background image

Garantie : 

GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre (Art. 8203 / 8205) / 5 Jahre (Art. 8204 / 8206) Garantie (ab Kauf-
datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf
Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien
Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn folgende
Voraussetzungen gewährleistet sind : 

− 

Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Betriebsanleitung behandelt. 

− 

Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht, das Gerät zu reparieren. 

Die Verschleißteile Dichtung und Filter sind von der Garantie ausgeschlossen. 
Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsan-
sprüche nicht. Im Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs
und einer Fehlerbeschreibung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rückseite
angegebene Serviceadresse. Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zurück. 

GB 

Warranty : 

GARDENA warranty for this product 2 years (Art. 8203 / 8205) / 5 years (Art. 8204 / 8206) (from date of pur-
chase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing
faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply : 

− 

The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions. 

− 

Neither the purchaser nor a non-authorised third party have attempted to repair the unit. 

The wear parts, washer and filter, are excluded from this warranty. 
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer / seller. 
If a fault occurs with your Turbo-driven Pop-up Sprinkler, please return the faulty unit together with the receipt 
and a description of the fault, with postage paid to the address of the Service Centre at the back of these 
operating instructions. 

Garantie : 

Pour ce produit, GARDENA accorde 2 ans (Réf. 8203 / 8205) / 5 ans (Réf. 8204 / 8206) de garantie (à compter 
de la date d’achat). Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix 
en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant
toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces
garanties soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies : 

− 

L’appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d’emploi. 

− 

Il n’y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers. 

Les pièces d’usure, joint et filtre, sont exclues de la garantie. 
Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle. Toutes les revendi-
cations dépassant le contenu de ce texte ne sont pas couvertes par la garantie, quel que soit le motif de droit.
Pendant la période de garantie, le Service Après-Vente effectuera, à titre payant, les réparations nécessaires par
suite de manipulations erronées. En cas de garantie, veuillez envoyer le produit en port payé avec le bon d’achat
et une description du problème, à l’adresse du Service Après-Vente figurant au verso. 

NL 

Garantie: 

GARDENA geeft voor dit product 2 jaar (art. 8203 / 8205) / 5 jaar (art. 8204 / 8206) garantie (vanaf koopdatum).
Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of
fabricagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de levering van een vervangend apparaat of door de gratis
reparatie van het ingestuurde apparaat, naar onze keuze, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan : 

− 

Het apparaat werd vakkundig en volgens de adviezen in de instructies voor gebruik behandeld. 

− 

Noch de koper, noch een derde persoon heeft getracht het apparaat te repareren. 

Op de slijtdelen dichting en filter wordt geen garantie gegeven. 
Deze garantie van de producent heeft geen betrekking op de ten aanzien van de handelaar / verkoper bestaande
aansprakelijkheid. Stuur in garantie van storing het defecte apparaat samen met de kassabon en een beschrijving
van de storing gefrankeerd op naar het op de achterzijde aangegeven serviceadres. 

Garanti : 

För den här produkten ger GARDENA 2 års (art. 8203 / 8205) / 5 års (art. 8204 / 8206) garanti (fr.o.m. köpdatu-
met) Garantin omfattar väsentliga fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats
oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation
av den insända produkten om följande villkor är uppfyllda: 

− 

Produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen. 

− 

Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten. 

Garantin gäller ej för slitdelarna packning och filter. 
Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare. Tillverkaren är inte
ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller 
om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kom-
pletteringsdelar och tillbehör. 

Содержание T 200

Страница 1: ...sználati utasítás Turbinás süllyesztett esőztető CZ Návod k použití Turbinový výsuvný zadešťovač SK Návod na použitie Turbínový výsuvný zadažďovač GR Οδηγίες χρήσεως Υπόγειο ποτιστικό με τουρμπίνα RUS Инструкция по эксплуатации Турбо дождеватель выдвижной SLO Navodilo za uporabo Turbinski vgradni razpršilnik HR Upute za uporabu Turbinska dubinska naprava za umjetnu kišu UA Інструкція з експлуатаці...

Страница 2: ...tők maximális számát Tervezési segédlet a kereskedőknél vagy a www gardena com hon lapról elérhető CZ POZOR Před instalací si zjistěte max počet zadešťovačů na jednu zavlažovací větev pomocí plánovací pomůcky nebo na www gardena com SK POZOR Pred inštaláciou si zistite max počet zadažďovačov na jednu zavlažovaciu vetvu pomocou plánovacej pomôcky alebo na www gardena com GR ΠΡΟΣΟΧΉ Πριν την τοποθέτ...

Страница 3: ...oszeniu trawy H Az esőztetőt a talajjal egy szintbe építse be ezzel kizárható a fűnyíróval okozott sérülés CZ Zadešťovače zabudujte na jedné úrovni s půdou aby se předešlo poškození při sekání trávy SK Zadažďovače zabudujte na jednej úrovni s pôdou aby sa predišlo poškodeniu pri kosení trávy GR Τοποθετήστε το ποτιστικό ίσια με την επιφάνεια του εδάφους έτσι αποκλείε ται ενδεχόμενη ζημιά όταν κόβετ...

Страница 4: ...z S H Az esőztetőt a fekete mezővel z B az öntözési szektor z S irányába helyezze be CZ Vložte zadešťovač černým polem z B ve směru zavlažovaného sektoru z S SK Vložte zadažďovač čiernym poľom z B v smere zavlažovaného sektora z S GR Τοποθετήστε το ποτιστικό με το μαύρο τμήμα z B προς την πλευρά του πεδίου που θα ποτιστεί z S RUS Черное поле дождевателя z B нужно повер нуть в сторону сектора полив...

Страница 5: ...suuruisten vedentu lomäärien l h avulla saavutetaan lähes tasai nen sademäärä l m h kun yhteen johtoon on liitetty useampia eri sadetusaluekoon sadettimia v Valitse suutin z F sadetusaluekoon mukaan N Fordi l h de 4 dysene z F fordeler ulike mengder vann oppnås en tilnærmet jevn nedbørmengde l m h når flere spredere med forskjellige sektorstørrelser er tilkoblet vanningsanlegget v Velg dysen z F t...

Страница 6: ...z F дося гається приблизно рівномірний полив та рівномірна кількість осадів л м год коли декілька дощувателів з різними розмірами секторів поливу підключені до одного оро шувального каналу v Форсунку z F підберіть відповідно до розміру сектора поливу RO Prin intermediul cantităţii diferite de apă eva cuată l h a celor 4 duze z F se atinge o can titate aproape constantă de precipitaţii l m h dacă s...

Страница 7: ... kääntösuunta muuttuu Näin aktivoit muistitoiminnon Muistitoiminto Jos sadettimen päätä käännetään se löytää automaattisesti takaisin asetetulle alueelle 3 Säädä vasen z L ja oikea z R sadetusalueen raja N 1 Skru på vannet 2 La sprederen dreie så lenge ved redusert trykk til stråleretningen vender for å aktivere memory funk sjonen Memory funksjon Hvis hodet på sprederen blir dreid stiller spredere...

Страница 8: ... дощуватель повинен крутитися до тих пір поки не змініться напрямок обертання щоб активувати функцію пам яті Функція пам яті полягає в наступному Коли головка дощувателя перекручується він автома тично переходить в установлений сектор поливу назад 3 Установіть ліву z L і праву z R межі сектора поливу RO 1 Deschideţi robinetul de apă 2 Pentru a activa funcţia Memory lăsaţi aspersorul să se rotească...

Страница 9: ...ótávolság 4 m optimális legyen a fúvókának z D enyhén meg kell törnie a vízsugarat CZ 1 Pusťte vodu 2 Nastavte dosah z D Aby bylo optimálně zavlažované také blízké okolí zavlažovače 4 m musí být deflektor z D mírně vnořený do vodního paprsku SK 1 Pustite vodu 2 Nastavte dosah z D Aby bolo optimálne zavlažované taktiež blízke okolie zavlažovača 4 m musí byť deflektor z D mierne vnorený do vodného l...

Страница 10: ...savarja ki az esőztető fejét és tisztítsa meg a szűrőt z F z G Szerviz csavar pl a tömítés kicseréléséhez CZ Odšroubujte hlavu zadešťovače a vyčistěte filtr z F z G servisní šroub např k výměně těsnění SK Odskrutkujte hlavu zadažďovača a vyčistite filter z F z G servisná skrutka napr na výmenu tesnenia GR Ηεβιδώστε την κεφαλή λκαι καθαρίστε το φίλτρο z F z G βίδα σέρβις π χ αλλαγή στεγανοποιητικής...

Страница 11: ...t valables les conditions suivantes doivent être remplies L appareil a été manipulé de manière adéquate suivant les instructions du mode d emploi Il n y a eu aucun essai de réparation ni par le client ni par un tiers Les pièces d usure joint et filtre sont exclues de la garantie Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle Toutes les revendi cations...

Страница 12: ...GARDENA per questo prodotto art n 8203 8205 concede 2 anni di garanzia e 5 anni di garanzia per il prodotto col art n 8204 8206 relativamente a tutti i difetti imputabili a vizi di fabbrica zione o di materiale impiegato Il prodotto in garanzia potrà essere a nostra discrezione o sostituito con uno in perfetto stato di funzionamento o riparato gratuitamente qualora vengano osservate le seguenti co...

Страница 13: ... Zбruka je zajiљќovбna dodбnнm nбhradnнho funkиnнho pшнstroje nebo bezplatnou opravou zaslanйho pшнstroje podle naљн volby jsou li zaruиeny nбsledujнcн podmнnky S pшнstrojem se zachбzelo odbornм a dle doporuиenн nбvodu k pouћнvбnн Nedoљlo k pokusu o opravu pшнstroje prodejcem ani tшetн osobou Opotřebitelné díly těsnění a filtr jsou ze záruky vyloučeny Tato zбruka poskytovanб vэrobcem se netэkб nбr...

Страница 14: ...рaja ili besplatnim popravkom poslanog ureрaja po naљem izboru ako su ispunjeni slijedeжi uslovi Ureрajem se rukovalo struиno i prema preporukama iz uputstva za rukovanje Kupac kao ni druge osobe nisu pokuљali ureрaj popravljati Jamstvo ne obuhvaća potrošne dijelove kao što su brtva i filtar Garancija proizvoрaиa ne utjeиe na postojeжe zahtjeve garancije prema trgovcu prodavaиu U sluиaju servisira...

Страница 15: ...tii korras tarnitakse ostjale veatu seade või parandatakse meile saadetud seade tasuta meie parema äranägemise järgi kui järgmised tingimused on täidetud seadet käsitseti asjatundlikult ja kasutusjuhendi soovituste järgi ostja ega kolmandad isikud ei ole proovinud seadet parandada Müügigarantii ei kehti kuluvate osade tihendi ja filtri kohta Tootja garantii ei puuduta edasimüüja müüja vastu esitat...

Страница 16: ... og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør FIN Tuotevastuu Korostamme nimenomaan että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai os...

Страница 17: ...t za bilo kakvu štetu nastalu pri uporabi naših proizvoda uslijed nepravilnih popravaka ili ako izmijenjeni dijelovi nisu originalni GARDENA dijelovi ili ako nismo odobrili njihovu uporabu i ako popravak nije izveden u ovlaštenom servisu Isto se odnosi i na nadomjesne dijelove i pribor RO Responsabilitatea legala a produsului Menţionam in mod expres ca in concordanta cu responsabilitatea legala a ...

Страница 18: ...dzonym przez nas do obrotu spełnia wy mogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego produktu W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie to traci swoją ważność H EU azonossági nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden igazolja hogy az alább felsorolt általunk forgalomba ho...

Страница 19: ...ice EU EU smjernice Directive UE EС директиви ELi direktiivid ES direktyvos ES direktīvas Harmonisierte EN EN ISO 12100 Hinterlegte Dokumentation GARDENA Technische Dokumentation M Kugler 89079 Ulm Deposited Documentation GARDENA Technical Documentation M Kugler 89079 Ulm Documentation déposée Documentation technique GARDENA M Kugler 89079 Ulm Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE markin...

Страница 20: ... Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Alma...

Отзывы: