background image

CD 

Información general para el montaje de casetas prefabricadas 

Estimado cliente: 

felicidades por su compra. En este manual de cor st·ucción, con bs dibujos 

adjuntos, le descr bimos paso a paro có110 mon:ar fácilmen1e su caseta. 

Sepa Jsted que 1a co-nprado un produclo de madera resistente del que 

dis1rutará dura 1te años. Para obteMr el meje' resultado queremos seiíalane 

bs siguiertes puntos: 

• La mercencía debe sercxmlroladaen les prime•os 14cias tras la -ecepció1, 

antes de iniciar el nirtzje. 

• Quererros senalarse que Out:loor _ife Group Nedenand B.V. m se hace 

responsable de los costes extras que pudie ·ar surgir por un con1rol incom­

pleto anles de iniciar el mo1taie. 

• Desembale la madera 2 días antes del montaje para que pueda adaptarse 

a la humedad del ambiente. 

• Re1ire el mate•ial laminado y <Xlioqt,e las vigas y las tablas por sepa·aoo en 

un lugar protegico de la luz solar y a lluvia. 

• Controle con el albarán que enoon1rará en el pao uete si está 1odo com­

pleto. 

• En caso de no poder comenzar el mont�e  directamenle,  es i"1portante 

vo ver a colocar las piezas apíladas en el pal et y cubrino co1 e  ma1erial 

lamirado destinado a la orotección del rrismo, de r-oco cue el materia no 

entre en conlac1ocor la luz solar ni el agJa. 

• No g�arda· el paquete en un espacio cor calefac:ién. 

Entrega a domici I io del producto 

La caseta prefabriGada se entrega en un pa et envuelta en malerial lamir ado. 

La direcciór de  ent•ega  ha de ser accesible iara camiones ron un peso 

superior a 38 toneladas. 

Aceptacion del pl!II ido en entrega: 

Antes ce lirmar el impreso de mema ,cía del lransportisla se deben rompr1>­

bar los siguientes pun1os: 

1. ¿Coinciden las men:ancias entregadas con kls catos de su pedido? 

2. ¿Se su'llinislra el oaquete en un patet y envuet1o en ma:erial laminado? 

3. ¿Carece el pacuete ce montaje de daños en la pa1e e:cerna? 

Importante: 

Encaso de que no se cumplan los requisitos descritos a1tenol!l'enle, deberá 

mencio1a1tc en et impreso de mercancía y hacer que et lranspor1isla enoorse 

dimas observaciones antes de firmar este Impreso de mercancía. 

Posibles reclamaciones 

Dedica 'llOS toda nuest·a atención a la orodu:ción y el em oa aje para poder 

entregarte ur buen producto. Sin e'llbargo puede ocurrir que atgúr elerrento 

no cJmpta sus expectalivas. Si faltase alQ Jna pieza. o es:uviese tan estr1>­

peada que no pudiese u lit izarse, deberá com, nicarlo pe' correo o por lax, en 

et plazo de 14 días, al servtio de atención al ctienle. 

Servicio de l)OSvenla 

En et pac uele se ha tnctutdo un for11ulario de pcsventa er e  cual puede 

iidicar las posibles rectamac ores. Lea a1entamen1e tas inst•ucciones en esle 

form Jtario y 1et ene tos siguientes !Jatos: 

• N(me-o de pedido: este es et i.lme·o bajo et cual se ha registradc y proce­

sado el oedido. Este n jmero se encuentra, en:re otros sitios, e, ta eliqueta, 

en � embalaje y en el ta ón de entrega. 

• N(mero de prodJcció1: este eHn número para tas producciones de series 

que em oleza con dos te1ras: CN o PN. Lo encon:rará en la 

et 

�eta del 

paQuete y/o estamiado en et manual de  nstrucciones de montaje. 

• Su nombre, dirección 

número de teléfono. 

• El 1úmero de referencia del co'llionente (de tes componentes) en cueslió1, 

indicando et motivo de reclamación. 

Después de  haber completado et formulario de  reclamaciones to puede 

enviar pe' 1ax, jlntc con et talón de entrega, al número que se indica a 

oont nuación: 

También puede oo,e•oo en co,tacto con su proveedor. 

Tramitaremos s,  reclamación con sumo cuidado y on::curaremos que los 

recambios se su'lllnlslren lo anles posible. Las cue_as relerenles al malerlal 

no se aceplarán si el malerial ya ha sido pintado. 

Montaje 

· Siga cuidadosamente las instn,cciones/dibujos de mortaje. 

· Es importante e ue haya cimien:os an1es de mortar l. caseta. P,ece 

ootar en1re: 

• Unos cimie1tos co1 vigas maestras 

• Losas de hormigón 

• Cimientes de vigas de horr igón o suelo de harrr igón 

· Lo mejor para sellar la conexión en:re � casela prelabricada y los cim ertos 

es un �t de silkxrra 

· Cuide que haya sufieie1te ventilación er la caseta prel.brk:aca. 

Consejos útiles 

· Cuide que el suele base sobre el que se va a oolocar ta caseta prefabricada 

soo pertecla 'llente horizonta . 

· Cuide que los posibles eimien:os y/o vigas de sue o eslén �nos oooos 

centlll'etros :lOI encima dsl terreno con césped.

· Cuide que la caseta quede anclada a los eimien:os o a a base.

· Recuerde asegurar su caseta.

· Cuide que haya suficie1te ventilación er la caseta.

· Unte la cerradura ura vez al año con pclvo de grafito. 

· Limpie los cristales oor jabón y n� nea con rr aterial abrasivo. 

· Puede utilil.lr Jn. parte del ma1erial laminado del envase a r,ooo de capa 

separadora de protección contra la h Jmedad entre la base y 12 :asetz 

prelabricada. 

, A � hora de desembalar os elementos. deben sellarse primero las vigas 

oe pared y las tablas por sepa•aco antes de levantarlas, de rrooo que la 

lengüeta y la ranura queden libres y se evi:e que se produ1.C8.n daros. 

Mantenimienlo 

· Antes del rrontaje de la case:a ceberá tratar los mad1ihembrados y las 

entallaouras, así como las partes de suelo y el leche, ron un tin1e regula­

oor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte oomo protección para la 

madera a 1tes de :ratar toca la caseta después del mon1aje. Replterdo este 

tratzmlento ·egularmente se prolonga clararrente la \ida útil oe la caseta. 

· Según  as condiciones locales, el in:erior de 

l!l 

cabaña y la ouera deben 

tratarse preferiblemente cad2. t•es años con una nogalina hidroregu adora 

a oro piada para el in1erior y el exterior. 'ara 11ás informac ón o iríjase a su 

proveedor. 

La  rr acera es Jn  producto  natural  que vr.,e,  lo que signi1ica que cada 

pieza pJede moslrar una eslructura y dibujo dileren1e. Es norma  que se 

prese'llen  rreg,laridades en el aspecto, esto es la que da a la madera su 

toq Je na1ural. 

Están permitidas las siguientes irregularidades: 

· rudos adheridas a la madera 

· rudos sal ertes oon ur diáme1ro máximo de 4 cm 

· restos de cepit acb, corteza en la parte poste 'ic' del lecho o la madera del 

suelo, a condición de que los laterales puedan cerrarse correctamente. 

- tige·as cooraciones (mientras que no a'eclen a la vida úlil de la 11adera) 

• g rielas qLe no afecten 2 ta ronslruoción 

· bolsas de resina 

, tc•sores y airas defo·maciones a condición de que las piezas se sigan 

pud·erdo utilizar y montar 

· uniones de deoo (inger joints) tanto en las vgas de pared romo en las 

puertas y marcos. 

Garantía 

Garantía de 5 anos. excepto para herrajes y rrateri!I de colgado. 

De la garanlía quedan exd u idos los daños ronsecuencia de· 

· u nos d mientos no adecuadas 

, u nos d mientos no horizon:a es 

· un monta:e no reat�do corro se  noica en ta deocripckín de montaje

· una manlenimierto insufciente y uno uso de pintu·a que ro sea hidr1>­

reguladora 

· un recub1imien:o de techo iroorrecto, realizado de terma incomptela o no 

profesonat 

Tela 

Accesorios 

asfáltica 

Visión 

interior 

• un atornllado o e avado ce vigas ce  oared,  marces  de ventana  o de 

puerta e,�e sí 

• daños producidos 001 ronstruoclanes, insen:lones y/o modillcaclares no 

prc'eskir a les 

• falla ce anclaje de te_aco y/o ancla.e  nsuficienle (este siempre se en1rega 

co, e producto) 

• desaslres natJrales u otras incidencias violentas 

• vientes con fuerzas s Jperiores a 7. 

Nola: 

• Las ventaras y puertas no se entregan de forma es1ánda· con autén1ico 

cris1al. Sin embargo, si este !cese el caso y se rcmoiese el cr stal, esto no 

sería motivo de reclamación por la entrega. 

• Su caseta debe tener un andaje a prueba de tormen1as 

• Por defecto sJ casa no está asegLrada. Si lo desea puede asegurarla por 

danos externos como vandalismo o tonnenlas. 

s� 

age 'lle de seguros le 

informará de las posibilidades. 

• Para los dilerenles accesorios que se pueden entregar, como 1errazas, 

macetas, postigos y montajes se adjunta un manJal de mortaje. 

¡Atención! Posibles causa! de proillemas 

A. Formación de grietas en las paredes: 

1..2. madera es Jn producto natural que se adapta 2 les cin:unstancias del 

tiempo. En algunas zo,as este se produce de forma e:crema. Puede por 

el o  suceder  que  en  el  caso  de un  cflma  e:dremadamenle se::o  su •jan 

espacios en1m las vigas de la pared. En es:e caso debe •á preceder ce la 

siguiente manera: 

Paso 1: Retirar en la pa1e inte·ior de la puerta la tira suoerior del marco para 

comprobar si la v·ga de la pared de arriba descansa sob1e el marco de la 

puerla. Si este lu ara el caso, habría que procecer oon los pasos 2, 3, 4 y 5. 

Si no fuese el caso, póngase e, contacto co, 0Jtdoorlife Group �edenand 

B.V. o su proveedor. 

Paso 2: 'ara pacer elimi1a1 una grieta se deben desato•nil lar las tiras de 

recubrirrien:o del marco de la puerta y, acto seguido,  extrae· la puerta y 

su marco. 

Paso 3: Po· medio de una sierra deberá a1,1,ardar .. .x ... cm la aberura de 

la puerla en la parte superior (dependiendo del tamaño de 

¡¡ 

grieta, pero 

como máximo 1 cm). 

Paso 4: En caso de que la grieta siga exlsllenda, golpee suavemente ccn 

un r-arlilo sobre el tejadc encima de la unkín de ángulo (utilice un martíllo 

de gona) hasta oue las vigas de pared se hal er de ruevo er l'3 situación 

original. 

Paso 5: Monta1 la puerta y la persiana de nLevo. 

B. La madera del tejado se levanta: 

1..2. made•a cel te_aco se debe fijar co, 2 davos en cada punto de fijación 

(pared  aleral y t·avesaño oel 1ejado). En caso de que sólo se emp ee un 

clavo por cada  pur1o de fiiación  la madera  de  tejido podría inclirarse 

haciaanioa. 

C. Daños en la lengüeta y en la ranura 

P Jede suceder que duranle el lransporte, la lengüeta y la ranura se dañen de 

forma parcial. Mientras que a la hora de realizar e montaje, el recubrim ento 

entre � lengüeta y ta ranura quede garan1izado  ro hay razón para efectuar 

una reclamación. 

Los daños ligeros en ta lengüeta 

en la ranura no tenen ir1 uencia alguna 

sobre a estabilidad de la caseta. 

Para más información sobre casas de jar�í n � productos de madera, 

visite nueslra l)ágina web: [www.outdoorlifeprodm:ts.com) 

Visión 

exterior 

Cabaña de 

troncos con  piso 

Содержание Juliette

Страница 1: ...Juliette Caseta Cabin Maison Casota REF KG12102 EAN 8436038131324...

Страница 2: ...ue la leng eta y la ranura queden libres y seevi e que se produ1 C8 n daros Mantenimienlo Antes del rrontaje de la case a ceber tratar los mad1ihembrados y las entallaouras as como las partes de suelo...

Страница 3: ...zmage te the longue and grcove Mainll nance Prior to Ire assembly of lhe klg oabin you haveto treat the tongua and groove ollhe viallpa1s as wellas lhe loorand roofingparts v ith a moisture resistan s...

Страница 4: ...Nul une Feder frei liegen und Besch digJngen vermieden werden 1nslandhalbmg Vordem Au bau der Block1 lte sind N t und Feder oerWand Boden und Dachleile mit feuchtigkeltsregulierender 3eize zu behandel...

Страница 5: ...guette ces m2d iers airsi que les pa1ies du sol et du 1oi avec un verris avec r gula1ion d humidit Vous pouvez utilisez e meme vernis pour la pi tectlon du beis pour Jn tral1ement de toJte la malsonne...

Страница 6: ...tuare periodicamente controlli sulla stabilit della stessa evitare caric h i pesanti contro le pareti e non introdurre oggetti surriscaldai es barbecue appena utilizzai o infiammabili In caso di neve...

Страница 7: ...RECLAMI Eventuali reclami devono essere segnalai al punto vendita avendo cura di comunicare codice articolo e i documenti fiscali relaivi al prodotto acquisto...

Страница 8: ...20 21 Gouderak bv Holland 260407 www gouderak com Art nr 234567 21 mm 34 mm 44 mm 28 mm 1 2 3 4 6 5 7 8 10 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 9: ...1672mm 13 3 1200mm 2 4 836mm 2 5 6 7 8 9 11 362mm 1 10 362mm 1 12 13 14 975mm 1 900mm 1 1620mm 1 1620mm 1 28x58x1370mm 2 15 16 17 L R 43x90x1370mm 1 15x99x1050mm 12x26x1370mm 15x65x1070mm 15x26x1070mm...

Страница 10: ...18 19 20 21 12x42x1750mm 5 5x0 9m 1 1 1 Sockelma Dimensions du socle Foundation size 1672 1173 Dimensioni delle fondamenta...

Страница 11: ...01 900 1672 2 2x40mm a b 02 a b...

Страница 12: ...3 03 a c b 3 5x35mm 3 5mm a L 3 5x35mm 3 5mm b 3 5x35mm 3 5mm c 04...

Страница 13: ...05 a 3 5x35mm 3 5mm 100mm 75mm a 4x50mm 4mm 06 4x50mm 4mm...

Страница 14: ...07 a a a 4x50mm 4mm 08 b b b 3 5x25mm 3mm...

Страница 15: ...11 3 5x35mm 3mm 09 3 5x25mm 3mm 3 5x35mm 3mm 10 8 18 3 5x35mm 3mm...

Страница 16: ...www gardiun com...

Отзывы: