background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

34 | FR

Les causes peuvent en être :
•  Des points de pression, si les lignes de raccorde-

ment passent par des fenêtres ou interstices de 
portes.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine

-

ment incorrects des câbles de raccordement.

•  Des coupures si l’on roulé sur les câbles.
•  Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache-

ment hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

Des câbles de raccordement électriques endom-
magés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en 
raison de leur isolation défectueuse, et présente un 
danger de mort.

Vérifier  régulièrement  que  les  câbles  de  raccorde

-

ment électriques ne sont pas endommagés.
Lors du contrôle, veiller à ce que la câble de raccor-
dement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
N‘utilisez que des câbles de raccordement dotés du 
sigle H05VV-F.

L‘inscription du type sur le câble de raccordement
est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

•  La tension du réseau doit être de 230 V~.
•  Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent 

présenter une section de 1,5 mm2.

Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.

• 

Le produit répond aux exigences de la norme EN 
61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac-
cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit 
de l’utiliser sur un point de raccordement au choix.

• 

L’appareil peut entraîner des variations de tension 
provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable.

• 

Le produit est exclusivement prévu pour l’utilisation 
aux points de raccordement
a.  qui ne dépassent pas une impédance de réseau 

maximale autorisée de «Zmax = 0.382 Ω» ou

b.  qui ont une intensité admissible du courant per-

manent d’au moins 100 A par phase.

• 

En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si 
nécessaire en consultant votre entreprise d’élec-
tricité locale, que le point de raccordement avec 
lequel vous voulez exploiter le produit, répond à 
l’une des deux exigences a) ou b).

Dans le cas d’un moteur à courant alternatif mono-
phasé, nous recommandons de recourir à une pro-
tection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les ma-
chines à courant de démarrage élevé (au moins égal 
à 3 000 W) !

•  Laissez le broyeur broyer complètement les 

déchets insérés avant d‘ajouter de nouveaux 

déchets.

•  N‘utilisez pas vos mains pour faire avancer les dé-

chets dans le broyeur, mais utilisez uniquement un 
poussoir (c) spécial ou d‘autres déchets.

•  Une fois le broyage terminé, éteignez le broyeur et 

débranchez-le de la prise de courant.

Réglage du contre-couteau

Le contre-couteau et l‘arbre porte-lames ont été 

réglés de façon optimale en usine. Un ajustage 

du contre-couteau est uniquement nécessaire en 

cas d‘usure. Pour un fonctionnement optimal, il 

est important que l‘espacement entre le contre.

couteau et l‘arbre porte-lames soit de 0,50 mm 

environ.

• 

Mettez le broyeur en marche.

• 

Tournez le bouton de réglage (9) dans le sens ho-
raire jusqu‘à ce que de légers bruits de frottement 
se fassent entendre.

• 

Un demi-tour du bouton de réglage (9) dans le sens 
horaire permet de rapprocher l‘arbre porte-lames du 
contre-couteau de 0,50 mm.

ATTENTION : si le broyeur entre en contact avec le 

contre-couteau, celui-ci sera découpé et de petits 

copeaux de métal peuvent être éjectés de l‘orifice 

d‘éjection. Ceci n‘est pas un défaut, mais l‘ajus-

tage doit être effectué uniquement dans la mesure 

nécessaire, sinon le contre-couteau s‘use de fa-

çon prématurée.

Protection contre la surcharge

En cas de surcharge, par exemple, en présence de 
trop grosses branches, l‘appareil s‘arrête automati-
quement.
Après un bref temps de refroidissement (environ 5 mi-
nutes), appuyez sur le bouton de réamorçage (reset) 
(12).

10. Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une 
fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispo-
sitions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ain-
si que la rallonge électrique utilisée doivent corres-
pondre à ces prescriptions.

Câble de raccordement électrique défectueux
Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré-
sentes sur les câbles de raccordement électriques.

Содержание GLH-S-2800

Страница 1: ...orbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 3904410915 AusgabeNr 3904410850 Rev Nr 25 02 2019 GLH S 2800 DE Leiseh cksler Originalbedienungsanleitung 5 GB Quiet chopper Translation of original instruct...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 A 1 2 3 4 5 6 B 7 10 8 11 12 9...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 C 7 8 12 11 D 13 14 15 16 E 15 14 13 4 3 F 16 13 3 G 4 5 17 H 9...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 M 19 L 19 6 a b c K I 16 16 2 3 18 18...

Страница 5: ...vor dem Gebrauch s mtliche Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Inbetriebnahme den kompletten Text der Bedienungsanleitung durch Schutzbrille Geh rschutz und Arbeitshandschuhe tragen Nicht als Stufe...

Страница 6: ...m service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 DE Gewicht Astdurchmesser Walzendrehzahl m Achtung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem...

Страница 7: ...eitung 8 2 Ger tebeschreibung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 11 8 Montage 12 9 Bedienung 12 10 Elektrischer Ansch...

Страница 8: ...ehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmung...

Страница 9: ...Ger t Vergewissern Sie sich vor Starten des Ger tes dass der Einf lltrichter leer ist Halten Sie mit Kopf Haaren und K rper Abstand zum Einf lltrichter Greifen Sie w hrend des Betriebes nicht in den...

Страница 10: ...ehen Sch tzen Sie das Kabel vor Hitze l und scharfen Kanten Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und festen Stand Beugen Sie sich nicht vor und stehen Sie beim Einwerfen von Material niemals h her a...

Страница 11: ...g Kinder d rfen nicht mit Kunst stoffbeuteln Folien und Kleinteilen spielen Es besteht Verschluckungs und Erstickungsge fahr Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt w hrend des Betriebs ein elektromagn...

Страница 12: ...f lle und ste abwechselnd mit sten um ein Ver stopfen zu vermeiden Schlie en Sie den H cksler an der Stromversorgung an Setzen Sie den H cksler mit dem Ein Schalter 7 in Betrieb F llen Sie das H cksel...

Страница 13: ...bergehenden Spannungsschwankun gen f hren Das Produkt ist ausschlie lich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen die a eine maximale zul ssige Netzimpedanz Z nicht berschreiten oder b die eine...

Страница 14: ...n Das Ger t und dessen Zubeh r bestehen aus ver schiedenen Materialien wie z B Metall und Kunst stoffe F hren Sie defekte Bauteile der Sonderm ll entsorgung zu Fragen Sie im Fachgesch ft oder in der G...

Страница 15: ...uft nicht an Motor ist berlastet Schalten Sie den H cksler wieder ein siehe Bedienung Netzspannung fehlt Steckdose Kabel Leitung Stecker von Elekt rofachmann pr fen lassen siehe Elektrischer Anschlus...

Страница 16: ...Read understand and follow all warnings Read the whole text of the operating instructions thoroughly before start up Wear eye ear and protective gloves protection Do not misuse as a step Keep away all...

Страница 17: ...ce scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 GB 17 Weight Branch thickness Blade cylinder revolutions m Caution In these operating instructions we have marked the places that have to do with you...

Страница 18: ...troduction 19 2 Device description 19 3 Scope of delivery 19 4 Intended use 20 5 Safety information 20 6 Technical data 22 7 Befor starting the equipment 22 8 Montage 22 9 Operation 23 10 Electrical c...

Страница 19: ...occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Ap...

Страница 20: ...rwards and never stand above the shredder when inserting materials Make sure that the material inserted into the shred der does not contain hard objects made of metal stone glass or similar 4 Intended...

Страница 21: ...risks The machine has been built according to the state of the art and the recognised technical safety require ments However individual residual risks can arise during operation Do not use the shredde...

Страница 22: ...wheel 4 on the axle 13 Place the lock nut 16 on the thread and tighten it with the supplied wrench a After tightening the lock nut 16 mount the wheel cap 5 onto the wheel 4 The position is indicated...

Страница 23: ...geing Such damaged electrical connection cables must not be used and are life threatening due to the insulation damage 2 Assembling the stand to the machine body Fig G H Fit the supporting feets 3 ont...

Страница 24: ...perating manual with the electrical tool Check the electrical connection cables for damage regularly Make sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection Electr...

Страница 25: ...ive com ponents must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Old devices must not be disposed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be...

Страница 26: ...comprenez et respectez tous les avertissements Lisez enti rement la notice avant de mettre la machine en service et de l utiliser Utilisez une protection auditive des gants et des lunettes de protect...

Страница 27: ...heppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 FR 27 Poids Diam tre des branches Vitesse de l arbre porte lames m Attention Dans les pr sentes instructions de service les passages concernant la s curit...

Страница 28: ...29 2 Description de appareil 29 3 Volume de livraison 29 4 Utilisation conforme 30 5 Consignes de s curit 30 6 Caract ristiques techniques 32 7 Avant la mise en service 33 8 Montage 33 9 Utilisation 3...

Страница 29: ...e l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cialistes non autoris s...

Страница 30: ...i ces qui ne sont pas d origine entra ne une perte imm diate des droits la ga rantie Ne laissez pas l appareil marcher sans surveil lance remisez le dans un lieu sec et hors de la port e des enfants 4...

Страница 31: ...our le branchement de la rallonge utilisez le serre c ble pr vu cet effet Ne branchez le d chiqueteur qu une alimentation secteur correctement mise la terre Assurez vous que le c ble de rallonge et la...

Страница 32: ...machine Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger N utilisez pas l appare...

Страница 33: ...tez le broyeur l aide de l interrupteur d arr t rouge 8 Enlevez la mati re bloqu e Poussez l inverseurdesensderotation 11 verslemarquage Le broyeur est de nouveau pr t fonctionner 7 Avant la mise en...

Страница 34: ...ment avec lequel vous voulez exploiter le produit r pond l une des deux exigences a ou b Dans le cas d un moteur courant alternatif mono phas nous recommandons de recourir une pro tection par fusibles...

Страница 35: ...s d informations sur les centres de collecte des appa reils usag s veuillez contacter votre municipalit le service communal d limination des d chets un organisme agr pour liminer les d chets d quipe m...

Страница 36: ...e Utilisation Absence de tension secteur Faites v rifier la prise le c ble le cordon et le connecteur par un lectricien qualifi voir le cha pitre Raccordement lectrique Les d chets de jardin ne sont p...

Страница 37: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 37...

Страница 38: ...X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ is...

Страница 39: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 39...

Страница 40: ...sont exclus La lame est une pi ce d usure et est exclue de la garantie Garant a ES Los defectos evidentes deber n ser notificados dentro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrar...

Отзывы: