background image

Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation de produit :
Productbenaming:
Produktbeteckning:
Produktbetegnelse:
Tuotenimike:
Nome del prodotto:
Designación del producto:
Designação do produto:
Opis produktu:

A termék megnevezése:
Označení produktu:
Označenie výrobku:
Ονομασία προϊόντος:
Ime izdelka:
Naziv proizvoda:
Denumire produs:
Описание на продукта:

Toote nimetus:
Gaminio pavadinimas:
Izstrādājuma nosaukums:

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise level:  

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel de ruido: 

medido / garantizado

Nível de ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven zvočne moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво на шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: 

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa līmenis : 

mērītais / garantētais

Art. 9338 

98 dB(A) / 102 dB(A)

EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives UE :
EU-richtlijnen:
EU-riktlinjer:
EU-direktiver:
EU-direktiivit:
Direttive UE:
Directivas de la UE:
Diretivas UE:
Dyrektywy UE:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
Smernice EU:
Οδηγίες ΕΕ:
EU-direktive:

Direktive EU:
Directivele EU:
ЕС-Директиви:
EL-i direktiivid:
ES direktyvos:
ES direktīvas:

2000/14/EC
2006/42/EC
2011/65/EC
2014/30/EC

Ladegerät/Charger:

 

2014/35/EC

Harmonisierte EN-Normen / 
Harmonised EN:

EN 60335-1
EN 50636-2-100
EN ISO 12100

Akku/Battery:

 

EN 62133

Ladegerät/Charger:

 

EN 60335-1
EN 60335-2-29

Akku-Bläser / Sauger
Battery  Blower / Vacuum
Souffleur / aspirateur  sur  batterie
Accu-bladblazer / -zuiger
Batteridriven  blås / sug
Accu  løvsuger / -blæser
Akkukäyttöinen  puhallin / imuri
Soffiatore / aspiratore  a  batteria 
Soplador / aspirador con Accu
Soprador / aspirador a bateria
 Dmuchawa / odkurzacz  z  zasilaniem 
akumulatorowym 
Akkumulátoros  lombfúvó / -szívó 
Akumulátorový  foukač / vysavač 
Akumulátorový  fúkač / vysávač
 Φυσητήρας / απορροφητήρας  μπαταρίας
Akumulatorski  puhalnik / sesalnik
Baterijski  puhač / usisivač
 Suflantă/Aspirator cu acumulator
 Акумулаторна моторна метла / 
листосъбирач 
Akuga  puhur / imur 
Akumuliatorinis  pūstuvas / siurblys 
 Ar akumulatoru darbināms pūtējs / sūcējs 

Anbringungsjahr der 
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du  marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della 
 certificazione  CE:
Colocación del  distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania  oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на 
CE-маркировка:
CE-märgistuse  paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

2017

Ulm, den 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Fait à Ulm, le 01.12.2017
Ulm, 01-12-2017
Ulm, 2017.12.01.
Ulm, 01.12.2017
Ulmissa, 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Ulm, dnia 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Ulm, dňa 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Ulm, dana 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Улм, 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Ulm, 01.12.2017
Ulme, 01.12.2017

Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe
Vice President

Produkttyp:
Product type:
Type de produit :
Producttype:
Produkttyp:
Produkttype:
Tuotetyyppi:
Tipo di prodotto:
Tipo del producto:
Tipo de produto:
Typ produktu:

Terméktípus:
Typ produktu:
Typ výrobku:
Τύπος προϊόντος:
Tip izdelka:
Tip proizvoda:
Tip produs:
Тип на продукта:
Toote tüüp:
Gaminio tipas:
Izstrādājuma tips:

PowerJet Li-40

Artikelnummer: 
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikkelinumero:
Numero articolo:
Número de 
artículo:
Número de 
referência:

Numer katalogowy:
Cikkszám:
Číslo materiálu:
Číslo výrobku:
Αριθμός προϊόντος:
Številka artikla:
Broj artikla:
Cod articol:
Артикулен номер:
Artikli number:
Gaminio numeris:
Preces numurs:

9338

Hinterlegte Dokumentation: 
 GARDENA Technische  Dokumentation, 
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
 GARDENA Technical  Documentation, 
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée: 
Documentation technique GARDENA, 
M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewertungs verfahren:
Nach 2000/14/EG Art. 14 
Anhang V
Conformity Assessment  Procedure: 
according to 2000/14/EC 
Art.14 Annex V
Procédure d’évaluation 
de la  conformité : 
Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V

343

Содержание PowerJet Li-40

Страница 1: ...zacz z zasilaniem akumulatorowym HU Haszn lati utas t s Akkumul toros lombf v sz v CS N vod k obsluze Akumul torov fouka vysava SK N vod na obsluhu Akumul torov f ka vys va EL RU SL Navodilo za uporab...

Страница 2: ...vacuum flour sand wood dust etc 1 SAFETY IMPORTANT Read the operator s manual carefully before use and keep for future reference Symbols on the product Read operator s manual Keep bystanders away Alw...

Страница 3: ...t the machine from the supply and take the following steps before restarting and operating the machine inspect for damage replace or repair any damaged parts check for and tighten any loose parts h Do...

Страница 4: ...40 C Personal safety DANGER Risk of suffocation Small parts can be easily swallowed There is also a risk that the polybag can suffocate toddlers Keep toddlers away when you assemble the product Operat...

Страница 5: ...ners you can put the nozzle 4 on the blower tube 1 until it audibly engages To remove the blower tube 1 push the interlock 3 and remove the blower tube 1 6 7 5 To assemble the intake cover Note When t...

Страница 6: ...n bag is not assembled correctly a safety switch will prevent the vacuum from starting 1 Push the collection bag 0 onto the vacuum outlet 2 until the interlock q audibly engages 2 Connect the collecti...

Страница 7: ...harging indicator b L1 L2 L3 Battery charging indicator during charging 100 charged L1 L2 and L3 illuminate 66 99 charged L1 and L2 illuminate L3 flashes 33 65 charged L1 illuminates L2 flashes 0 32 c...

Страница 8: ...rge stones vehicles and fences Clean corners by starting in corners and moving outward This will prevent an accumulation of debris which could fly into your face Be careful when you work near plants T...

Страница 9: ...of injury Sharp debris can cause injury v Do not place your hands in the collection bag when you empty it 1 Remove the collection bag see 2 ASSEMBLY To assemble the collection bag 2 Empty the collecti...

Страница 10: ...soft and dry cloth 5 STORAGE To put into storage The product must be stored away from children 1 Remove the battery 2 Charge the battery 3 Clean the blower vacuum the battery and the battery charger...

Страница 11: ...ed v If there is no blockage and the parts are correctly assembled contact the GARDENA Service Error LED on the battery flashes Wb Under voltage v Charge the battery Battery temperature is out of rang...

Страница 12: ...value has been measured according to a stand ardized test procedure and can be used for comparison of one electric power tool with another It can also be used for preliminary evaluation of exposure T...

Страница 13: ...includes all significant defects of the product that can be proved to be material or manufacturing faults The warranty will be fulfilled by the supply of a working replacement product provided that th...

Страница 14: ...ke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDE...

Страница 15: ...jujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja origin...

Страница 16: ...ima est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificadas...

Страница 17: ...ringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Ann e d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione del...

Страница 18: ...S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku To...

Отзывы: