GARANT 914540 Скачать руководство пользователя страница 32

pl

GARANT Wózki warsztatowe i stoły warsztatowe przejezdne

4. Bezpieczeństwo

4.1. PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Przewracający się wózek warsztatowy lub przejezdny stół
warsztatowy

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń dłoni, stóp i ciała stwarza-
ne przez niezabezpieczone spadające przedmioty oraz przewracają-
cy się wózek warsztatowy lub przejezdny stół warsztatowy wskutek
nieprawidłowego załadunku.
» Nosić ochronę stóp i rękawice ochronne.
» Nie przechowywać niezabezpieczonych obrabianych przedmio-

tów.

» Podczas transportu nie odkładać na blat roboczy żadnych przed-

miotów.

» Przesuwać lub transportować stół tylko po zamknięciu i zabloko-

waniu szuflad oraz części szafkowej.

» Pamiętać o maksymalnej nośności poszczególnych szuflad, półek

i blatu roboczego

» Pamiętać o maksymalnej nośności wózka warsztatowego lub

przejezdnego stołu warsztatowego.

» Ciężkie narzędzia należy przechowywać w dolnych szufladach.
» Nie otwierać jednocześnie kilku szuflad.

Niezamierzone toczenie

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała wskutek przetaczania
się spowodowanego brakiem zabezpieczenia wózka warsztatowego
lub przejezdnego stołu warsztatowego.
» Nie używać stołu roboczego w obszarach ze wzniosem lub spad-

kiem podłoża.

» Przed rozpoczęciem prac zaciągnąć hamulce postojowe kółek

skrętnych.

4.2. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM

Do prac mobilnych na miejscu.

Przeznaczona do zastosowań przemysłowych i domowych.

Szuflady do przechowywania narzędzi.

Półki do przechowywania obrabianych przedmiotów i narzędzi.

Modyfikacja i przebudowa możliwe wyłącznie z zastosowaniem
dopuszczonych akcesoriów Hoffmann Group.

Imadła (opcjonalne) montować włącznie na blatach bambuso-
wych. Przestrzegać instrukcji montażu imadła.

4.3. NIEDOZWOLONE STOSOWANIE

Nie stawać ani nie siadać na wózku warsztatowym lub przejezd-
nym stole warsztatowym. Nie transportować osób.

Nie dokonywać samodzielnych modyfikacji ani zmian konstruk-
cyjnych.

Nie narażać wózków warsztatowych ani przejezdnych stołów
warsztatowych na wstrząsy.

5. Zakres dostawy

Zakres dostawy obejmuje

Ilość
12 × Śruby ze spłaszczonym łbem półkolistym i gniazdem

sześciokątnym

12 × Podkładki

2 ×

Kółka skrętne z hamulcami blokującymi

2 ×

Kółka stałe

Narzędzie potrzebne do montażu kółek stałych i skrętnych*

Klucz imbusowy 5 mm

* nie wchodzi w zakres dostawy

6. Uruchomienie

PRZESTROGA

Ryzyko zmiażdżenia podczas wykonywania prac montażowych

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp oraz dłoni podczas wykony-
wania prac montażowych oraz zamykania szuflad.
» Nosić ochronę stóp i rękawice ochronne.
» Zadbać o stabilną postawę.
» Przed rozpoczęciem prac zaciągnąć hamulce postojowe kółek

skrętnych.

» Montażem wózków warsztatowych i przejezdnych stołów warsz-

tatowych muszą zajmować się dwie osoby.

6.1. MONTAŻ KÓŁEK

(Il. 

A

)

i

W celu uniknięcia zewnętrznych uszkodzeń produktu użyć tekturo-
wego opakowania jako podkładki.

ü

Opakowanie transportowe umieścić w taki sposób, aby strzałka
była skierowana ku górze i zdjąć je.

1. Tylko wózki warsztatowe: zdjąć półkę.
2. Tylko ToolTruck: wyjąć półki z szafki.
3. Wyjąć cztery kółka z szuflady lub szafki bocznej wózka warszta-

towego lub przejezdnego stołu warsztatowego.

4. Zamknąć szuflady oraz opcjonalną szafkę boczną, wyciągnąć

klucze.

5. Ustawić wózek warsztatowy lub przejezdny stół warsztatowy do

góry nogami.

6. Dokręcić dwa kółka skrętne oraz dwa kółka stałe, korzystając

z klucza imbusowego (5 mm).
» Ustawić rury czworokątne kółek stałych do wewnątrz.

7. Ustawić wózek warsztatowy lub przejezdny stół warsztatowy na

zamontowanych kółkach.

8. Zablokować oba kółka skrętne, zaciągając hamulce postojowe.
9. Tylko wózki warsztatowe: nałożyć półkę.
10. Tylko ToolTruck: założyć półki w szafce.

6.2. USTAWIANIE LISTEW DZIAŁOWYCH

(Il. 

B

)

i

 Do szuflad o wysokości 200 mm stosować przegrody szczelino-

we nr 951520 wielkość 125.
1. Przesunąć blokadę boczną do wewnątrz.
2. Przechylić listwę działową w bok, a następnie ją wyjąć.
3. Umieścić przechyloną listwę działową w odpowiednim otworze

i ustawić.

4. Przesunąć blokadę boczną na zewnątrz.

6.3. PRZESUWANIE WÓZKA WARSZTATOWEGO

I PRZEJEZDNEGO STOŁU WARSZTATOWEGO

PRZESTROGA

Kolizja z wózkiem warsztatowym lub przejezdnym stołem
warsztatowym

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia ciała wskutek kolizji z wózkiem
warsztatowym lub przejezdnym stołem warsztatowym.
» Zabezpieczyć drogi przesuwania i transportowe.
» Nie pozwalać nikomu na przebywanie w strefie ruchu.

1. Zamknąć szuflady i opcjonalną szafkę boczną.
2. Zabezpieczyć drogi przesuwania i transportowe.
3. Zwolnić hamulce postojowe obu kółek skrętnych.
4. Przesunąć wózek warsztatowy lub przejezdny stół warsztatowy.

Instrukcja obsługi

32

Содержание 914540

Страница 1: ...ANT Werkstattwagen und Rollwerkbank 914520 914590 Bedienungsanleitung Instruction manual N vod k obsluze Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi de en cs es fr it...

Страница 2: ...1 www hoffmann group com 2...

Страница 3: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 8 4 9 www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...10 11 13 14 1 2 3 B 12 www hoffmann group com 4...

Страница 5: ...C D 1 2 3 4 5 1 2 3 www hoffmann group com 5...

Страница 6: ...3 2 ToolTruck 914560 914564 914568 7 3 3 Rollwerkbank 914580 914582 7 4 Sicherheit 7 4 1 Grundlegende Sicherheitshinweise 7 4 2 Bestimmungsgem e Verwendung 8 4 3 Sachwidriger Einsatz 8 5 Lieferumfang...

Страница 7: ...f hren kann wenn sie nicht vermieden wird i Kennzeichnet n tzliche Tipps und Hinweise sowie Informationen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb 3 Ger te bersicht 3 1 WERKSTATTWAGEN 914540...

Страница 8: ...gskartonage als Unterlage verwenden Transportverpackung mit Pfeil nach oben ausrichten und entfer nen 1 Nur Werkstattwagen Ablage herunternehmen 2 Nur ToolTruck Ablageb den aus Schrankabteil entnehmen...

Страница 9: ...ng Gr 5 kg 235 9 285 9 241 8 Gr 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Gr 7 kg 149 219 155 153 Gr 8 kg 105 185 6 111 8 101 Gr 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 ROLLWERKBANK TOOLTRUCK Art Nr 914560 914564 914568 914580...

Страница 10: ...914560 914564 914568 11 3 3 Mobile workbench 914580 914582 11 4 Safety 11 4 1 Essential safety instructions 11 4 2 Intended use 12 4 3 Use contrary to the intended purpose 12 5 Scope of supply 12 6 Pr...

Страница 11: ...rty i Indicates useful tips and instructions together with information for efficient and problem free operation 3 Device overview 3 1 ROLLER CABINET 914540 914550 TOOLCAR 914520 914524 914590 1 4 5 6...

Страница 12: ...s out upwards and remove them 1 Only for the roller cabinet Take off the tray 2 Only for the ToolTruck Remove the storage shelves from the cupboard section 3 Take the four rollers from the drawer or s...

Страница 13: ...5 9 285 9 241 8 Size 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Size 7 kg 149 219 155 153 Size 8 kg 105 185 6 111 8 101 Size 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 MOBILE WORKBENCH TOOLTRUCK Art No 914560 914564 914568 914580 9...

Страница 14: ...uck 914560 914564 914568 15 3 3 Poj zdn pracovn st l 914580 914582 15 4 Bezpe nost 15 4 1 Z kladn bezpe nostn pokyny 15 4 2 Stanoven pou it 16 4 3 Nespr vn pou it 16 5 Rozsah dod vky 16 6 Uveden do pr...

Страница 15: ...mu nep edejde i Ozna uje u ite n tipy a upozorn n a informace pro efektivn a bezporuchov provoz 3 P ehled p stroje 3 1 D LENSK VOZ K 914540 914550 TOOLCAR 914520 914524 914590 1 4 5 6 7 8 9 10 2 3 3...

Страница 16: ...kou nahoru a odstra te 1 Jen d lensk voz k Sejm te odkl dac polici 2 Jen ToolTruck Sejm te odkl dac police ze sk ov ho odd lu 3 Ze z suvky nebo bo n p ihr dky d lensk ho voz ku nebo poj zdn ho pracovn...

Страница 17: ...5 9 285 9 241 8 Vel 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Vel 7 kg 149 219 155 153 Vel 8 kg 105 185 6 111 8 101 Vel 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 POJ ZDN PRACOVN ST L TOOLTRUCK V r 914560 914564 914568 914580 9145...

Страница 18: ...Banco de trabajo sobre ruedas 914580 914582 19 4 Seguridad 20 4 1 Indicaciones de seguridad b sicas 20 4 2 Uso conforme a lo previsto 20 4 3 Utilizaci n indebida 20 5 Volumen de suministro 20 6 Puest...

Страница 19: ...ciones de uso para consultas posteriores y t ngalo siempre a mano 2 1 S MBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACI N S mbolo de adver tencia Significado PELIGRO Identifica un peligro que ocasiona la muerte o les...

Страница 20: ...tamiento en trabajos de montaje Peligro de aplastamiento de los pies y las manos en trabajos de montaje as como al cerrar los cajones Utilizar protecci n para los pies guantes protectores Realizar una...

Страница 21: ...9 241 8 Tam 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Tam 7 kg 149 219 155 153 Tam 8 kg 105 185 6 111 8 101 Tam 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 BANCO DE TRABAJO SOBRE RUEDAS TOOLTRUCK N de art 914560 914564 914568 91458...

Страница 22: ...tablis mobiles 914580 914582 23 4 S curit 24 4 1 Consignes g n rales de s curit 24 4 2 Utilisation normale 24 4 3 Utilisation non conforme 24 5 Livraison 24 6 Mise en service 24 6 1 Montage des roulet...

Страница 23: ...vez le mode d emploi des fins de consultation ult rieure et gardez le toujours disposi tion 2 1 SYMBOLES ET REPR SENTATIONS Symbole d avertis sement Signification DANGER Indique un danger qui s il n e...

Страница 24: ...ns lors des travaux de montage ainsi que lors de la fermeture des tiroirs Porter des gants et de chaussures de protection Assurer une assise solide Avant de travailler actionner les freins d arr t sur...

Страница 25: ...5 kg 235 9 285 9 241 8 R f 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 R f 7 kg 149 219 155 153 R f 8 kg 105 185 6 111 8 101 R f 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 ETABLI MOBILE TOOLTRUCK Code art 914560 914564 914568 914580...

Страница 26: ...4564 914568 27 3 3 Carrello a banco e portautensili 914580 914582 27 4 Sicurezza 28 4 1 Avvertenze fondamentali per la sicurezza 28 4 2 Destinazione d uso 28 4 3 Uso improprio 28 5 Fornitura 28 6 Mess...

Страница 27: ...li da entrambi i lati 2 Note generali Leggere il manuale d uso rispettarlo conservarlo per riferi mento futuro e tenerlo sempre a portata di mano 2 1 SIMBOLI E MEZZI DI RAPPRESENTAZIONE Simbolo di avv...

Страница 28: ...ori di montaggio Pericolo di schiacciamento di mani e piedi nei lavori di montaggio e durante la chiusura dei cassetti Indossare scarpe di sicurezza e guanti protettivi Assicurarsi che i cassetti sian...

Страница 29: ...kg 235 9 285 9 241 8 Dim 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Dim 7 kg 149 219 155 153 Dim 8 kg 105 185 6 111 8 101 Dim 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 CARRELLO A BANCO E PORTAUTENSILI TOOLTRUCK N art 914560 91456...

Страница 30: ...64 914568 31 3 3 Sto y warsztatowe przejezdne 914580 914582 31 4 Bezpiecze stwo 32 4 1 Podstawowe instrukcje bezpiecze stwa 32 4 2 U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 32 4 3 Niedozwolone stosowanie 3...

Страница 31: ...strzega jej oraz zachowa j na przysz o przechowuj c w dost p nym miejscu 2 1 SYMBOLE I RODKI PREZENTACJI INFORMACJI Symbol ostrze gawczy Znaczenie NIEBEZPIECZE STWO Informuje o zagro eniu kt re spowod...

Страница 32: ...lokuj cymi 2 K ka sta e Narz dzie potrzebne do monta u k ek sta ych i skr tnych Klucz imbusowy 5 mm nie wchodzi w zakres dostawy 6 Uruchomienie PRZESTROGA Ryzyko zmia d enia podczas wykonywania prac m...

Страница 33: ...5 kg 235 9 285 9 241 8 Rozm 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Rozm 7 kg 149 219 155 153 Rozm 8 kg 105 185 6 111 8 101 Rozm 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 PRZEJEZDNE STO Y WARSZTATOWE TOOLTRUCK Nr art 914560 91...

Страница 34: ...Notizen www hoffmann group com 34...

Страница 35: ...la M xico Phone 52 222 2105333 Ext 101 Fax 52 222 2105333 Ext 110 pe didos mexico hoffmann group com Hoffmann Quality Tools B V Platinastraat 110 7554 NB Hengelo The Netherlands Belgi Vlaanderen Pho n...

Страница 36: ...UM0001139 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz Hoffmann Str 3 90431 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: