Gardena 4000/5 eco Скачать руководство пользователя страница 4

PL

39

 

PL

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej.

Dzieci od 8 r. ż. oraz osoby o ograniczo-

nych zdolnościach fizycznych, senso-

rycznych lub psychicznych lub też niepo-

siadające doświadczenia i wiedzy mogą używać 

produktu pod warunkiem, że są przy tym nadzo-

rowane lub zostały poinstruowane na temat 

 bezpiecznego użytkowania produktu oraz rozu-

mieją niebezpieczeństwa wynikające z jego uży-

cia. Nie wolno dzieciom bawić się produktem.  

Nie wolno dzieciom dokonywać czyszczenia i 

konserwacji przez użytkownika urządzenia, jeżeli 

nie są one przy tym nadzorowane. Produkt nie 

powinien być użytkowany przez osoby w wieku 

poniżej 16. roku życia. Nie wolno używać produk-

tu, jeśli użytkownik jest zmęczony, chory, pod 

wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem:
Zestaw hydroforowy przeznaczony jest do prywatnego użytku w domu  

i w ogrodach przydomowych i nie należy go wykorzystywać do urucha-

miania urządzeń i systemów nawadniających w publicznych terenach 

 zielonych.
Tłoczone media:
GARDENA zestaw hydroforowy może być stosowany do tłoczenia wody 

deszczowej, wody wodociągowej i chlorowanej.
UWAGA! Zestawy hydroforowe GARDENA nie nadają się do pracy 

ciągłej, (np. zastosowanie przemysłowe, praca ciągła w obiegu 

zamkniętym). Nie wolno tłoczyć cieczy lub  substancji żrących, 

łatwopalnych, agresywnych lub  wybuchowych (takich jak benzyna, 

nafta albo rozcieńczalnik nitro), słonej wody oraz artykułów  

spożywczych. Temperatura pompowanej cieczy nie może  

przekroczyć 35 °C.

 WAŻNE! 

Należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do 

 późniejszego  wykorzystania.
Bezpieczeństwo elektryczne

  

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!

Ryzyko obrażeń ze względu na porażenie prądem elektrycznym.

v

  Przed napełnieniem, po wyłączeniu z ruchu, podczas usuwania 

zakłóceń i przed wykonywaniem prac konser wacyjnych należy 

wyciągnąć wtyczkę sieciową.

Produkt musi być zasilany prądem za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprą-

dowego (RCD) o znamionowym prądzie wyzwalającym maksymalnie 30 mA.
Ponadto pompa musi być ustawiona stabilnie i musi być zabezpieczona przed 

wpadnięciem do zbiornika.
Jako dodatkowe zabezpieczenie można zastosować atestowany wyłącznik nad-

prądowy.

v

  Proszę zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.

Wartości podane na tabliczce znamionowej muszą być zgodne z wartościami 

prądu  płynącego w sieci.
Przyłączenie sieciowe i przewody przedłuża jące nie mogą mieć przekroju mniej-

szego niż  przewody w izolacji gumowej zgodnie z normą DIN VDE 0620 (patrz 

rozdz 8. DANE TECHNICZNE – Kabel przyłączeniowy)..
Kabel należy chronić przed gorącem, olejem i ostrymi kantami.
Pompy nie należy nosić trzymając za kabel. Nie wyciągać wtyczki ciągnąc za 

kabel, lecz za obudowę wtyczki.

v

  W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony  przewód przyłączeniowy urządzenia    

powinien zostać wymieniony przez pro ducenta, punkt serwisowy lub inną 

 wykwalifikowaną  osobę.

Pompy nie wolno używać, jeśli w wodzie znajdują się ludzie.
Austria
W Austrii przyłącze elektryczne musi być  zgodne z normą ÖVE-EM 42, T2 (2000)/ 

1979 § 22 i mierzone zgodnie z § 2022.1. Ponadto użytkowanie pompy przy 

basenach i oczkach wodnych może odbywać się tylko przez odrębny transfor-

mator.

v

  Proszę zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.

Szwajcaria
W Szwajcarii wszystkie urządzenia, które zamontowane są na zewnątrz powinny 

być podłączane poprzez wyłącznik różnicowo prądowy.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

  

Niebezpieczeństwa poparzenia gorącą wodą!

Gdy uszkodzony jest wyłącznik ciśnieniowy lub brak dopływu wody od 

strony ssącej, woda znajdująca się w pompie może się ogrzać do wyso­

kiej temperatury i może dojść do poparzenia wypływającą, gorącą wodą.
Pompa jest wyposażona w termiczny wyłącznik ochronny, który w przy­

padku zbyt wysokiej temperatury wody (ok. 65 °C) wyłącza pompę (świe­

ci się pomarańczowa lampka ostrzegawcza).

v

  W przypadku wyłączenia pompy wskutek za wysokiej temperatury 

odłączyć pompę od sieci poprzez bezpiecznik domowy, pozostawić 

wodę do ochłodzenia (na ok. 10 – 15 min) i przed ponownym urucho­

mieniem zapewnić dopływ wody po stronie zasysającej.

v  

Przed użyciem pompy należy zawsze  skontrolować wzrokowo czy pompa,  

a w szczególności przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone.

Uszkodzonej pompy nie wolno użytkować.

v

  W razie uszkodzenia należy zlecić kontrolę pompy przez serwis GARDENA lub 

przez autoryzowanego specjalistę elektryka.

Pompę należy chronić przed deszczem, nie  należy jej używać w mokrym lub 

 wilgotnym   otoczeniu.
Aby zapobiec pracy pompy “na sucho” należy zwrócić uwagę na to, aby koń-

cówka węża ssącego stale znajdowała się w tłoczonym medium.

1. BEZPIECZEŃSTWO

Содержание 4000/5 eco

Страница 1: ...t s H zi v zell t CS N vod k obsluze Dom c vod rna SK N vod na obsluhu Dom ca vod re EL RU SL Navodilo za uporabo Hi na vodna rpalka HR Upute za uporabu Ku ni hidroforska pumpa SR Uputstvo za rad BS K...

Страница 2: ...dnie z niemieck ustaw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy...

Страница 3: ...4 5 6 I3 9 8 7 O1 q O f f Man Auto S t a r t O4 q O f f Man Auto S t a r t O2 0 9 e 8 O3 q O f f Man Auto S t a r t O5 ECO MAX r S1 t 9 M1 z 0 u M2 A B z u M3 E H 9 T1 s a TD1 447 mm 615 mm 549 mm 294...

Страница 4: ...cznik nad pr dowy v Prosz zwr ci si do wykwalifikowanego elektryka Warto ci podane na tabliczce znamionowej musz by zgodne z warto ciami pr du p yn cego w sieci Przy czenie sieciowe i przewody przed u...

Страница 5: ...czelnie przykr ci Aby skr ci czas ponownego zasysania zalecamy zastosowanie w a ss cego z zaworem zwrotnym kt ry zapobiega samoczynnemu opr nia niu si w a ss cego po wy czeniu zestawu hydroforowego Pr...

Страница 6: ...rz rozdz 3 OBS UGA Pompa zasysa powietrze w jednym z po cze po stronie t ocznej v Sprawdzi wszystkie po cze nia po stronie ss cej i zlikwi dowa istniej c ewentualnie nieszczelno Pompa zosta a zalana z...

Страница 7: ...x wysoko zasysania m 8 8 8 Ci nienie w czaj ce bar 1 5 0 1 1 8 0 1 1 8 0 1 Ci nienie wy czaj ce eco max bar 2 2 3 2 2 5 3 5 2 5 3 5 Dopuszczalne ci nienie wewn trzne strona t oczna bar 6 6 6 Waga kg 1...

Страница 8: ...Charakteristiky erpadla Karakteristika rpalka Obilje ja pumpe Karakteristika pumpe Caracteristic pomp Pompa karakter e risi Fuqia e pomp s Pumba karakteristik Siurblio charakteristin kreiv S k a raks...

Страница 9: ...ice prilikom napu tanja tvornice bile u skladu s uskla enim smjernicama EU EU sigurnosnim standardima i standardima specifi nima za proizvod Ova certifikacija poni tava se ako se jedinice izmjenjuju b...

Страница 10: ...rdena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development K...

Отзывы: