Gardena Watering Controller 6040 Скачать руководство пользователя страница 6

69

68

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

I

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla 

del prodotto 

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

Responsabilidad 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos 

de productos 

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre 
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales 
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.

P

Responsabilidade 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, 

sobre o produto 

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

p

Odpowiedzialnoњж 

Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№-

za produkt 

dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowie-
dniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњ-
ci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie
zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca.
Podobne ustalenia obowi№zuj№ w przypadku czкњci uzupeіniaj№cych lub
osprzкtu. 

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a 
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.

F

Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : GARDENA International GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel
neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives
européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres
règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute
modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA sup-
prime la validité de ce certificat. 

I

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan-
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione. 

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados GARDENA International GmbH GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da 
fábrica o apa-relho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes
harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este
certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação. 

N

EU-overeenstemmingsverklaring 

Ondergetekende GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem-
ming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. 

D

EU-Konformitätserklärung

M

Ma

asscch

hiin

ne

en

nV

Ve

erro

orrd

dn

nu

un

ng

g  ((9

9..  G

GS

SG

GV

VO

O))  //  E

EM

MV

VG

G  //  N

Niie

ed

de

errssp

p..  R

RL

L  

Der Unterzeichnete GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

p

Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej 

Niїej podpisany 

GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 

D-89079 Ulm, 

potwierdza, їe poniїej opisane urz№dzenie w wykonaniu wpro-

wadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych
Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw
specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie
uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj№ waїnoњж. 

G

EU Certificate of Conformity

The undersigned GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated
below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of
safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit
is modified without our approval. 

Désignation du matériel :

Programmateur 

Descrizione del prodotto :

Centralina 

Descripción de la mercancía :

Programación de riego

Descrição do aparelho :

Comando de rega 

Omschrijving van het apparaat :

Besproeiingscomputer 

Bezeichnung des Gerätes :

Bewässerungssteuerung

Opis produktu :

Sterownik nawadniania

Description of the unit :

Watering Controller 

Typ e :

Référence :

Modello :

Art. :

Typo :

Art. Nº:

Typo :

Art. Nº:

Type :

6040 

Art. nr. :

1275

Typ :

Art.-Nr.:

Typ :

Art. nr :

Tipe :

Art. No.:

Directives européennes :
Direttive UE :
Normativa UE :

89 / 336 / EC 

Directrizes da UE :
EU-richtlijnen :
EU-Richtlinien :

93 / 68 / EC 

Dyrektywy UE :
EU directives :

Date d’apposition du marquage CE :
Anno di rilascio della certificazione CE :
Colocación del distintivo CE :
Ano de marcação pela CE :

2000 

Installatiejaar van de CE-aanduiding :
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung :
Rok nadania znaku CE :
Year of CE marking :

Thomas Heinl

Fait à Ulm, le 14.12.2000 

Direction technique 

Ulm, 14.12.2000 

Direzione Tecnica 

Ulm, 14.12.2000 

Dirección Técnica 

Ulm, 14.12.2000 

Director Técnico 

Ulm, 14-12-2000 

Hoofd technische dienst 

Ulm, den 14.12.2000

Technische Leitung 

Ulm, 14.12.2000 

Kierownictwo Techniczne 

Ulm, 14.12.2000

Technical Dept. Manager 

Содержание Watering Controller 6040

Страница 1: ...ina 6040 E Manual de instrucciones Programación de riego 6040 P Instruções de utilização Comando de rega 6040 NL Gebruiksaanwijzing Besproeiingscomputer 6040 D Gebrauchsanweisung Bewässerungssteuerung 6040 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania 6040 GB Operating Instructions Watering Controller 6040 ...

Страница 2: ...ng Controller is currently executing If several channels are opened at the same time the program indicator is no longer displayed 5 Manual Control Display The display shows Man when manual control is activated 6 Channel Display When a channel is opened the display shows the appropriate channel in the Channel display 1 6 2 4 5 3 Proper use Please note GARDENA Watering Controller 6040 Welcome to the...

Страница 3: ...n Before programming your Watering Controller install a 9 V battery to prevent loss of data if a power failure occurs 1 Unscrew the screw 1 of the connection box and remove the cover 2 Insert the cable of the power supply unit 2 into the 24 V AC terminals and screw tight 3 Insert the cable for the valves 4 e g 7 core GARDENA Connecting Cable Art 1280 into the terminals numbered 1 to 6 and COM C an...

Страница 4: ...an set the watering programs To give you a better overview of your irrigation system and to make it easier to enter the watering data we recommend entering the data for your valves on the watering plan included in the appendix of these operating instructions Selecting the Channel and Program Memory Location You can save 4 watering programs for each channel 1 Press the Channel key for the relevant ...

Страница 5: ...er If you have any problems with your pump please contact our Customer Service or return the defective unit together with a short description of the problem directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet Wintering Important If you do not require automatic watering for example during long rainy spells you can block the appropriate channels without having to delete...

Страница 6: ...irectives européennes énoncées ci après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne Toute modification portée sur ce produit sans l accord express de GARDENA sup prime la validité de ce certificat I Dichiarazione di conformità alle norme UE La sottoscritta GARDENA International GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm certifica che ...

Страница 7: ...E R RU UN N T TIIM ME E 3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su 1 7 30 0 30 X X X 2 17 30 0 20 X X 3 1 10 X X 4 Channel 1 Prog S ST TA AR RT T T TIIM ME E R RU UN N T TIIM ME E 3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su 1 7 30 0 30 X X X 2 17 30 0 20 X X 3 1 10 X X 4 Channel 2 Prog S ST TA AR RT T T TIIM ME E R RU UN N T TIIM ME E 3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su 1 7 30 0 30 X X X 2 17 30 0 20 X X 3 1 10 X X 4 Channel 3 Prog ...

Страница 8: ...rszág Kft Késmárk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Japan KAKUDAI Mfg Co Ltd 1 4 4 Itachibori Nishi ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No 12 Luxembourg 2010 Netherlan...

Отзывы: