background image

18 

 

protection de la poignée avant. 

2. Retirez trois vis (K) sur la plaque de support de la 

lame. 

3. Retirez les écrous de verrouillage (L) et les rondelles 
du stabilisateur de lame. Ne retirez pas les boulons de la 

lame. 

4. Retirez le stabilisateur de lame. 

5. Fixez à nouveau les écrous de verrouillage (L) et les 
rondelles sur la lame.

 

 

 Faites glisser les lames afin de les dégager en utilisant les 

emplacements (M) sur la partie inférieure de la lame. 

N’appuyez pas sur les bords tranchants.

 

 Limez soigneusement chaque tranchant. Suivez la forme 

originale de la lame.

 

 

Important : 

Si vous utilisez une meuleuse électrique, ne laissez 

pas la lame surchauffer.

 

 Installez le stabilisateur de lame dans le sens inverse. 

Remarque : 

Utilisez de nouveaux écrous de verrouillage à 

chaque installation du stabilisateur de lame.

 

 Lubrifiez les lames (voir les instructions relatives à la 

lubrification). 

 

Important : 

Les lames doivent être retirées et replacées 

uniquement par un technicien agréé, car une usure prématurée 

ou des dégâts internes pourraient se produire. 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

Résolution des problèmes

 

Problème

 

Eléments à 

vérifier

 

Etat

 

Origine(s) de l'erreur

 

Solution

 

Le moteur 
démarre trop 

fort ou ne 

démarre pas.

 

Carburant au 
niveau du 

carburateur.

 

Pas de carburant 
au niveau du 

carburateur.

 

Filtre à carburant obstrué.

 

Conduite de carburant obstruée.

 

Carburateur.

 

Nettoyer ou remplacer.

 

Nettoyer ou remplacer.

 

Consulter le vendeur local.

 

Carburant au 

niveau du 

cylindre.

 

Pas de carburant 

au niveau du 

cylindre.

 

Carburateur.

 

Consulter le vendeur local.

 

Silencieux imbibé 

de carburant.

 

Mélange de carburant trop riche.

 

Ouvrir l’étrangleur. 

Nettoyer ou remplacer le filtre à air. 

Régler le carburateur. 

Consulter le vendeur local.

 

Etincelle à 

l’extrémité de la 

bougie 

d’allumage.

 

Pas d’étincelle.

 

Interrupteur d’arrêt en position 

d’arrêt. 

Problème électrique. Interrupteur 

de verrouillage.

 

Positionner l'interrupteur sur marche. 

Consulter l’adresse sur la carte de garantie. 

Consulter le vendeur local.

 

Etincelle au 

niveau de la 

bougie.

 

Pas d’étincelle.

 

Ecart de la bougie incorrect. 

 

Couverte de carbone. 

Encrassée par du carburant. 

 

Bougie défectueuse.

 

Régler sur 0,65 mm. 

Nettoyer ou remplacer. 

 

Nettoyer ou remplacer. 

Remplacer la bougie.

 

Le moteur 

tourne, mais il 

s’éteint ou il 

n’accélère pas 

de manière 

adéquate.

 

Filtre à air.

 

Filtre à air sale.

 

Usure normale.

 

Nettoyer ou remplacer.

 

Filtre à 

carburant.

 

Filtre à carburant 

sale.

 

Polluants ou résidus dans le 

carburant.

 

Remplacer

 

Ventilation du 

carburant.

 

Ventilation du 

carburant bouchée.

 

Polluants ou résidus dans le 

carburant.

 

Nettoyer ou remplacer.

 

Bougie 

d’allumage.

 

Bougie sale ou 

usée.

 

Usure normale.

 

Nettoyer et ajuster ou remplacer.

 

Carburateur.

 

Réglage incorrect.

 

Vibration

 

Régler.

 

Système de 

refroidissement.

 

Système de 

refroidissement 

sale ou bouché.

 

Utilisation prolongée dans des 

endroits poussiéreux ou sales.

 

Nettoyer.

 

 

Le moteur ne 

démarre pas.

 

N/A

 

N/A

 

Problème interne du moteur.

 

Consulter le vendeur local.

 

 

Avertissement ! Les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et peuvent provoquer un incendie et/ou une explosion. 

Ne jamais tester l’étincelle d’allumage en reliant la bougie d’allumage à la terre à proximité de l’orifice du bouchon de 
décompression, au risque d’entraîner de graves blessures.

 

Stockage 
 

Avertissement ! Lors de l’utilisation, le silencieux et le châssis peuvent devenir très chauds.

 

Gardez toujours la zone d’échappement à l’abri des débris inflammables lors du transport ou du stockage, au risque de 

provoquer de graves blessures.

 

 

 

Содержание 5411074203993

Страница 1: ...GTHT26RH AVW FR TAILLE HAIE A ESSENCE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES GB PETROL HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS IT TAGLIASIEPI A BENZINA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S27 M07 Y2019...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...aussures de protection recommande Wearing of protective shoes advised Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone Ne jamais manipuler le produit dans un endroit clos Engine exhau...

Страница 9: ...ation de produits inflammables No Open Flame N utilisez pas l appareil sous la pluie ni dans des endroits humides Do not use the appliance in precipitation or in humid surroundings missions sonores da...

Страница 10: ...u s r en vue d une consultation ult rieure Elles expliquent les risques possibles li s l utilisation du produit et les mesures devant tre adopt es pour utiliser ce produit en toute s curit Introductio...

Страница 11: ...un usage priv uniquement Toutes autres applications sont express ment exclues Il n est pas pr vu pour tre utilis dans des zones publiques des parcs des terrains de sport ni pour l agriculture et la sy...

Страница 12: ...oi Veuillez d abord demander des instructions de base aupr s du vendeur afin de vous familiariser avec le fonctionnement d un taille haie motoris Les enfants et les adolescents de moins de 18 ans ne d...

Страница 13: ...roid Avertissement Ne pas utiliser cet appareil l int rieur ou dans des pi ces mal a r es L chappement du moteur contient des missions toxiques pouvant entra ner de graves blessures voire la mort Micr...

Страница 14: ...sont couvertes pour une dur e de deux ans quelle que soit l huile deux temps utilis e conform ment la formulation de la Garantie du syst me antipollution M lange carburant huile rapport 30 1 Essence e...

Страница 15: ...ra ner de graves blessures corporelles 1 Placez l interrupteur d allumage B sur la position I position Marche 2 Pressez la poire d amor age plusieurs reprises jusqu ce que l essence soit visible et ci...

Страница 16: ...es de fonctionnement du moteur ad quates l air de refroidissement doit pouvoir passer librement par les ailettes du cylindre Ce flux d air expulse du moteur la chaleur due la combustion Une surchauffe...

Страница 17: ...nement de ce moteur Remarque Chaque taille haie subit est test en usine et le carburateur est r gl de mani re respecter les r glementations en mati re d missions Ce carburateur ne poss de pas d aiguil...

Страница 18: ...re air R gler le carburateur Consulter le vendeur local Etincelle l extr mit de la bougie d allumage Pas d tincelle Interrupteur d arr t en position d arr t Probl me lectrique Interrupteur de verrouil...

Страница 19: ...la bougie d allumage Tirer l g rement sur la poign e du lanceur jusqu ce que le piston atteigne le sommet de son d placement et reste dans cette position Installer la bougie d allumage ne pas brancher...

Страница 20: ...onstruction sans pr avis SERVICE APR S VENTE ET ASSISTANCE Notre Service Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange Vous trouve...

Страница 21: ...eur sur la position D marrage froid ferm e Fig 5 5 Tirez vivement sur la poign e du lanceur d s que le moteur semble d marrer replacez le levier de l trangleur sur le position I positon Marche puis ti...

Страница 22: ...erence It explains possible hazards involved with the use of this product and what measures you should take to make use of this product safer Introduction This product was designed and manufactured to...

Страница 23: ...gardens are not suitable for use in public facilities parks and sport centers along roadways on farms or in the forestry sector Package contents After opening the carton check for damage Immediately...

Страница 24: ...tion Throughout this manual and on the product itself you will find safety alerts and helpful informational messages preceded by symbols or key words The following is an explanation of those symbols a...

Страница 25: ...minimize repetition and rest your hands Reduce the speed and force with which you do the repetitive movement Do exercise to strengthen the hand and arm muscles Immediately stop using all power equipm...

Страница 26: ...ocarbon emissions Some countries may require the use of automatic fuel shut off containers to reduce fuel spillage After use Do not store a hedge trimmer with fuel in its tank Leaks can occur Return u...

Страница 27: ...CE Your Hedge trimmer is designed to provide many hours of trouble free service Regular scheduled maintenance will help your hedge trimmer achieve that goal If you are unsure or are not equipped with...

Страница 28: ...ully pull cylinder cover forward pull ignition lead and flameout lead and lay aside Loosely install spark plug cap to keep debris out of the cylinder Use brush to remove dirt from cylinder fins Import...

Страница 29: ...olts are lubricated Wipe excess oil from the blade before putting the hedge trimmer back in service Lubricating gear box assembly Level 1 Fig 26 27 Tools required 1 Grease Gun 1 Clean rag Parts requir...

Страница 30: ...rounding cover become hot Always keep exhaust area clear of flammable debris during transportation or when storing otherwise serious personal injury may result Long Term Storage over 30 days Do not st...

Страница 31: ...arantee DOUBLE YOUR WARRANTY Register your warranty on www elemtechnic com BY REGISTERING You double the duration of your warranty You benefit from regular information on our new products and our prom...

Страница 32: ...to the Cold start closed position Fig 5 5 Pull recoil starter briskly when you hear the engine seems to start return choke lever to I position ON position then pull recoil starter briskly again until...

Страница 33: ...IASIEPI A BENZINA La lettura completa di questo manuale obligatoria prima di ogni uso perch contiene dei consigli delle raccomandazioni molto importanti per la sicurezza dell utente delle persone come...

Страница 34: ...ndossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare guanti protettivi Indossare calzature pesanti con suole antiscivolo Si consigliano scarpe di sicurezza con...

Страница 35: ...35 Miscela di carburante olio Motore avviamento manuale Emissione acustica l ambiente secondo la direttiva CE europea...

Страница 36: ...Avviamento del tagliasiepi Assicurarsi che non siano presenti bambini o altre persone in un raggio di 15 metri fare anche attenzione alla presenza di animali nelle vicinanze dell area di lavoro Prima...

Страница 37: ...ni scoscesi Non utilizzare mai il tagliasiepi mentre ci si trova su una scala Non arrampicarsi mai sugli alberi per eseguire operazioni di taglio con il tagliasiepi Per ridurre il rischio di inciampar...

Страница 38: ...n il tagliasiepi Non lavorare mai su superfici instabili Rimuovere sabbia pietre chiodi fili metallici e oggetti simili dalla zona di lavoro I corpi estranei possono danneggiare le lame di taglio Prim...

Страница 39: ...siano ostaccoli Siate attenti che non ci siano persone o animali vicino ai luoghi di lavoro Lavorate con cautela non siate distratto oppure sotto l impr sa dell alcool o di m dicine che possono avere...

Страница 40: ...umento pu differire dal valore totale dichiarato in funzione dei metodi di utilizzo dello strumento e che comunica la necessit di identificare i provvedimenti di sicurezza volti a proteggere l operato...

Страница 41: ...pendita o su di una scala Indossate sempre occhiali di protezione guanti da lavoro casco anti rumore scarpe di sicurezza e solidi vestiti da lavoro 5 Capacita di taglio La larghezza massima di taglio...

Страница 42: ...nto del motore o Svuotare tutta la miscela del serbatoio rifare il pieno con una miscela al 4 di olio sint tico benzina nuova che avrete preso r centemente dal benzinaio o Smontare la candela asciugar...

Страница 43: ...otore e rimuovere il cavo della candela Non raddrizzare n saldare le lame di taglio danneggiate Ispezionare frequentemente le lame di taglio a motore spento per verificarne l integrit Mantenere affila...

Страница 44: ...PRO 81 rue de goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 0 71 29 70 70 Fax 0032 0 71 29 86 Fabbricato in Cina 2019 possibile richiedere il manuale di istruzioni in formato PDF via e mail info ec...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Niveau de puissance acoustique Garanti LWA 109 dB A Produit TAILLE HAIE A ESSENCE Type GTHT26RH AVW 26cm 0 75 kW Poids 5 5 5 8 Kg Nive...

Страница 48: ...rde normen EN ISO 10517 2019 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Geluidsvermogensniveau Gegarandeerd LWA 109 dB A Product HEGGENSCHAAR Type GTHT26RH AVW 26cm 0 75 kW...

Страница 49: ...2019 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Sound power level Guaranteed LWA 109 dB A Product PETROL HEDGE TRIMMER Type GTHT26RH AVW 26cm 0 75 kW Weight 5 5 kg 5 8 Kg L...

Страница 50: ...EN ISO 10517 2019 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Schallleistungspegel Garantiert LWA 109 dB A Produkt HECKENSCHERE Typ GTHT26RH AVW 26cm 0 75kW Gewicht 5 5 kg 5...

Страница 51: ...icate EN ISO 10517 2019 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Livello di potenza sonora LWA Garantito 109 dB A Prodotto TAGLIASIEPI A BENZINA Modelo GTHT26RH AVW 26cm 0...

Страница 52: ...ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour as...

Страница 53: ...ax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Made in China Fabbricato in Cina 2019 Sous r serve de modifications Subj...

Отзывы: