Gardena 35 Скачать руководство пользователя страница 8

50

D

EG-Konformitätserklärung 

Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass 
die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten
Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicher-
heitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit 
uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

GB

EU Declaration of Conformity

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies 
that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with 
the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific
standards. This certificate becomes void if the units are modified without our
approval. 

F

Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, déclare
qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme 
aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux
règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union
européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de 
Husqvarna supprime la validité de ce certificat. 

NL

EU-overeenstemmingsverklaring 

Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, bevestigt, dat het 
volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering 
voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de
EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet
met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar 
geldigheid. 

S

EU Tillverkarintyg 

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed 
att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhets-
standard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten änd-
ras utan vårt tillstånd. 

DK

EU Overensstemmelse certificat 

Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at
enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med
harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikati-
onsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden 
vor god kendelse.

FIN

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 

Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, että
allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukaistettujen 
EY-direktiivien, EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaati-
mukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat
tämän vakuutuksen raukeamiseen. 

I

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che il
prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme 
alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard 
specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra
specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione. 

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que la
presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las
normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad
se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía 
sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este 
meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de 
acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de
produtos específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada
sem a nossa aprovação. 

PL

Deklaracja zgodności Unii Europejskiej 

Niżej podpisany Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potwierdza, że
poniżej opisane urządzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu 
spełnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardów 
bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego pro-
duktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie 
to traci swoją ważność. 

H

EU azonossági nyilatkozat 

Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább 
felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, 
EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt. A 
készülék velünk nem egyeztetett változtatása esetén ez a nyilatkozat érvényét 
veszti. 

CZ

ES Prohlášení o shodě 

Níže podepsaná společnost Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvr-
zuje, že níže označený přístroj v provedení, který jsme uvedli na trh, splňuje
požadavky uvedené v harmonizovaných směrnicích EU, v bezpečnostních
standardech EU a ve standardech pro daný produkt. V případě změny přístroje,
která námi nebyla odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení platnost. 

SK

ES Vyhlásenie o zhode 

Dolu podpísaná spoločnosť Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrdzu-
je, že ďalej označený prístroj vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky spĺňa
požiadavky harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných štandardov EU a
štandardov špecifických pre produkt. V prípade zmeny prístroja, ktorá nebola
nami odsúhlasená, stráca toto vyhlásenie platnosť. 

GR

Πιστoπoιητικό συμφωνίας EK 

Η υπoγεγραμμένη: 

Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden

πιστoπoιεί ότι 

τα μηχανήματα πoυ υπoδεικνύoνται κάτωθι, όταν φεύγoυν από τo εργoστά-

σιo, είναι κατασκευασμένα σύμφωνα με τις oδηγίες της Ευρωπαϊκής

Κoινότητας, τα Κoινoτικά πρότυπα ασφαλείας και τις πρoδιαγραφές. Αυτό 

το πιστοποιητικό δεν ισχύει σε περίπτωση που τα προϊόντα τροποποιηθούν

χωρίς την έγκρισή μας. 

SLO

Izjava o skladnosti s pravili EU 

Podpisano podjetje, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potrjuje, da v
nadaljevanju navedena naprava v različici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje
zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proiz-
vodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju
z nami.

RO

UE - Certificat de conformitate 

Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden

certifica faptul ca, in

momentul in care produsele menţionate mai jos ies din fabrica sunt in concor-
danta cu directivele UE, standardele de siguranţa UE si standardele specifice
ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără
aprobarea noastră. 

BG

EС-Декларация за съответствие 

Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden декларира,
че описаните подолу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата специ-
фикация, изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви,
ЕС-стандарти за безопасност и специфичните производствени стандарти.
При промяна на уреда, която не е съгласувана с нас, тази декларация губи
своята валидност. 

EST

ELi vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud
seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele, 
ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud standarditele. Meiega kooskõlastamata
muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse. 

LT

ES Atitikties deklaracija 

Pasirašanti Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad žemiau
nurodyti prietaisai ir jų modeliai, kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina harmoni-
zuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus.
Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija
praranda galiojimą. 

LV

ES-atbilstības deklarācija 

Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vācija apstiprina, ka
sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst harmo-
nizētajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem
standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē
savu derīgumu.

Содержание 35

Страница 1: ...Z Návod k použití Akumulátorový nástěnný box na hadici SK Návod na použitie Akumulátorový nástenný box na hadicu GR Οδηγίες χρήσεως Ανέμη τοίχου με μπαταρία RUS Инструкция по эксплуатации Настенный ящик для шланга с аккумулятором SLO Navodilo za uporabo Aku stensko ohišje za cev HR Upute za uporabu Zidna kutija s crijevom na akumulator SRB Uputstvo za rad BIH Baterijske zidne kutije za crevo UA Ін...

Страница 2: ...2 Art 913 Art 902 Art 901 Art 900 Art 8114 Art 915 A 1 2 2 3 3 B 7 12 16 9 7 10 8 13 14 C ...

Страница 3: ...s Ladegerät niemals Feuchtigkeit oder Nässe aus BRANDGEFAHR Kurzschluss Kontakte des Ladegeräts nicht mit Metallteilen überbrücken Prüfung vor jeder Benutzung Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Ladegeräts durch Nach starker Belastung Akku vor dem Laden erst abkühlen lassen Ladeende Lagern Lagern Sie das Ladegerät mit ausgestecktem Netzstecker Beachten Sie die Sicherheitshinweise ...

Страница 4: ... the self discharge is low Never store it connected to one of the connecting devices to prevent misuse and accidents Do not store battery in places with static electricity The battery must not be opened If required the stopper can be shifted Fig B 1 Press the release button G and remove the Controller H 2 Loosen the 2 screws 2 on the stopper 3 with a screwdriver 3 Hold the watering hose securely w...

Страница 5: ...évidoir portable Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur le chargeur RISQUE D EXPLOSION Risque de blessure Il est interdit d utiliser le chargeur pour charger d autres accus batteries Le chargeur peut charger exclusivement l accu Ion Lithium GARDENA se trouvant dans le module de commande Ne jamais exposer le chargeur à l humidité ou à la pluie RISQUE D INCENDIE Court circuit Les ...

Страница 6: ... bruk sanvisningen Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommel ser mellan återförsäljare och köpare Vid störningar ber vi dig sända in produkten tillsammans med bevis för inköpet och en felbeskrivning till GARDENA Service Garanti I garantitilfælde er serviceydelser gratis for Dem GARDENA s garanti for dette produkt er 2 å...

Страница 7: ...adas pela GARDENA Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios PL Odpowiedzialność za produkt Zwracamy Państwa uwagę że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw lub użycia nieory ginalnych części zamiennych Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez...

Страница 8: ...ação PL Deklaracja zgodności Unii Europejskiej Niżej podpisany Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden potwierdza że poniżej opisane urządzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu spełnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego pro duktu W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśn...

Страница 9: ...langbox Beskrivelse af enhederne Akku vægslangeboks Laitteiden nimitys Akkukäyttöinen seinään kiinnitettävä letkukela Descrizione del prodotto Avvolgitubo da parete ad accumulatore Descripción de la mercancía Soporte portamanguera mural con Accu Descrição do aparelho Caixa de parede para mangueira com bateria Opis urządzenia Bębna naściennego ze zwijaczem akumulatorowym A készülék megnevezése Akku...

Страница 10: ...nguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 ...

Отзывы: