background image

tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · Tel. +49 (0) 53 02 9 34 87 88 · www.gardigo.com

Status: 08/16

Place the trap in a place where you suspect mice are present, 
ideally with one side of the trap placed against a wall – mice 
often  run  directly  along  the  skirting.  When  carrying  the  set 
trap to the place where you intend to use it, ensure the ope-
ning is not pointing upwards.

Inspect the trap regularly to see if any mice have been caught. 
If the trap has shut, you can empty it by using the tightening 
key  in  the  same  way  as  when  you  set  the  trap  and  holding 
the  opening  facing  downwards  over  a  rubbish  bin  or  similar 
receptacle. The captured mouse will slide out of the housing. 
Clean the trap with water before re-using.   

4. Further instructions for use

•   Keep the device away from children.
•  Open the trap gently.
•   Clean the device with water and detergent.
•   Keep packaging, etc. away from children.
•   Dispose of packaging and waste material (e.g. film and old 

or damaged items) with due regard to the environment.

5. Safety notice

•   We accept no liability for material damage or personal inju-

ry caused by failure to follow the instructions. 

•   Failure  to  follow  the  instructions  will  void  any  claims 

brought under the guarantee.

•   For repairs, use only the manufacturer’s spare parts.
•   Repairs or alterations to the device performed by any per-

son other than a qualified professional will void any claims 
brought under the guarantee.

•   This device is not suitable for children and should be kept 

out of their reach.

Your Gardigo-Team

Содержание 62319

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Maus Weg Falle Art Nr 62319...

Страница 2: ...sehentlich ausl sen und Finger von Kindern oder Erwachsenen verletzen An der R ckseite wird durch ffnen einer Klappe ein K der Nuss Nougat Creme Leberwurst eingelegt Dieser ist nach Schlie en der Klap...

Страница 3: ...tere Hinweise zum Umgang Bewahren Sie das Ger t au erhalb des Aktionsbereichs von Kindern auf ffnen Sie das Ger t nicht gewaltsam S ubern Sie das Ger t bei Verschmutzung mit Wasser und Sp lmittel Verp...

Страница 4: ...e bait e g hazelnut spread or sausage The dead mouse can be removed by turning the key and the mousetrap can be cleaned and re used Size 150 x 67 x 110 mm Material Plastic 2 Scope of delivery Mousetra...

Страница 5: ...ill slide out of the housing Clean the trap with water before re using 4 Further instructions for use Keep the device away from children Open the trap gently Clean the device with water and detergent...

Страница 6: ...il y a une trappe pour l app t par ex p te tartiner au chocolat ou saucisse de foie La souris tu e peut tre re tir e en tournant la cl et le pi ge peut ensuite tre nettoy et r utilis Dimensions 150 x...

Страница 7: ...e des enfants N ouvrez pas l appareil de force En cas de salissure nettoyez l appareil avec de l eau et du liquide vaisselle Les emballages etc ne doivent pas tre confi s aux enfants Jetez les emball...

Страница 8: ...tra un com partimiento para el cebo p ej crema de avellanas o foie gras El rat n muerto puede ser retirado girando la llave A conti nuaci n se puede limpiar y reutilizar la trampa para ratones Medidas...

Страница 9: ...sobre la utilizaci n Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los ni os No fuerce la apertura del dispositivo Limpie el dispositivo si est sucio con agua y detergente Mantenga el material de embal...

Страница 10: ...o morto pu poi essere rimosso ruotando semplicemente la chiave Successivamente quindi possibile procedere alla pulizia e al riutilizzo della trappola Dimensioni 150 x 67 x 110 mm Materiale Plastica 2...

Страница 11: ...aprire l apparecchio in modo violento In caso di imbrattamento pulire l apparecchio con acqua e detergente L imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini Smaltire il materiale di im...

Страница 12: ...www gardigo de...

Отзывы: