GARANT 914540 Скачать руководство пользователя страница 28

it

GARANT Carrello per officina e carrello a banco e portautensili

4. Sicurezza

4.1. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA

Carrello per officina o carrello a banco e portautensili
ribaltabile

Pericolo di lesioni a mani, piedi e altre parti del corpo legato alla ca-
duta di oggetti non fissati e pericolo di ribaltamento del carrello per
officina o del carrello a banco e portautensili dovuto a un carica-
mento errato.
» Indossare scarpe di sicurezza e guanti protettivi.
» Fissare i pezzi.
» In caso di trasporto, non appoggiare alcun oggetto sopra il piano

di lavoro.

» Spostare o trasportare il banco da lavoro solo con i cassetti e l’ar-

madietto debitamente chiusi e bloccati.

» Rispettare la portata massima dei singoli cassetti, delle varie men-

sole e degli specifici piani di lavoro.

» Rispettare la portata massima del carrello per officina o del carrel-

lo a banco e portautensili.

» Conservare gli utensili pesanti nei cassetti inferiori.
» Non aprire più cassetti contemporaneamente.

Scivolamento accidentale

Pericolo di lesioni dovute allo slittamento del carrello per officina o
del carrello a banco e portautensili in posizione precaria.
» Non usare in zone con pendenze o dislivelli.
» Prima di eseguire qualsiasi lavoro, azionare i dispositivi di bloc-

caggio sulle ruote piroettanti.

4.2. DESTINAZIONE D’USO

Per l’esecuzione di lavori mobili in loco.

Per uso privato e industriale.

Cassetti per la custodia degli utensili.

Mensola per la custodia di pezzi e utensili.

Modificare e aggiustare solo con accessori autorizzati del Gruppo
Hoffmann.

Montare le morse (opzione) solo sul piano di lavoro in bambù. Ri-
spettare le istruzioni di montaggio della morsa.

4.3. USO IMPROPRIO

Non appoggiarsi né sedersi sopra il carrello per officina o il carrel-
lo a banco e portautensili. Non utilizzare per trasportare persone.

Non apportare modifiche né trasformazioni non autorizzate.

Non sottoporre a urti il carrello per officina e il carrello a banco e
portautensili.

5. Fornitura

Compreso nella fornitura

Quantità
12×

Viti a testa semitonda ribassata ed esagono in-
cassato

12×

Rondelle

Ruote piroettanti con dispositivi di bloccaggio

Ruote fisse

Utensile necessario per il montaggio delle ruote fisse e di quel-
le piroettanti*

Chiave a brugola da 5 mm

*non inclusa nella fornitura.

6. Messa in funzione

ATTENZIONE

Pericolo di schiacciamento nei lavori di montaggio

Pericolo di schiacciamento di mani e piedi nei lavori di montaggio e
durante la chiusura dei cassetti.
» Indossare scarpe di sicurezza e guanti protettivi.
» Assicurarsi che i cassetti siano ben fissati.
» Prima di eseguire qualsiasi lavoro, azionare i dispositivi di bloc-

caggio sulle ruote piroettanti.

» Costruzione del carrello per officina e del carrello a banco e por-

tautensili con l’aiuto di due persone.

6.1. MONTAGGIO DEI RULLI

(Fig. 

A

)

i

Per evitare di causare danni estetici al prodotto, utilizzare come
supporto i cartoni dell’imballo.

ü

Rimuovere l’imballaggio da trasporto orientandolo in direzione
della freccia verso l’alto.

1. Solo carrello per officina: Rimuovere il ripiano.
2. Solo ToolTruck: rimuovere le mensole dall’armadietto.
3. Rimuovere quattro rulli dal cassetto o dal vano laterale del car-

rello per officina o del carrello a banco e portautensili.

4. Chiudere i cassetti e il vano laterale opzionale, estrarre la chiave.
5. Posizionare il carrello per officina o il carrello a banco e portau-

tensili sulla testa.

6. Avvitare le due ruote piroettanti e le due ruote fisse adoperando

la chiave a brugola (5 mm).
» Orientare il tubo a sezione quadra delle ruote fisse verso l’in-

terno.

7. Posizionare il carrello per officina o il carrello a banco e portau-

tensili sulle ruote montate.

8. Bloccare le due ruote piroettanti azionando i dispositivi di bloc-

caggio.

9. Solo carrello per officina: Posizionare il ripiano.
10. Solo ToolTruck: inserire le mensole nell’armadietto.

6.2. POSIZIONAMENTO DEI PANNELLI FESSURATI

(Fig. 

B

)

i

 Per cassetti di altezza 200 mm, utilizzare i divisori a fessura 

n. 951520 misura 125.
1. Spostare il bloccaggio laterale verso l’interno.
2. Inclinare su un lato il divisore fessurato e rimuoverlo.
3. Inserire il divisore fessurato nel foro desiderato tenendolo incli-

nato e allinearlo di conseguenza.

4. Spostare il bloccaggio laterale verso l’esterno.

6.3. SPOSTARE IL CARRELLO PER OFFICINA E IL CARRELLO A

BANCO E PORTAUTENSILI

ATTENZIONE

Collisione con il carrello per officina o il carrello a banco e
portautensili

Pericolo di schiacciamento del corpo in caso di collisione con il car-
rello per officina o il carrello a banco e portautensili
» Fissare le guide di scorrimento e di trasporto.
» Non sostare nella direzione di marcia.

1. Chiudere i cassetti e il vano laterale opzionale.
2. Fissare le guide di scorrimento e di trasporto.
3. Allentare i dispositivi di bloccaggio delle due ruote piroettanti.
4. Spostare il carrello per officina o il carrello a banco e portauten-

sili.

Manuale d’uso

28

Содержание 914540

Страница 1: ...ANT Werkstattwagen und Rollwerkbank 914520 914590 Bedienungsanleitung Instruction manual N vod k obsluze Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi de en cs es fr it...

Страница 2: ...1 www hoffmann group com 2...

Страница 3: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 8 4 9 www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...10 11 13 14 1 2 3 B 12 www hoffmann group com 4...

Страница 5: ...C D 1 2 3 4 5 1 2 3 www hoffmann group com 5...

Страница 6: ...3 2 ToolTruck 914560 914564 914568 7 3 3 Rollwerkbank 914580 914582 7 4 Sicherheit 7 4 1 Grundlegende Sicherheitshinweise 7 4 2 Bestimmungsgem e Verwendung 8 4 3 Sachwidriger Einsatz 8 5 Lieferumfang...

Страница 7: ...f hren kann wenn sie nicht vermieden wird i Kennzeichnet n tzliche Tipps und Hinweise sowie Informationen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb 3 Ger te bersicht 3 1 WERKSTATTWAGEN 914540...

Страница 8: ...gskartonage als Unterlage verwenden Transportverpackung mit Pfeil nach oben ausrichten und entfer nen 1 Nur Werkstattwagen Ablage herunternehmen 2 Nur ToolTruck Ablageb den aus Schrankabteil entnehmen...

Страница 9: ...ng Gr 5 kg 235 9 285 9 241 8 Gr 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Gr 7 kg 149 219 155 153 Gr 8 kg 105 185 6 111 8 101 Gr 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 ROLLWERKBANK TOOLTRUCK Art Nr 914560 914564 914568 914580...

Страница 10: ...914560 914564 914568 11 3 3 Mobile workbench 914580 914582 11 4 Safety 11 4 1 Essential safety instructions 11 4 2 Intended use 12 4 3 Use contrary to the intended purpose 12 5 Scope of supply 12 6 Pr...

Страница 11: ...rty i Indicates useful tips and instructions together with information for efficient and problem free operation 3 Device overview 3 1 ROLLER CABINET 914540 914550 TOOLCAR 914520 914524 914590 1 4 5 6...

Страница 12: ...s out upwards and remove them 1 Only for the roller cabinet Take off the tray 2 Only for the ToolTruck Remove the storage shelves from the cupboard section 3 Take the four rollers from the drawer or s...

Страница 13: ...5 9 285 9 241 8 Size 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Size 7 kg 149 219 155 153 Size 8 kg 105 185 6 111 8 101 Size 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 MOBILE WORKBENCH TOOLTRUCK Art No 914560 914564 914568 914580 9...

Страница 14: ...uck 914560 914564 914568 15 3 3 Poj zdn pracovn st l 914580 914582 15 4 Bezpe nost 15 4 1 Z kladn bezpe nostn pokyny 15 4 2 Stanoven pou it 16 4 3 Nespr vn pou it 16 5 Rozsah dod vky 16 6 Uveden do pr...

Страница 15: ...mu nep edejde i Ozna uje u ite n tipy a upozorn n a informace pro efektivn a bezporuchov provoz 3 P ehled p stroje 3 1 D LENSK VOZ K 914540 914550 TOOLCAR 914520 914524 914590 1 4 5 6 7 8 9 10 2 3 3...

Страница 16: ...kou nahoru a odstra te 1 Jen d lensk voz k Sejm te odkl dac polici 2 Jen ToolTruck Sejm te odkl dac police ze sk ov ho odd lu 3 Ze z suvky nebo bo n p ihr dky d lensk ho voz ku nebo poj zdn ho pracovn...

Страница 17: ...5 9 285 9 241 8 Vel 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Vel 7 kg 149 219 155 153 Vel 8 kg 105 185 6 111 8 101 Vel 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 POJ ZDN PRACOVN ST L TOOLTRUCK V r 914560 914564 914568 914580 9145...

Страница 18: ...Banco de trabajo sobre ruedas 914580 914582 19 4 Seguridad 20 4 1 Indicaciones de seguridad b sicas 20 4 2 Uso conforme a lo previsto 20 4 3 Utilizaci n indebida 20 5 Volumen de suministro 20 6 Puest...

Страница 19: ...ciones de uso para consultas posteriores y t ngalo siempre a mano 2 1 S MBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACI N S mbolo de adver tencia Significado PELIGRO Identifica un peligro que ocasiona la muerte o les...

Страница 20: ...tamiento en trabajos de montaje Peligro de aplastamiento de los pies y las manos en trabajos de montaje as como al cerrar los cajones Utilizar protecci n para los pies guantes protectores Realizar una...

Страница 21: ...9 241 8 Tam 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Tam 7 kg 149 219 155 153 Tam 8 kg 105 185 6 111 8 101 Tam 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 BANCO DE TRABAJO SOBRE RUEDAS TOOLTRUCK N de art 914560 914564 914568 91458...

Страница 22: ...tablis mobiles 914580 914582 23 4 S curit 24 4 1 Consignes g n rales de s curit 24 4 2 Utilisation normale 24 4 3 Utilisation non conforme 24 5 Livraison 24 6 Mise en service 24 6 1 Montage des roulet...

Страница 23: ...vez le mode d emploi des fins de consultation ult rieure et gardez le toujours disposi tion 2 1 SYMBOLES ET REPR SENTATIONS Symbole d avertis sement Signification DANGER Indique un danger qui s il n e...

Страница 24: ...ns lors des travaux de montage ainsi que lors de la fermeture des tiroirs Porter des gants et de chaussures de protection Assurer une assise solide Avant de travailler actionner les freins d arr t sur...

Страница 25: ...5 kg 235 9 285 9 241 8 R f 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 R f 7 kg 149 219 155 153 R f 8 kg 105 185 6 111 8 101 R f 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 ETABLI MOBILE TOOLTRUCK Code art 914560 914564 914568 914580...

Страница 26: ...4564 914568 27 3 3 Carrello a banco e portautensili 914580 914582 27 4 Sicurezza 28 4 1 Avvertenze fondamentali per la sicurezza 28 4 2 Destinazione d uso 28 4 3 Uso improprio 28 5 Fornitura 28 6 Mess...

Страница 27: ...li da entrambi i lati 2 Note generali Leggere il manuale d uso rispettarlo conservarlo per riferi mento futuro e tenerlo sempre a portata di mano 2 1 SIMBOLI E MEZZI DI RAPPRESENTAZIONE Simbolo di avv...

Страница 28: ...ori di montaggio Pericolo di schiacciamento di mani e piedi nei lavori di montaggio e durante la chiusura dei cassetti Indossare scarpe di sicurezza e guanti protettivi Assicurarsi che i cassetti sian...

Страница 29: ...kg 235 9 285 9 241 8 Dim 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Dim 7 kg 149 219 155 153 Dim 8 kg 105 185 6 111 8 101 Dim 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 CARRELLO A BANCO E PORTAUTENSILI TOOLTRUCK N art 914560 91456...

Страница 30: ...64 914568 31 3 3 Sto y warsztatowe przejezdne 914580 914582 31 4 Bezpiecze stwo 32 4 1 Podstawowe instrukcje bezpiecze stwa 32 4 2 U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 32 4 3 Niedozwolone stosowanie 3...

Страница 31: ...strzega jej oraz zachowa j na przysz o przechowuj c w dost p nym miejscu 2 1 SYMBOLE I RODKI PREZENTACJI INFORMACJI Symbol ostrze gawczy Znaczenie NIEBEZPIECZE STWO Informuje o zagro eniu kt re spowod...

Страница 32: ...lokuj cymi 2 K ka sta e Narz dzie potrzebne do monta u k ek sta ych i skr tnych Klucz imbusowy 5 mm nie wchodzi w zakres dostawy 6 Uruchomienie PRZESTROGA Ryzyko zmia d enia podczas wykonywania prac m...

Страница 33: ...5 kg 235 9 285 9 241 8 Rozm 6 kg 192 3 252 3 198 6 180 212 Rozm 7 kg 149 219 155 153 Rozm 8 kg 105 185 6 111 8 101 Rozm 10 kg 19 6 119 2 24 7 2 PRZEJEZDNE STO Y WARSZTATOWE TOOLTRUCK Nr art 914560 91...

Страница 34: ...Notizen www hoffmann group com 34...

Страница 35: ...la M xico Phone 52 222 2105333 Ext 101 Fax 52 222 2105333 Ext 110 pe didos mexico hoffmann group com Hoffmann Quality Tools B V Platinastraat 110 7554 NB Hengelo The Netherlands Belgi Vlaanderen Pho n...

Страница 36: ...UM0001139 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz Hoffmann Str 3 90431 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: