background image

➃ 

D

Bei Montagen wie 

2

/

3

und Anschluss des Basisgeräts in der Mitte der 

13 mm (1/ 2

)-Zuleitung. Die unter 

4

angegebenen Stückzahlen halbieren sich,

wenn das Basisgerät am Anfang der Leitung angeschlossen wird.

G

When installing as described in 

2

/

3

‚ and connecting the Master Unit in

the middle of the 13 mm (1/ 2

) pipe. The number of sprinklers mentioned in 

4

must be divided by two if the connecting pipe is installed in one line behind the
Master Unit.

S

Vid installation enligt 

2

/

3

ovan med två 1/ 2

”-

Anläggningsrör (via T-kopp-

ling) utgående från Tryckutjämnaren. Om endast ett Anläggningsrör utgår från
Tryckutjämnaren ska antalen markerade med 

4

halveras.

R

Στην περίπτωση που η εγκατάσταση έγινε σύμφωνα με την περίπ-

τωση 

2

/

3

και ο Μειωτήρας είναι συνδεδεμένος στο μέσο του σωλήνα

παροχής 13 χιλ.

(1/ 2

)

, αν ο σωλήνας διακλάδωσης είναι συνδεδεμένος

πίσω απ το Μειωτήρα, ο αριθμς των μπεκ που αναφέρεται στην περί-
πτωση 

4

πρέπει να διαιρεθεί δια του 2.

p

Przy montaїu jak w punkcie 

2

/

3

i podі№czeniu reduktora ciњnienia w

њrodku rury montaїowej 13 mm 

(1/ 2

)

, w przypadku podі№czenia reduktora ciњ-

nienia na pocz№tku przewodu naleїy iloњci podane w punkcie 

4

podzieliж na pуі. 

H

Szerelйsek a 

2

/

3

-es kйpen az alapelem kцzйpen csatlakozik a 13 mm-es

(1/ 2

)

vezetйkcsхbe. Az 

4

-цs kйpen megadott darabszбmok megfelezхdnek, 

ha az alapelem a fektetхcsх elejйhez csatlakozik. 

C

U montбћн jako v bodм 

2

/

3

a napojenн zбkladnнho pшнstroje uprostшed pшн-

vodnнho potrubн o prщmмru 1

3 mm (1/ 2

)

. Poиet kusщ uvedenэ v bodм 

4

vydмlte

dvмma, pokud je zбkladnн pшнstroj napojenэ na zaибtku potrubн. 

➂ 

D

Bei einer Verteilerrohrlänge von 15 m.

G

With a Pipe length of maximum 15 m.

S

Fördelarrör max 15 m.

R

Με σωλήνα διακλάδωσης μήκους έως και 15 μέτρα.

p

Przy dіugoњci rury rozdzielczej max. 15 m. 

H

15 m hosszъ elosztуcsх. 

C

Pro rozdмlovacн trubku o dйlce 15 m.

Art. 8311/ 8321/ 8343 / 8344 /1365 /1367/1368 /1369 /1370 /1371/
1372 /1396

Содержание 1354

Страница 1: ...ξτε το Μειωτήρα προφυλάσσοντας τον απ τον παγετ p Drobnooczkowe sitko naleїy czyњciж regularnie i w razie potrzeby stosowaж odkamieniacz Krуciec przyі czeniowy do podі czania szyb kozі czki Automatyczna regulacja ciњnienia roboczego do ok 1 5 bara Krуciec przyі czeniowy do rury montaїowej Micro Drip System 13 mm 1 2 Krуciec przyі czeniowy do rury rozdzielczej Micro Drip System 4 6 mm 3 16 Przed wy...

Страница 2: ...і παροχής διακλάδωσης Reduktor ciњnienia Cikkszбm Termйk Alapelem И vэr Vэrobek 13 mm 1 2 4 6 mm 3 16 Zбkladnн pшнstroj 1340 8310 2 l h 200 400 50 1000 1341 4 l h 100 200 25 500 8343 8311 2 l h 25 500 8344 4 l h 12 250 1391 ca 20 l h 8392 ca 20 l h 8320 40 cm 15 30 30 8321 40 cm 4 4 1365 360 10 20 1 20 1367 180 13 26 1 26 1368 90 16 32 2 32 1369 360 12 25 1 25 1370 0 6 x 5 5 m 15 30 2 30 1371 1 m ...

Страница 3: ... dysze rozpylaj ce 90 art 1368 lub H Ъtmutatбs A tбbla oszlopaiban lйvх csatlakozуk szьksйges darabszбma vбltozу Pйldбul alapelemenkйnt maximum 26 db 180 os cikksz 1367 permetezх fъvуka vagy 32 90 os cikksz 1368 permetezх fъvуka csatlakoztathatу C Instrukce Poиty kusщ pшнpojek ze sloupce tabulky jsou alternativnн Pшнklad na zбkladnн pшнstroj je moћnй pшipojit max 26 rozpraљovacнch trysek 180 и vэr...

Страница 4: ...ppspridare anslutna per Krysskoppling 4 6 mm 3 16 R Με σωλήνα διακλάδωσης μήκους έως και 15 μέτρα και σύνδεση 2 σταλακτών σε κάθε Σύνδεσμο Σταυρ 4 6 mm 3 16 p Przy max dіugoњci rury rozdzielczej 15 m i 2 kroplownikach podі czonych do czwуrnika 4 6 mm 3 16 H 15 m hosszъ elosztуcsх 4 6 mm 3 16 esetйn keresztelemenkйnt 2 csepegtetх szerelйse C Pro rozdмlovacн trubku o dйlce 15 m a 2 kapaиe napojenй n...

Страница 5: ...ς πίσω απ το Μειωτήρα ο αριθμ ς των μπεκ που αναφέρεται στην περί πτωση 4 πρέπει να διαιρεθεί δια του 2 p Przy montaїu jak w punkcie 2 3 i podі czeniu reduktora ciњnienia w њrodku rury montaїowej 13 mm 1 2 w przypadku podі czenia reduktora ciњ nienia na pocz tku przewodu naleїy iloњci podane w punkcie 4 podzieliж na pуі H Szerelйsek a 2 3 es kйpen az alapelem kцzйpen csatlakozik a 13 mm es 1 2 vez...

Страница 6: ... Wassermenge nach rechts und links verteilt G When connecting the Master Unit in the middle of the 13 mm 1 2 pipe so that the water flows to the right and to the left S Vid installation med två 13 mm 1 2 Anläggningsrör utgående från Tryck utjämnaren R Κατά την σύνδεση του Μειωτήρα στο μέσο του σωλήνα 13 χιλ 1 2 έτσι ώστε η παροχή του νερού να γίνεται και απ τα δεξιά και απ τα αριστερά p Przy podі ...

Страница 7: ...ιστικών p Przy odstкpach miкdzy zraszaczami 10 m H Nйgyszцgesхztetхtбvolsбg 10 m C U rozestupu 10 m mezi zavlaћovaиi Deutschland Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans Lorenser Straße 40 D 89079 Ulm Produktfragen 049 0731 490 123 Reparaturen 049 0731 490 290 service gardena com Argentina Argensem S A Calle Colonia Japonesa s n 1625 Loma Verde Escobar Buenos Aires Phone 54 34 88 49 ...

Страница 8: ...derland B V Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone 31 36 521 00 00 info gardena nl Neth Antilles Jonka Enterprises N V Sta Rosa Weg 196 P O Box 8200 Curaçao Phone 599 9 767 66 55 pgm jonka com New Zealand NYLEX New Zealand Limited Building 2 118 Savill Drive Mangere Auckland Phone 64 9 270 1806 lena chapman nylex com au Norway GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info gardena...

Отзывы: