background image

 

X

El usuario tiene la obligación de utilizar la mesa de trabajo solo en 
perfecto estado.

3.  Mantenimiento y cuidado

En general, se debe inspeccionar el exterior de todas las columnas eleva-
doras cada 6 meses. Aquí se recomienda lubricar ligeramente las ranuras 
de guía o los canales de los tacos de deslizamiento con un aerosol líquido 
que contenga PTFE, con el fin de limitar el desgaste de los tacos de desliza-
miento. No es necesario abrir las columnas. Prestar atención a que no 
penetre ningún líquido en el aparato.

4.  Panel de mando

5.  Funciones

5.1. 

Iniciar el control

El control se inicia pulsando al mismo tiempo las teclas ARRIBA 1 y ABAJO 1 
(abajo) y manteniéndolas pulsadas. De este modo los accionamientos se 
desplazan hacia abajo hasta el tope final mecánico y se desconectan auto-
máticamente. A continuación soltar de nuevo las teclas.
El control confirma la iniciación realizada con una señal acústica triple.  
Ahora el control está operativo.

5.2. 

Ajustar manualmente la altura de la mesa

Pulsando la tecla ARRIBA 1 se desplaza la mesa hacia arriba. Pulsando la 
tecla ABAJO 1 se desplaza la mesa hacia abajo. Los accionamientos se 
 desplazan mientras se mantengan pulsadas las teclas.

ATENCIÓN: Las teclas de función ARRIBA 2 / ABAJO 2 / P / Enter /  
 

       HB no  funcionan.

34

DE

EN

FR

IT

ES

Содержание 92 0051 1500

Страница 1: ...ically adjustable height Tables de travail avec r glage en hauteur lectrique GARANT Tavoli da lavoro GARANT regolabili in altezza elettricamente Mesas de trabajo GARANT regulables en altura el ctricam...

Страница 2: ...2 DE EN FR IT ES...

Страница 3: ...icheren Betriebes des Hubtisches 5 3 Wartung und Pflege 6 4 Bedienpanel 6 5 Funktion 6 5 1 Steuerung initialisieren 6 5 2 Tischh he manuell einstellen 6 5 3 Tischpositionen speichern Memory Funktion 7...

Страница 4: ...WARNUNG Gefahren f r Personen Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen f hren VORSICHT Gefahren f r Personen Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen f hren VORSICHT Informationen zur...

Страница 5: ...langsam absetzen X X Arbeitstisch ist daf r konzipiert eine optimale Arbeitsh he f r T tigkeiten einzustellen X X Maximale fl chenverteilte Hubbelastung ist nicht zu berschreiten zus tzlich angebrach...

Страница 6: ...asten AUF 1 und AB 1 gleich zeitig dr cken und gedr ckt halten Die Antriebe fahren dadurch nach unten bis zum mechanischen Endanschlag und schalten dann automatisch ab Im Anschluss lassen Sie die Tast...

Страница 7: ...ng generiert und geben Auskunft ber m gliche St rungen und deren Ursache Code Ursache Fehlerbeseitigung E 106 Kurzschluss Hand schalteranschluss Die Steuerung hat einen Kurzschluss am Handschalteransc...

Страница 8: ...lossen oder defekt Schlie en Sie den Freigabe Handschalter an oder tauschen Sie ihn aus A 111 Fahrt berwachung Die Steuerung hat einen Fehler beim Verfahren des Tisches festgestellt Der Tisch k nnte v...

Страница 9: ...nn group com 8 Technische Daten 8 1 Umgebungsbedingungen Die folgenden Empfehlungen sollten Sie m glichst befolgen damit eine gleichbleibende Leistung des Ger tes bei minimalem Wartungsaufwand gew hrl...

Страница 10: ...ght adjustable workbench are 13 3 Care and maintenance 13 4 Control panel 13 5 Functions 13 5 1 Initialising the control system 13 5 2 Manually adjusting the height of the bench 13 5 3 Save bench posi...

Страница 11: ...s for personnel If the warning is disregarded death or serious physical injuries may result CAUTION Hazards for personnel If the warning is disregarded minor injuries may result CAUTION Information to...

Страница 12: ...X The workbench is designed for adjustment to an optimum working height for the activities being performed X X When raising the workbench do not exceed the maximum load distributed over the surface wh...

Страница 13: ...y pressing the UP 1 and DOWN 1 buttons simultaneously and keeping them depressed This causes the drives to move down to their mechanical end stop and then switch off automatically At this point the bu...

Страница 14: ...out malfunctions and their causes Code Cause Troubleshooting E 106 Short circuit at the manual switch port The control system has detected a short circuit at the manual switch port Operation of the co...

Страница 15: ...ive Either connect the manual enable switch or exchange it A 111 Travel monitoring The control system has detected an error during movement of the bench The bench may be jammed or overloaded or a moto...

Страница 16: ...p com 8 Technical data 8 1 Ambient conditions The recommendations listed below should be complied with as closely as possible since they ensure consistent performance by the device coupled with the mi...

Страница 17: ...nce et entretien 20 4 Panneau de commande 20 5 Fonctions 20 5 1 Initialisation du syst me de commande 20 5 2 R glage manuel de la hauteur de la table 20 5 3 Enregistrement des positions de la table fo...

Страница 18: ...ERTISSE MENT Risques pour les personnes Le non respect peut entra ner la mort ou des blessures graves ATTENTION Risques pour les personnes Le non respect peut entra ner des blessures l g res ATTENTION...

Страница 19: ...rutalement sur la surface de la table de travail X X La table de travail est con ue pour r gler une hauteur de travail optimale pour les activit s X X Ne d passez pas la charge de levage maximale r pa...

Страница 20: ...aliser le syst me de commande appuyez simultan ment sur les touches HAUT 1 et BAS 1 et maintenez les enfonc es Les entra nements descendent alors jusqu la but e m canique puis s arr tent automatiqueme...

Страница 21: ...s pannes et leurs causes Code Ursache Fehlerbeseitigung E 106 Court circuit au niveau de la connexion du commutateur manuel Le syst me de commande a d tect un court circuit au niveau de la connexion d...

Страница 22: ...e syst me de commande est configur pour un fonctionnement avec un commutateur manuel d activation commande deux mains Le commutateur manuel d activation n est pas raccord ou est d fectueux Raccordez l...

Страница 23: ...nt le A 215 Surintensit de l entra nement 7 Pi ces de rechange et accessoires Pi ces de rechange disponibles aupr s de Hoffmann Group www hoffmann group com 8 Caract ristiques techniques 8 1 Condition...

Страница 24: ...l tavolo a sollevamento elettrico 26 3 Cura e manutenzione 27 4 Pannello di comando 27 5 Funzioni 27 5 1 Inizializzazione del comando 27 5 2 Impostazione manuale dell altezza del tavolo 27 5 3 Salvata...

Страница 25: ...o la morte ATTEN ZIONE Pericoli per le persone La mancata osservanza pu causare lesioni gravi o la morte CAUTELA Pericoli per le persone La mancata osservanza pu causare lesioni lievi CAUTELA Informa...

Страница 26: ...non a scatti gli oggetti pesanti sulla superficie del tavolo da lavoro X X Il tavolo da lavoro concepito in modo da impostare un altezza di lavoro ottimale per le diverse attivit X X Non superare la...

Страница 27: ...ndo Il comando viene inizializzato premendo e tenendo premuti contempora neamente i pulsanti SU 1 e GI 1 Gli azionamenti si abbasseranno fino al finecorsa meccanico disattivandosi in modo automatico A...

Страница 28: ...cono informazioni sulle possibili anomalie e sulla relativa causa Codice Causa Eliminazione dei guasti E 106 Cortocircuito al collegamento dell interruttore manuale Il comando ha rilevato un cortocirc...

Страница 29: ...utilizzo con un interruttore manuale di rilascio comando a due mani Quest ultimo non collegato oppure difettoso Collegare l interruttore manuale di rilascio oppure sostituirlo A 111 Controllo marcia...

Страница 30: ...ggio di errore rivolgersi al servizio assistenza A 215 Sovracorrente azionamento 7 Ricambi e accessori Ricambi disponibili presso Hoffmann Group www hoffmann group com 8 Dati tecnici 8 1 Condizioni am...

Страница 31: ...esa elevadora 33 3 Mantenimiento y cuidado 34 4 Panel de mando 34 5 Funciones 34 5 1 Iniciar el control 34 5 2 Ajustar manualmente la altura de la mesa 34 5 3 Guardar las posiciones de la mesa funci n...

Страница 32: ...s ADVERTENCIA Peligro para las personas En caso de inobservancia se puede producir la muerte o lesiones graves PRECAUCI N Peligro para las personas En caso de inobservancia se pueden producir lesiones...

Страница 33: ...s en la superficie de la mesa de trabajo no proceda de forma brusca sino lentamente X X La mesa de trabajo est dise ada para ajustar una altura de trabajo ptima para actividades X X No se debe sobrepa...

Страница 34: ...unciones 5 1 Iniciar el control El control se inicia pulsando al mismo tiempo las teclas ARRIBA 1 y ABAJO 1 abajo y manteni ndolas pulsadas De este modo los accionamientos se desplazan hacia abajo has...

Страница 35: ...recen informaci n sobre las posibles aver as y sus causas C digo Causa Eliminaci n de errores E 106 Cortocircuito conexi n interruptor manual El control ha detectado un cortocircuito en la conexi n de...

Страница 36: ...onfigurado para el funciona miento con un interruptor manual de habilitaci n manejo con dos manos El interruptor manual de habilitaci n no est conectado o est defectuoso Conecte el interruptor manual...

Страница 37: ...vicio t cnico A 215 Sobrecorriente accionamiento 7 Piezas de repuesto y accesorios Piezas de repuesto disponibles a trav s de Hoffmann Group www hoffmann group com 8 Especificaciones t cnicas 8 1 Cond...

Страница 38: ...38 DE EN FR IT ES www hoffmann group com DE EN FR IT ES...

Страница 39: ...www hoffmann group com 39 DE EN FR IT ES...

Страница 40: ...03576 de www hoffmann group com...

Отзывы: