background image

4

F

Montage: 

1.  Monter le cylindre 

z

A

   . Veuillez remarquer à ce sujet que les deux 

 manchons de raccordement 

z

B

   sont emboutis dans le cylindre 

z

A

   . 

Enchâsser les roues 

z

C

   simultanément jusqu’en position finale 

(respecter 

L (gauche) et R (droite)). Veiller à ce que les deux douilles 

z

D

  

soient enfoncées.

2.  Insérez les barres 

z

E

   et vissez-les avec fermeté. Collez sur l’épandeur  

le tableau de mesures 

z

F

   .

3.  Poussez la poignée 

z

E

   sur les arbres 

z

G

   et vissez fermement.  

Insérez le câble 

z

H

   à l’intérieur du trou.

4.  Poussez complètement le câble 

z

H

   à l’intérieur du trou. 

Montez le couvercle de protection 

z

I

    du cylindre. 

5.  Placez le levier 

z

J

   sur la poignée en position 0.  

Fermer la barre d'épandage 

z

K

   , pousser le câble Bowden 

z

H

   à plat 

avec le pouce et visser fermement à l'aide des deux vis.  

Contrôle : la barre d'épandage 

z

K

  doit être fermée avec le levier 

z

J

  en 

position 0.

Disposez le produit à épandre :

Sélectionnez la quantité de produits à épandre en vous référant  

au tableau de mesures 

z

F

   et aux graduations 

z

L

   .  

Suivez les instructions  données par le fabricant d’engrais.

1.  Avant de verser l’engrais, positionnez la manette 

z

J

   dans la position 0 

(fermé).

2.  Pour régler la quantité de produit à épandre, pousser le levier 

z

J

   sur le 

côté et le laisser à nouveau s’engager dans la position souhaitée de la 

graduation 

z

L

   . 

Conseil : en cas de produit à épandre lourd (p. ex. gravier, sable),  

remplir le réservoir uniquement à moitié.

En cas d’interruption et de transport de l’appareil, placer le levier 

z

J

   en 

position 0 et tirer l’épandeur (fonction « roues libres »). Pour la fonction 

roues libres, remplir de 750 g au moins de  substance à épandre.
Calculer la quantité de produit à épandre (voir figure A) :

Une surface de test lisse, sèche et propre de 1 m

2

 est requise (ex. garage).

1. Nettoyer la surface de test (ex. avec un aspirateur / balai).

2.  Placer le levier 

z

J

   en position intermédiaire et épandre le produit sur 

une longueur de 1,90 m (correspond à 1 m² de surface d'épandage).

3.  Aspirer / ramasser le produit épandu, le peser et comparer avec les 

indications recommandées du fabricant.

4.  Répéter les points 1 à 3 en corrigeant la position du levier de produit  

à épandre jusqu'à ce que la quantité épandue corresponde aux indica-

tions du fabricant.

A cause des différentes granulosités des engrais et des semis, 

l’information sur la table 

z

F

   est communiquée uniquement à des fins 

 indicatives.
Utilisation :

L’épandeur est utilisé pour épandre les types de produits suivants : 

engrais, semis, sable, gravier et sel. 

Danger ! Lors du montage, des pièces de petites dimensions peuvent 

être ingurgitées et le sachet en polyéthylène peut entraîner un risque 

d’étouffe ment. Veuillez maintenir les enfants à distance lors du montage.
Entretien / stockage :

Après l’utilisation, enlevez le cache-cylindre 

z

I

   , videz l’épandeur et   

rincez-le à l’eau.
Garantie :

GARDENA accorde sur ce produit 2 ans de garantie (à partir de la date 

d’achat). Les produits consommables (par ex. engrais) sont exclus de la 

garantie.

NL

Montage: 

1.   Wals 

z

A

   monteren. Let erop dat de twee manchetten 

z

B

   op wals 

z

A

  

 zitten. Druk de wielen 

z

C

   er gelijktijdig in tot aan hun eindpositie  

(let op 

L en R). Let er daarbij op, dat de beide hulsen 

z

D

   erop zijn 

gestoken.

2.   Duwboom 

z

E

   erin steken en vastschroeven. Strooigoedtabel 

z

F

   erop 

 plakken.

3.   Greep 

z

G

   op duwboom 

z

E

   schuiven en vastschroeven.  

Bowdenkabel 

z

H

   door de opening leiden.

4.   Bowdenkabel 

z

H

   in de opening van de strooirand drukken (zonodig met 

gereedschap). Walsafdekking 

z

I

  monteren.

5.  Zet de hendel 

z

J

   op stand 0. Sluit de strooirand 

z

K

   , druk de bowden-

kabel 

z

H

   plat met de duim en schroef deze met de beide schroeven 

vast.  

Controle: De strooirand 

z

K

  moet in de stand 0 van de hendel 

z

J

     

gesloten zijn.

Strooihoeveelheid instellen:

Gewenste strooihoeveelheid volgens de strooigoedtabel 

z

F

   op de instel-

schaal 

z

L

   kiezen en de aanwijzingen van de fabrikant van het strooigoed 

opvolgen.
1. Voor het vullen de hendel 

z

J

   op stand 0 (gesloten) zetten.

2.  Om de strooihoeveelheid in te stellen, drukt u de hendel 

z

J

   naar de 

 zijkant en laat u deze op de gewenste plaats van de instelschaal 

z

L

  

weer vastklikken.

Tip: Vul het reservoir bij zwaar strooigoed (bijv. split, zand) slechts voor 

de helft.
Bij een onderbreking en om de strooiwagen te verplaatsen, zet u de 

 hendel 

z

J

   in de stand 0 en trekt u de strooiwagen (vrijloopfunctie).  

Met minstens 750 g strooigoed vullen om de vrijloopfunctie te gebruiken.
Hoeveelheid strooigoed bepalen (zie afbeelding A):

Daarvoor is een glad, droog en schoon testoppervlak nodig van 1 m

2

 

(bijv. een garage).

1. Maak het testoppervlak schoon (bijv. met een stofzuiger / bezem).

2.  Zet de hendel 

z

J

   in de middelste stand en strooi het strooigoed  

over een lengte van 1,90 m (dat komt overeen met 1 m

2

 te bestrooien 

oppervlak).

3.  Zuig of veeg het strooigoed op, weeg het en vergelijk het met de 

 aanbevolen aanwijzingen van de fabrikant.

4.  Herhaal de punten 1 t/m 3 met een gecorrigeerde stand van de strooi-

goedhendel net zolang, totdat de gestrooide hoeveelheid strooigoed 

overeenkomt met de aanwijzingen van de fabrikant.

De informatie op de strooigoedtabel 

z

F

   is slechts een richtlijn vanwege de 

verschillende korrelgroottes van meststoffen en zaden.
Juiste gebruik:

De strooiwagen is voor het strooien van het volgende strooigoed:  

Meststoffen, zaden, kalk, zand, split, zout en winterstrooigoed. 

Gevaar! Tijdens de montage zouden kleine onderdelen ingeslikt kunnen 

worden en er bestaat gevaar voor verstikking door de zak van poly-

ethyleen. Houd kleine kinderen tijdens de montage op een afstand.
Onderhoud / opslag:

Na gebruik de walsafdekplaat 

z

I

    verwijderen, de strooiwagen leegmaken 

en met water schoonspoelen. 

Strooigoedresten volgens de gemeentelijke voorschriften  afvoeren. 
Garantie:

GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf aankoopdatum). 

Strooigoed (bijv. meststoffen) valt niet onder garantie.

S

Montering: 

1.  Montera valsen 

z

A

   . Se till att de båda manschetterna 

z

B

   sitter på  

valsen 

z

A

   . Tryck in hjulen 

z

C

   samtidigt till ändpositionen (skilj på 

L  

och 

R). Se till att de båda hylsorna 

z

D

   är påsatta.

2.  Stick in handtagen 

z

E

   och skruva fast. Klistra fast doseringstabellen 

z

F

   .

3.  Tryck handtaget 

z

G

   på skaften 

z

E

   och skruva fast det.  

För bowdenwiren 

z

H

   genom borrningen. 

4.  Tryck in bowdenwiren 

z

H

   i perforeringen i sprid ningslisten  

(ev. med verktyg). Montera  valsövertäckningen 

z

I

   .

5.  Sätt spaken 

z

J

   i 0-läge. Stäng spridningslisten 

z

K

   , tryck emot bowden-

wiren 

z

H

   platt med tummen och skruva fast med de båda skruvarna.  

Kontroll: Spridningslisten 

z

K

  måste vara stängd när spaken 

z

J

  är  

i 0-läge.

Ställ in gödningsmängd: 

Se tabellen 

z

F

   för önskad strömängd och ställ in skalan 

z

L

   ,   

beakta strötillverkarens anvisningar.
1.  Ställ om spaken 

z

J

   till läge 0 (stängd) innan du fyller på materialet. 

2.  För att ställa in strömängden trycker du bort spaken 

z

J

   mot sidan och 

låter den haka in på det önskade stället på inställningsskalan 

z

L

   .

Tips: Fyll endast behållare till hälften vid tungt spridningsmaterial (t.ex. 

grus, sand).
För att avbryta och för att transportera sätter du spaken 

z

J

   i 0-läge och 

drar spridaren (funktion frigång). Minst 750 g.  spridningsmaterial måste 

vara ifyllt för den frilöpande  funktionen.

Fastställa strömängden för spridningsmaterialet (se bild A) :

Det behövs en 1 m

2

 stor, slät, torr och ren testyta (t. ex. garage).

1. Rengör testytan (t.ex. med en dammsugare / kvast).

2.  Sätt spaken 

z

J

   i mittläge och strö spridningsmaterial på en längd av 

1,90 m (motsvarar 1 m² spridningsyta).

3.  Sug upp / sopa upp spridningsmaterialet, väg det och jämför med 

 uppgifterna tillverkaren rekommenderar.

4.  Upprepa punkterna 1 till 3 med korrigerat läge för spridnings-

materialspaken tills den utströdda strömängden motsvarar  tillverkarens 

uppgifter.

Rekommendationerna i doseringstabellen 

z

F

   är endast riktvärden.  

Gödningsmedel och sådd har olika kornstorlek.
Avsedd användning: 

Universalspridaren är avsedd för spridning av följande:  

Gödning, sådd, kalk, sand, grus, salt, vintersand.

Fara! Vid monteringen kan smådelar sväljas och det finns kvävningsrisk 

genom plastpåsen. Håll småbarn borta vid monteringen.
Underhåll / Förvaring: 

Efter användningen skall cylinderskyddet 

z

I

    tas bort, universalspridaren 

 tömmas och spolas av med vatten.  

Avfallshantera  resterande strögods enligt kommunala föreskrifter. 
Garanti:

GARDENA ger två års garanti på den här produkten (fr. o. m. köpe datumet).  

Förbrukningsdelarna (t. ex. gödningsmedel) omfattas inte av garantin. 

Содержание Comfort 500

Страница 1: ...ja montażu Siewnik uniwersalny H Szerelési útmutató Szórókocsi CZ Návod k montáži Sypací vozík SK Návod na montáž Posypový vozík GR Οδηγίες συναρμολόγησης Καρότσι σποράς κατανομής RUS Инструкция по монтажу Разбрасыватель сеялка SLO Navodilo za montažo Trosilnik HR Uputa za montažu Kolica za posipavanje SRB Uputstvo za montažu BIH Kolica za posipanje UA Інструкції з монтажу Розкидач сіялка RO Instr...

Страница 2: ...2 1 H I 4 E F 2 G H E 3 2 x L R A B B C C D D B ...

Страница 3: ...dieses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Verbrauchsteile z B Dünger sind von der Garantie ausgeschlossen GB Assembly 1 Assemble cylinder z A Ensure that the two collars z B are fitted to the cylinder z A Push both wheels z C at the same time to the end position observe left L and right R Make sure that the two sleeves z D are pus hed on 2 Insert the beams z E and screw tightly in place Sti...

Страница 4: ...e instelschaal z L weer vastklikken Tip Vul het reservoir bij zwaar strooigoed bijv split zand slechts voor de helft Bij een onderbreking en om de strooiwagen te verplaatsen zet u de hendel z J in de stand 0 en trekt u de strooiwagen vrijloopfunctie Met minstens 750 g strooigoed vullen om de vrijloopfunctie te gebruiken Hoeveelheid strooigoed bepalen zie afbeelding A Daarvoor is een glad droog en ...

Страница 5: ...ttäessäsi työn tai kuljettaessasi laitetta aseta vipu z J 0 asentoon ja voit vetää levitintä vapaakäyntitoiminto Jotta vapaakäyntitoiminto on mahdollinen on täytettävä väh 750 g levitettävää materiaalia Levitettävän materiaalin levitysmäärän selvitys katso kuva A Tähän tarvitaan 1 m2 kokoinen tasainen kuiva ja puhdas testipinta ala esim autotalli 1 Puhdista testipinta ala esim pölynimurilla tai ha...

Страница 6: ...zione a ruota libera è necessario riempire almeno 750 g di materiale Rilevamento della portata di spargitura si veda la figura A È richiesta una superficie di test grande 1 m2 liscia asciutta e pulita ad esempio in garage 1 Pulire la superficie di test ad esempio con un aspirapolvere scopa 2 Portare la leva z J in posizione centrale e spargere quindi il materiale su una lunghezza di 1 90 m corrisp...

Страница 7: ... útmutatásait 1 A szóróanyag betöltése előtt a kart z J húzza el a 0 állásba zárva 2 A szórás mennyiségének beállításához a kart z J nyomja oldalra majd újra kattintsa be a beállítóskála z L kívánt helyén Javaslat Nehéz szóróanyag esetén például kavics homok a tartályt csak félig töltse fel A tevékenység megszakítása és szállítás esetén a kart z J állítsa a 0 állásba és a húzza be a szórókocsik sz...

Страница 8: ...καρότσι σποράς κατανομής λειτουργία ρελαντί Για την λειτουργία ελεύθερης κίνησης πρέπει να έχετε γεμίσει τουλ 750 g σπόρο Εξακρίβωση ποσότητας σποράς κατανομής του υλικού κατανομής βλέπε εικόνα A Απαιτείται δοκιμαστική επιφάνεια μεγέθους 1 m2 η οποία είναι στεγνή και καθαρή π χ γκαράζ 1 Καθαρίστε τη δοκιμαστική επιφάνεια π χ ηλεκτρική σκούπα σκούπα 2 Ρυθμίστε το διακόπτη z J στη μεσαία θέση και ρί...

Страница 9: ...oda najmanje mora biti napunjeno 750 g rasipnog materijala Određivanje količine materijala za posipanje vidi sliku A Potrebna je glatka suha i čista probna površina veličine 1 m2 npr garaža 1 Očistite probnu površinu usisavačem ili metlom 2 Postavite polugu z J po sredini i pospite materijal na duljini od 1 90 m što bi odgovaralo zasutoj površini od 1 m2 3 Usisavačem ili metlom pokupite posuti mat...

Страница 10: ...ul unui materialul de împrăștiat greu de ex pietriș nisip umpleţi rezervorul numai până la jumătate La întreruperea utilizării sau pentru transport maneta z J se aduce în poziţia 0 și se trage dispozitivul de împrăștiere funcţie de mers în gol Pentru funcţia de mers în gol trebuie introdus min 750 g de material de împrăștiat Determinarea cantităţii de material împrăștiat vezi Fig A Este nevoie de ...

Страница 11: ...dëve të rënda p sh granil rërë mbushni enën përgjysmë Në rast ndërprerje dhe për realizimin e transportit çojeni levën z J në pozicio nin 0 dhe tërhiqni makinerinë shpërndarëse funksioni për ecje të lirë Për ecje të lirë makineria duhet të jetë e mbushur me të paktën 750 gram lëndë Përcaktimi i sasisë së nxjerrjes së lëndës shpërndarëse shih figurën A Për këtë gjë nevojitet një sipërfaqe testimi 1...

Страница 12: ... Postnet Suite 250 Private Bag X6 Cascades 3202 South Africa Phone 27 33 846 9700 info gardena co za Spain Husqvarna España S A Calle de Rivas nº 10 28052 Madrid Phone 34 91 708 05 00 atencioncliente gardena es Suriname Agrofix n v Verlengde Hogestraat 22 Phone 597 472426 agrofix sr net Pobox 2006 Paramaribo Suriname South America Sweden Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna info gardena se Switzerland ...

Отзывы: