRATTAMENTO DEL LEGNO Prima di procedere al montaggio è necessario trattare il legno grezzo con un impregnante o qualsiasi altro prodotto che protegga in modo ottimale il legno Questo prodotto deve essere resistente ai raggi UV e deve garantire al legno una protezione dall umidità e dagli att...

Страница 81: ...stra casa l impregnatura è molto importante per la vostra casetta da giardino Tutte le parti in legno richiedono manutenzione Nel lungo termine una buona manutenzione garantisce una maggiore efficacia in termini di utilizzo Per la vostra casetta da giardino vi consigliamo di applicare il seguente trattamento La manutenzione deve essere eseguita prima che l effetto del vecchio strato di vernice o i...

Страница 82: ...al consumatore Il venditore concede una garanzia di 2 anni per casette in legno grezzo e 5 anni per quelle in legno trattato secondo le seguenti condizioni 1 I difetti imputabili al prodotto visibili sono sostituiti o riparati previa valutazione da parte del venditore e tenendo conto delle condizioni di seguito elencate se tali difetti vengono segnalati al venditore entro 2 mesi dalla consegna 2 N...

Страница 83: ...el difetto 5 I casi contemplati dalla garanzia sono risolti in modo tale che le parti non idonee saranno riparate o sostituite con parti idonee a discrezione del venditore Ciò deve avvenire previa consegna del buono d acquisto con data di acquisto e o data di consegna 6 Richieste più elaborate o di altro genere in particolare richieste di risarcimento per danni causati all esterno della casetta da...

Страница 84: ...84 ITALIANO INFORMAZIONI UTILI SUL PROCESSO DI MONTAGGIO ...

Страница 85: ...si formino sacche di resina e che questa scorra leggermente soprattutto in estate quando fa molto caldo Questa eventualità non può in nessun caso essere oggetto di una richiesta di garanzia Le macchie di colore di controllo del nostro fornitore sui listelli e sulle doghe del pavimento sono anch esse escluse dalla garanzia Se ci sono macchie di colore potete girare la doga o il listello in modo che...

Страница 86: ...Telaio della porta superiore 1690 x 100 mm 1 I2 Telaio della porta inferiore 1360 x 42 mm 1 I3 Trave anteriore piccola 28 x 95 x 765 mm 34 C Trave posteriore 28 x 95 x 2980 mm 17 D Trave laterale superiore 28 x 93 x 1980 mm 2 F Timpano anteriore e posteriore 28 x 380 x 2980 mm 2 K Perlina del colmo 40 x 140 x 1980 mm 1 G Perlina intermedia 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Asse del colmo 20 x 40 x 1615 mm 4...

Страница 87: ...2 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Modanatura della facciata 20 x 95 x 1610 mm 4 N Finitura diamantata 20 x 110 x 200 mm 2 R Bulloni viti pacchetto 5 x 5 x 100 1 Chiodi pacchetto 1 Istruzioni di montaggio brochure 1 Cuneo ausiliario di montaggio 1 ...

Страница 88: ...88 ITALIANO INSTALLAZIONE DELLA BASE STRUMENTI NECESSARI A A H1 H1 B ...

Страница 89: ...te B e le prime due travi laterali parti H1 posizionando verso l alto le alette delle doghe Assemblatele per formare una telaio di base Per installare le travi utilizzate preferibilmente un martello di gomma e in particolare un cuneo di aiuto per il montaggio Posizionate il cuneo sulla linguetta della tavola e picchiettate con il martello fino a quando la trave non viene incastonata in fondo La ba...

Страница 90: ...0 mm 2 I2 Telaio della porta superiore 1690 x 100 mm 1 I3 Telaio della porta inferiore 1360 x 42 mm 1 Montare il telaio della porta come segue i telai laterali DESTRO e SINISTRO parti I1 il telaio della porta superiore parte I2 e il telaio della porta inferiore parte I3 Fissateli insieme con delle viti per legno I1 I2 I3 ...

Страница 91: ...A RIF DESIGNAZIONE DIMENSIONE MM QTÀ C Trave anteriore piccola 28 x 95 x 765 mm 34 D Trave posteriore 28 x 95 x 2980 mm 17 Dopo aver assemblato le doghe 3 o 4 file potete far scorrere il telaio della porte nelle pareti I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Страница 92: ... 2980 mm 2 Continuate con il montaggio assemblando le tavole una per una le travi più piccole anteriori parti C le travi laterali parti H1 e le travi posteriori parti D Quindi assemblate le 2 travi laterali superiori DESTRA e SINISTRA parti F i 2 timpani anteriore e posteriore parti K nelle incisioni previste sulle travi laterali superiori F F C C D H1 H1 K K ...

Страница 93: ...SIGNAZIONE DIMENSIONE MM QTÀ G Perline del colmo 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Perlina intermedia 40 x 140 x 1980 mm 2 S Perline anti pioggia 20 x 40 x 1615 mm 4 Posizionate le 3 perline la perlina del colmo e le 2 perline intermedie resti G e G1 G1 G1 S S G ...

Страница 94: ...tate dopo aver ben serrato le doghe che costituiscono le pareti laterali così come le assi e i frontoni anteriori e posteriori della casetta NOTA 4 i listelli antipioggia devono essere avvitati solo alla trave inferiore in basso e alla prima trave del timpano in alto 4 i bulloni M8x60 non devono essere troppo stretti per consentire di maneggiare le travi INSTALLAZIONE DI PORTE RIF DESIGNAZIONE DIM...

Страница 95: ...730 x 12 mm 2 Prima di installare il tetto assicuratevi che le pareti siano dritte Posizionate il primo OSB in linea con le estremità delle perline e fissatelo utilizzando i chiodi in dotazione SC3 Procedete nello stesso modo per tutti gli elementi ATTENZIONE OSB è una lastra da 12 mm di spessore INSTALLAZIONE OSB L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Страница 96: ...TURA RIF DESIGNAZIONE DIMENSIONE MM QTÀ N Modanatura della facciata 20 x 95 x 1610 mm 4 R Finitura diamantata 20 x 110 x 200 mm 2 Proseguite con il montaggio dei pannelli della fascia anteriore e posteriore parti N e le finiture diamantate parti R con viti SC2 ...

Страница 97: ...97 I INSTALLAZIONE ECCEZIONALE SULLA PORTA Smontaggio delle travi del telaio svitare Foratura Ø 10 mm VISTA ESTERNA VISTA INTERNA ...

Страница 98: ...del seghetto alternativo nel foro fatto in precedenza mantenendo la linea che collega i fori su entrambi i lati Rimontaggio del telaio della porta VISTA ESTERNA VISTA INTERNA L installazione eccezionale della porta non è coperta dalla garanzia ...

Страница 99: ...bramowanych betonową krawędzią lub wylanie płyty betonowej na całej powierzchni rozwiązanie idealne Poziom fundamentu powinien zawsze znajdować się powyżej poziomu gruntu WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DESEK Przed rozpoczęciem montażu należy zabezpieczyć surowe drewno bejcą lub innym środkiem o właściwościach ochronnych Produkt ten powinien być odporny na promieniowanie UV i musi chronić drewno przed wilgo...

Страница 100: ...oraz drabin narzędzi i innych części domku Nie należy pozwalać im wspinać się na domek UTRZYMANIE RENOWACJA KONSERWACJA Impregnacja drewna przedłuży żywotność domku Tak jak w przypadku domu bejcowanie drewna jest bardzo ważne dla Twojego domku ogrodowego Wszystkie drewniane elementy wymagają konserwacji W dłuższej perspektywie dobra konserwacja zapewni większy komfort użytkowania Zalecamy następuj...

Страница 101: ...d praw lub wymogów jakie zostają przyznane konsumentowi na mocy prawa Sprzedawca udziela 2 letniej gwarancji na domki niewykończone i 5 letniej na domki wykończone traktowane zgodnie z następującymi warunkami 1 Widoczne wady produktu zostaną wymienione lub naprawione po dokonaniu oceny przez sprzedawcę i z uwzględnieniem warunków wymienionych poniżej Jeśli takie wady mają miejsce należy zgłosić to...

Страница 102: ...ogrodowy zostanie wyposażony w części zamienne rozszerzenia lub akcesoria inne niż oryginalne które następnie spowodują wystąpienie wady 5 Przypadki objęte gwarancją są rozstrzygane w ten sposób że nieodpowiednie części są naprawiane lub wymieniane na odpowiednie według uznania sprzedawcy Należy tego dokonać po przedstawieniu dowodu zakupu z datą zakupu i lub datą dostawy 6 Dalej idące lub inne ro...

Страница 103: ...103 PL INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGŁOSZENIA PRAC MONTAŻOWYCH ...

Страница 104: ...także tworzenie się kieszonek z żywicą i jej wyciekanie zwłaszcza latem gdy jest bardzo gorąco Nie jest to jednak powód do zgłaszania roszczeń z tytułu gwarancji Z gwarancji wyłączone są również barwne plamy na deskach powstałe w wyniku kontroli naszego dostawcy W przypadku barwnych plam można obrócić deskę tak aby plama została ukryta przez tekturę bitumiczną lub pod podłogą Przypominamy że drewn...

Страница 105: ...0 mm 2 I1 Górna rama drzwiowa 1690 x 100 mm 1 I2 Dolna rama drzwiowa 1360 x 42 mm 1 I3 Deska przednia mała 28 x 95 x 765 mm 34 C Deska tylna 28 x 95 x 2980 mm 17 D Deska górna boczna 28 x 93 x 1980 mm 2 F Ściany przednie i ściany tylne 28 x 380 x 2980 mm 2 K Płatew kalenicowa 40 x 140 x 1980 mm 1 G Płatew pośrednia 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Łata sztorcowa 20 x 40 x 1615 mm 4 S Drzwi prawe i drzwi le...

Страница 106: ... 1250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Listwa elewacyjna 20 x 95 x 1610 mm 4 N Wykończenie romboidalne 20 x 110 x 200 mm 2 R Śruby wkręty opakowanie 5 x 5 x 100 1 Gwoździe opakowanie 1 Instrukcja montażu broszura 1 Klin montażowy 1 ...

Страница 107: ...107 PL UŁOŻENIE PODSTAWY WYMAGANE NARZĘDZIA A A H1 H1 B ...

Страница 108: ... dwóch przednich desek dolnych część A i deski tylnej część B oraz dwóch pierwszych desek bocznych część H1 z kołkami zwróconymi ku górze Zmontuj je aby utworzyć ramę podstawy Do montażu desek najlepiej użyć gumowego młotka a w szczególności klina montażowego Umieść klin na piórze deski i uderzaj w niego młotkiem aż deska zostanie wbita do końca Płyta betonowa musi być idealnie prosta Można to spr...

Страница 109: ...zwi 1610 x 100 mm 2 I2 Górna rama drzwi 1690 x 100 mm 1 I3 Dolna rama drzwi 1360 x 42 mm 1 Zmontuj ramę drzwi w następujący sposób ramy po stronie PRAWEJ i LEWEJ część I1 górna rama drzwi część I2 i dolna rama drzwi część I3 są ze sobą połączone za pomocą wkrętów część I3 I1 I2 I3 ...

Страница 110: ...TAŻ RAMY DRZWIOWEJ OZNACZE NIE OPIS WYMIARY MM ILOŚĆ C Mała deska przednia 28 x 95 x 765 mm 34 D Deska tylna 28 x 95 x 2980 mm 17 Po zamontowaniu desek 3 lub 4 rzędy można wsunąć ramę w ściany I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Страница 111: ... tylne 28 x 380 x 2980 mm 2 Kontynuuj montaż składając deski element po elemencie małe deski przednie część C deski boczne część H1 i deski tylne część D Następnie zamontuj 2 górne deski boczne PRAWĄ i LEWĄ część F 2 ściany przednią i tylną część K w wycięciach umieszczonych na górnych deskach bocznych F F C C D H1 H1 K K ...

Страница 112: ...OZNACZE NIE OPIS WYMIARY MM ILOŚĆ G Płatew kalenicowa 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Płatew pośrednia 40 x 140 x 1980 mm 2 S Łata sztorcowa 20 x 40 x 1615 mm 4 Zamontuj 3 płatwie płatew kalenicową i 2 płatwie pośrednie części G i G1 G1 G1 S S G ...

Страница 113: ...rzy użyciu śrub M8x60 Części te przykręca się po uprzednim dokręceniu ścian bocznych oraz przedniej i tylnej ściany domku UWAGA 4 łaty sztorcowe należy przykręcać tylko do dolnej deski na samym dole oraz do pierwszej deski u góry 4 śruby M8x60 nie powinny być zbyt mocno dokręcone aby umożliwić deskom pracę MONTAŻ DRZWI OZNACZE NIE OPIS WYMIARY MM ILOŚĆ I Drzwi prawe i drzwi lewe częściowo przeszkl...

Страница 114: ...x 12 mm 2 L3 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 Przed zamontowaniem dachu upewnij się że ściany są ustawione prosto Umieść pierwszą płytę OSB równo z końcami płatwi i przymocuj ją za pomocą gwoździ SC3 Kontynuuj w ten sam sposób dla wszystkich elementów UWAGA OSB to płyta o grubości 12 mm UKŁADANIE PŁYT OSB L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Страница 115: ...NACZE NIE OPIS WYMIARY MM ILOŚĆ N Listwa elewacyjna 20 x 95 x 1610 mm 4 R Wykończenie romboidalne 20 x 110 x 200 mm 2 Następnie zamontuj przednie i tylne listwy elewacyjne część N oraz ozdobne wykończenie w kształcie rombu część R przy pomocy wkrętów SC2 ...

Страница 116: ...116 POLSKI WYJĄTKOWE OSADZENIE DRZWI Zdemontować ramę drzwiową odkręcić Wiertło Ø 10 mm WIDOK ZEWNĘTRZNY WIDOK WEWNĘTRZNY ...

Страница 117: ...adź ostrze wyrzynarki do wykonanego wcześniej otworu trzymając się linii łączącej otwory po obu stronach Ponowny montaż ramy drzwiowej WIDOK ZEWNĘTRZNY WIDOK WEWNĘTRZNY Wyjątkowe osadzenie drzwi nie zostanie objęte gwarancją ...

Страница 118: ......

Отзывы: