background image

23

Insertar las acumuladores:

 Para poner el dispositivo en funcionamiento, usted nece-

sitará tres acumuladores Mignon (AA). No se deben usar pilas normales bajo ninguna 
circunstancia. ¡Peligro de explosión! Abra el compartimento de pilas ubicado en el rever-
so del dispositivo soltando los cuatro tornillos con un destornillador. Tenga en cuenta 
las marcas de polaridad que se encuentran en la carcasa. (El lado negativo de la pila 
siempre se coloca de manera que toque el muelle.) Cierre el compartimento de pilas 
apretando los cuatro tornillos. Antes de cerrar el compartimento, cuide de que la junta 
tórica esté en la posición correcta y no se haya movido. El dispositivo ahora está listo 
para ser usado.

Carga:

 Se recomienda cargar los acumuladores por completo antes de utilizar el dispo-

sitivo por primera vez. Con una fuente de alimentación USB los acumuladores pueden 
ser cargados dentro del dispositivo. La fuente de alimentación se conecta en la parte 
inferior del dispositivo. Apague el dispositivo colocando el controlador de frecuencia en 
“0”. Durante el proceso de carga, en el detector de movimiento destella una luz roja. 
Cuando la carga está finalizada, la luz brilla permanentemente.

Montaje:
Estaca: 

Junte las dos partes de la estaca e introdúzcala en el encaje en la parte inferi-

or del dispositivo. Ahora puede montar el dispositivo en el césped o en un macizo de 
flores.

Montaje  en  la  pared:

  En  el  reverso  del  positivo  se  encuentra  una  abertura  para  col-

garlo en la pared. Gracias a ella, el dispositivo puede ser colgado de un clavo, tornillo 
o gancho.

Funcionamiento:

  Durante  el  proceso  de  carga  con  la  fuente  de  alimentación,  el  uso 

del dispositivo no es posible. En el sensor PIR, al ser activado por un movimiento, se 
enciende una luz roja.

En la parte frontal del dispositivo se encuentran dos diales:
Dial de sensibilidad:

 Con este dial se puede regular la sensibilidad del detector de mo-

vimiento. Gire el dial en sentido horario y aumente de esta forma la sensibilidad. Esto 
influye  en  el  tamaño/intensidad  de  los  movimientos  detectados  y  en  el  alcance  del 
detector.

Controlador de frecuencia:

 Con él se enciende y se apaga el dispositivo. A través del 

controlador de frecuencia también se pueden seleccionar las gamas de frecuencias que 

Содержание 60058

Страница 1: ...Solar Tier Vertreiber Art Nr 60058 Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 8 Notice d utilisation 14 Manual de instrucciones 20 Istruzioni per l uso 26...

Страница 2: ...einem Piezo Lautsprecher variierende Ultraschallfrequenzen in einem Win kel von 110 aus und erzeugt LED Blitze um Tiere aus dem Umfeld zu vertreiben Die je weiligen Effekte k nnen einzeln zugeschalte...

Страница 3: ...ch Kinder ab 8 Jahren mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mit fehlender Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen geeignet es sei denn sie werden beaufsichtigt ode...

Страница 4: ...treiber schon im Februar als Pr ventivma nahme einsetzen empfiehlt es sich bedingt durch die kurzen Tage und die verringerte Sonneneinstrahlung das Ger t oder die Akkus einmal w chentlich manuell mit...

Страница 5: ...h ein Loch f r die Wand aufh ngung Hiermit k nnen Sie das Ger t an einem Nagel eine Schraube oder einem Haken aufh ngen Betrieb W hrend des Ladevorgangs am Netzger t kann das Ger t nicht betrieben er...

Страница 6: ...ht sachgem en Verwendung zuzuf hren Es ist zu beachten dass Bedien oder Anschlussfehler oder Sch den die durch Nicht beachtung der Bedienungsanleitung entstehen au erhalb des Einflussbereichs der Gard...

Страница 7: ...er den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauch...

Страница 8: ...s away The device emits varying ultrasonic frequencies by using a piezoelectric loudspeaker at an angle of 110 Additi onally two LED flashes are added to enhance the effect A motion detector registers...

Страница 9: ...gned for use by persons including children under 8 years with reduced physical sensory or mental capabilities or the lack of experience or lack of knowledge unless they are supervised or have been ins...

Страница 10: ...s are charged through the solar panel during the summer if it is subjected to direct sunlight If you should want to use the animal repellent in February as a preventive measure the bat teries occasion...

Страница 11: ...Mounting Ground Spike Join the two components of the ground spike and then put it into the socket at the bottom of the device The device can now be mounted on the lawn or in the flower beds Wall moun...

Страница 12: ...he device and or use it in any other way than described above This device has a warranty of two years As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the de vice the wa...

Страница 13: ...cycling areas disposal sites or stores where batteries rechargeable batteries can be bought By doing so you are fulfilling all legal battery recycling and disposal obligations and are contributing to...

Страница 14: ...rentes fr quences ultrasons un angle de 110 l aide d un haut parleur pi zo lec trique et produit un clignotement LED qui effraie les animaux proximit Ces fonctions peuvent tre activ es individuellemen...

Страница 15: ...ies un chargeur USB 5V Pour les r parations n utilisez que des pi ces de rechange d origine Dans tous les cas d terminez si le dispositif est adapt l endroit o vous d sirez l installer Ce dispositif n...

Страница 16: ...la batterie Attention Si la polarit des batteries est invers e il existe un risque d explosion Le dispositif de r pulsion d animaux Gardigo peut tre utilis soit avec des piles re chargeables par la c...

Страница 17: ...e Lorsque la charge est termin e le t moin du d tecteur de mouvement affiche une lumi re continue Assemblage Piquet de terre Enfoncez les deux parties du piquet de terre puis ins rez les dans la prise...

Страница 18: ...ection IP43 Temp rature de service 0 C 50 C 90 R H Temp rature de stockage 0 C 50 C 90 R H 7 Remarques g n rales Le dispositif est conforme aux r glementations CE les d clarations ont t d pos es aupr...

Страница 19: ...ce gardigo de Votre quipe Gardigo La loi oblige chaque consommateur se d barrasser de toutes les batteries ou tous les chargeurs d accus dans un centre de rassemblement pr vu cet effet dans sa commune...

Страница 20: ...uencias supers nicas va riables en un ngulo de 110 y se produce un flash de LED para ahuyentar animales cercanos Los respectivos efectos pueden ser activados por separado Un sensor PIR detecta animale...

Страница 21: ...omprobar si el aparato es adecuado para el lugar de apli caci n en cuesti n Este dispositivo no se destina al uso por personas incluidos los ni os menores de 8 a os con capacidades f sicas sensoriales...

Страница 22: ...existe riesgo de explosi n El ahuyentador de animales de Gardigo funciona tanto con acu muladores cargados a trav s del panel solar como con una fuente de alimentaci n USB No hay necesidad de recarga...

Страница 23: ...dor de frecuencia en 0 Durante el proceso de carga en el detector de movimiento destella una luz roja Cuando la carga est finalizada la luz brilla permanentemente Montaje Estaca Junte las dos partes d...

Страница 24: ...Suministro electrico 3 pila AA acumuladores 5 V USB adaptador de corriente Grado de protecci n IP43 Temperatura de empleo 0 C a 50 C 90 R H Temperatura de almacenamiento 0 C a 50 C 90 R H 7 Instrucci...

Страница 25: ...ional al final de su vida til sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos el ctricos y electr nicos El s mbolo que aparece en el producto en las instrucciones de...

Страница 26: ...se consiglie resti nostri prodotti ad altri 1 Uso previsto Il repellente stato progettato per scoraggiare gli animali Vengono inviate frequenze ultrasoniche per un angolatura di 110 attraverso un alto...

Страница 27: ...a di sicurezza Tenere lontano elettrodomestici materiali da imballaggio ecc dalla portata dei bam bini L apparecchio opera solamente con la tensione designata 3 x batterie ricaricabili gi inserite cav...

Страница 28: ...3 Mignon AA batterie ricaricabili Istruzioni per l uso 5 Avviamento 1 Pannello solare 2 Altoparlante 3 Regolatore della sensibilit 4 Regolatore di frequenza 5 Luce LED lampeggiante 6 Sensore di movime...

Страница 29: ...terminale DC si trova sul fondo dell unit Spegnere il dispositivo girando la manopola sullo 0 Durante la carica la luce di movimento rossa lampeggia Una vol ta terminata la carica la luce smette di l...

Страница 30: ...0 C a 50 C und 90 R H Temperatura di conservare 0 C a 50 C und 90 R H Questo apparecchio alla fine della sua vita non potr essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici bens dovr e...

Страница 31: ...ti di fabbricazione Poich Gardigo non ha influenza sul montaggio o l uso corretto e conforme l azienda pu garantire solo la completezza e la consisten za ineccepibile Non contemplata alcuna garanzia n...

Страница 32: ...32 tevigo GmbH Raiffeisenstr 2 D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Stand 09 16...

Отзывы: