background image

Preparare la CT 

 

 

 

 

21 

 

  

Scegliere gli innesti e gli utensili ad 

innesto 

 

AVVISO 

Pericolo di lesioni a causa di un valore 
di tensione impostato errato. 

 

Assicuratevi che il valore di tensione 
per l'utensile ad innesto sia 
impostato correttamente sulla CT. 

  

 

PRUDENZA 

Pericolo di lesioni a causa di bussole e 
utensili ad innesto non adatti. 

 

Usate solamente bussole oppure 
utensili ad innesto che siano adatti in 
base alla loro forma e 
dimensionamento allo scopo 
d'impiego. 

  

 

  

 

PRUDENZA 

Pericolo di lesioni eccedendo il carico 
massimo degli innesti e degli utensili 
ad innesto utilizzati. 

 

Assicuratevi che il carico massimo 
delle bussole e degli utensili ad 
innesto utilizzati non sia superato. 

  

Il carico massimo delle bussole e degli utensili ad 
innesto utilizzati può essere minore della coppia 
massima permessa della CT. 

  

 

PRUDENZA 

Pericolo di lesioni tramite utensili ad 
innesto montati impropriamente. 

 

Nell'uso di utensili ad innesto fate 
attenzione, che siano assicurati 
contro il distacco mediante 
bloccaggio del perno di fissaggio. 

  

 

PRUDENZA 

Pericolo di lesioni tramite utensili 
speciali fabbricati autonomamente. 

 

Fabbricate degli utensili speciali 
soltanto dopo l’autorizzazione del 
produttore. 

  

 

PRUDENZA 

Pericolo di lesioni tramite utensili ad 
innesto non adatti. 

 

Utilizzate solamente gli utensili ad 
innesto consigliati dal produttore. 

  

Preparare la CT 

 

 

22 

 

 

ATTENZIONE

 

Possibile danneggiamento degli 
elementi di misurazione della CT. 

 

Proteggete la CT contro p. e. colpi 
forti o cadute. 

  

Assicurate quanto segue se utilizzate degli innesti 
con un attacco quadro alla CT: 

 

la forma e la dimensione giusta per il sistema di 
cambio alla CT 

 

la forma e la dimensione giusta degli innesti per il 
collegamento con l'avvitamento da serrare 

  

Montare e smontare l'utensile ad 

innesto 

Per montare gli utensili ad innesto, procedete come 
segue: 

 

Inserite l’utensile ad innesto nell’inserto 
quadrangolare della testa della chiave. 

Così verrà fissato, mediante l’inclinazione dell’invito 
di montaggio, il perno di fissaggio a molla della 
chiusura di sicurezza QuickRelease dell’accessorio 
ad innesto. 

 

Spingere l’utensile ad attacco maschio fino a fine 
corsa. 

 

Assicurarsi che il perno di fissaggio scatti nel foro 
d’arresto della chiusura di sicurezza 
QuickRelease. 

  

 

  

 

Controllate l’avvenuto fissaggio dell’utensile ad 
innesto. 

  

 

AVVISO 

Pericolo di lesioni a causa di una  
regolazione involontaria della leva 
oppure della ghiera al cricchetto ad 
innesto. 

 

Impostate prima del caso 
d'avvitamento con la leva o la ghiera 
la direzione di lavoro desiderata. 

 

Non toccate la leva o la ghiera 
durante il caso d'avvitamento. 

  

 

Nel caso usiate un cricchetto ad innesto, attivate 
la direzione di lavoro desiderata mediante 
l’impostazione della ghiera o della leva. 

  

 

  

 

Inserite l'innesto adatto sull'attacco quadro della 
chiave a cricco reversibile finché s'innesta 
udibilmente. 

  

 

  

DE

FR

IT

ES

www.hoffmann-group.com

21

20

DE

EN

FR

IT

ES

DE

EN

FR

IT

ES

Содержание 655250

Страница 1: ...inkelschlüssel GARANT To rque and angle wrench GARANT Clé dynamométrique et de mesure de l angle de rotation GARANT Chiave dinamometrica e torsiometrica GARANT ALlave dinamométrica y goniométrica Bedienungsanleitung User manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso ...

Страница 2: ...führung in die Bedienungsanleitung 6 Verfügbarkeit 6 Ergänzungen 6 Gestaltungsmerkmale 6 Sicherheit 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 Grundlegende Sicherheitshinweise 7 Verletzungsgefahren vermeiden 7 Beschädigungen des DWS vermeiden 7 Fehlfunktionen vermeiden 7 Umweltschäden durch falsches Entsorgen 8 Umgang mit Akkus und Batterien 8 Gestaltungsmerkmale der Gefahrenhinweise 8 Gestaltungsmerkmale vo...

Страница 3: ...ellen 38 Passwortschutz einstellen 39 DWS vom PC trennen 39 Den DWS nutzen 39 DWS betätigen 40 Arbeiten im Funktionsmodus Track 41 Arbeiten im Funktionsmodus Peak 41 Kontrollierte Linksanzüge 42 Einen Ablaufplan abarbeiten 42 Schraubwerte manuell speichern 43 Überschrittenes Drehmoment korrigieren und speichern 43 Praxisbeispiele 44 Messmodus Drehmoment 44 Messmodus Drehwinkel 46 Messmodus Drehmom...

Страница 4: ...rschraubungen das Verwenden als Brechstange das Verwenden als Schlagwerkzeug Sicherheit 7 Grundlegende Sicherheitshinweise Der DWS ist ein Präzisionswerkzeug und muss entsprechend pfleglich behandelt werden Vermeiden Sie mechanische chemische oder thermische Einwirkungen die über die Beanspruchungen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs hinausgehen Stellen Sie sicher dass extreme klimatische Bedingunge...

Страница 5: ...TUNG Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor Gefährdungen bei denen möglicherweise Sach oder Umweltschäden auftreten Transport Lieferumfang und Lagerung Transportieren Sie den DWS nur in der Original Verpackung und sichern Sie ihn beim Transport gegen Herunterfallen Beschreibung 9 Zum Lieferumfang des DWS gehören ein Drehmoment und Drehwinkelschlüssel DWS eine Einsteckknarre optional drei Mignon ...

Страница 6: ... DWS wird mit einem Werks Kalibrierschein ausgeliefert Symbole und Kennzeichen Auf dem DWS sind folgende Symbole und Kennzeichen angebracht CE Zeichen Die CE Kennzeichnung bestätigt die vollständige Einhaltung der Grundlegenden Sicherheits Anforderungen die in EG Richtlinien festgelegt sind Entsorgung Entsorgen Sie den DWS nicht über den Hausmüll Entsorgen Sie den DWS über einen zugelassenen Entso...

Страница 7: ...nt Drehmoment In diesem Messmodus wird eine Verschraubung nur nach dem Solldrehmoment realisiert Der DWS bewertet das gemessene Drehmoment und reagiert mit entsprechenden Signalen Signalleuchten Signalton farbige Darstellung des Anzeigewertes Vibrieren Hierfür müssen Sie Vorgabewerte in den DWS eingegeben haben Drehwinkel In diesem Messmodus wird eine Verschraubung nach dem Drehwinkel realisiert D...

Страница 8: ...n Sie hierzu nach dem Anzug zweimal OK Technische Daten 655250 Garant 30 Garant 120 Garant 200 Garant 400 Einsteckvierkant mm 9 12 14 18 14 18 14 18 Funktionslänge mm 242 5 461 559 5 784 5 Länge mm 277 476 575 800 Breite mm 50 50 50 50 Höhe mm 41 5 41 5 41 5 41 5 Gewicht g 1 487 952 1170 1807 1 Ohne Einsteckwerkzeug und Batterien Beschreibung 15 Drehmoment Garant 30 Garant 120 Garant 200 Garant 40...

Страница 9: ...rufen Weiterhin können Sie das Menü des TWdrive individuell konfigurieren Folgende Systemvoraussetzungen müssen für das Installieren gegeben sein Standard PC Netbook und höher Betriebssystem Microsoft Windows XP 32 oder 64 Bit oder Betriebssystem Microsoft Windows Vista 32 oder 64 Bit Betriebssystem Microsoft Windows 7 32 oder 64 Bit oder Betriebssystem Microsoft Windows 8 32 oder 64 Bit oder ein ...

Страница 10: ... und das Programm zu verwenden klicken Sie auf Fertigstellen DWS vorbereiten Voraussetzungen für den Gebrauch Der Anwender muss beim Gebrauch sicher stehen Es muss ausreichend Bewegungsfreiheit für den Anwender vorhanden sein Der Einsatzort muss ausreichend hell sein Die Betriebstemperatur muss 10 C bis 40 C betragen Der DWS muss sich vor der Benutzung mindestens eine Stunde den klimatischen Bedin...

Страница 11: ...chützen Sie den DWS vor z B harten Stößen oder dem Fallen lassen Stellen Sie Folgendes sicher wenn Sie Einsätze mit Antriebsvierkant am DWS verwenden die richtige Form und Größe für das Wechselsystem am DWS die richtige Form und Größe der Einsätze für die Verbindung mit der anzuziehenden Verschraubung Einsteckwerkzeug montieren und demontieren Um Einsteckwerkzeuge zu montieren gehen Sie wie folgt ...

Страница 12: ...ungsgefahr durch falsche Messwerte durch fehlerhaftes Tarieren Stellen Sie sicher dass der DWS während des Tariervorgangs nicht bewegt oder belastet wird Der DWS wird bei jedem Einschalten automatisch tariert Tarieren beim Einschalten Legen Sie den ausgeschalteten DWS auf eine ebene Fläche Um den DWS mit montiertem Einsteckwerkzeug zu tarieren lassen Sie dieses z B über die Tischkante ragen Stelle...

Страница 13: ...ment Drehwinkel Drehmoment Drehwinkel Drehwinkel Drehmoment Nachfolgend sind die vorhandenen Direktmodi bildlich dargestellt In den Tabellen werden die Einträge der Direktmodi erläutert Menü Übersicht 25 Messmodus Drehmoment www hoffmann group com 25 24 DE EN FR IT ES DE EN FR IT ES ...

Страница 14: ...e OT MOT Moment untere Toleranzgrenze UT MUT Hier legen Sie den Toleranzbereich des Drehmomentwerts fest Wenn Sie keine Toleranzangabe gewählt haben wird Ihnen dieser Menüpunkt nicht angezeigt peak P track T Hier wählen Sie den Funktionsmodus Siehe Seite 13 Stichmaß Hier geben Sie das Stichmaß für das montierte Einsteckwerkzeug ein Zusammenfassung Hier wird Ihnen die Zusammenfassung Ihrer vorgenom...

Страница 15: ...obere Toleranzgrenze OT αOT Winkel untere Toleranzgrenze UT αUT Hier legen Sie den Toleranzbereich des Drehwinkels fest Wenn Sie keine Toleranzangabe gewählt haben wird Ihnen dieser Menüpunkt nicht angezeigt peak P track T Hier wählen Sie den Funktionsmodus Siehe Seite 13 Stichmaß Hier geben Sie das Stichmaß für das montierte Einsteckwerkzeug ein Zusammenfassung Hier wird Ihnen die Zusammenfassung...

Страница 16: ...eine Toleranzangabe relative Toleranzangabe absolute Toleranzangabe Hier legen Sie fest ob dem Wert ein Toleranzbereich zugeordnet wird Sie können die Toleranzen relativ zum Wert in Prozent angeben Eine absolute Toleranzangabe mit konkreten Werten ist ebenfalls möglich Moment obere Toleranzgrenze OT MOT Moment untere Toleranzgrenze UT MUT Hier legen Sie den Toleranzbereich des Drehmomentwerts fest...

Страница 17: ...Einstellungen angezeigt Sie können die Zusammenfassung mit OK bestätigen oder mit dem Schraubvorgang beginnen Die Zusammenfassung wird automatisch ausgeblendet Menü Übersicht 33 Menü Konfiguration Daten Das Menü Konfiguration Daten beinhaltet folgende Menüpunkte Konfiguration Daten Meldungen Versionsinformation Menüpunkt Konfiguration Vorwarnung Mit der Eingabe eines Werts legen Sie die Vorwarngre...

Страница 18: ...twa eine Sekunde Im Display wird DIREKTMODUS angezeigt Mit der Software TWdrive definierte und auf den DWS übertragene Ablaufpläne stehen Ihnen in diesem Menü ebenfalls zur Verfügung Siehe Seite 35 Bestätigen Sie mit OK Grundlegendes Bedienen der Menüs 35 Die zur Verfügung stehenden Messmodi werden angezeigt Wählen Sie mit dem Einstellrad den gewünschten Modus Bestätigen Sie mit OK Sie können nun ...

Страница 19: ...r Software TWdrive entnehmen Sie der zugehörigen Online Hilfe Sie können folgende Einstellungen am PC vornehmen und auf den DWS übertragen Einheiten einstellen eine Identnummer Ident Nr vergeben eine Zeit für das automatische Ausschalten des DWS einstellen die Vorwarngrenzen in Prozent für Drehwinkel und Drehmoment einstellen das Kalibrierdatum festlegen optional das Administrator Passwort vergebe...

Страница 20: ...tallierte Software TWdrive auf dem PC Schalten Sie den DWS ein Wählen Sie den Reiter Einstellungen Wählen Sie den Reiter Parameter Geben Sie die gewünschte Zeit für das automatische Ausschalten im Bereich Auto Abschaltung ein Wenn Sie 0 Minuten eingeben ist die Auto Abschaltung deaktiviert Sie müssen den DWS manuell ausschalten Klicken Sie auf das Symbol Daten in DWS speichern Die Einstellungen de...

Страница 21: ...hmoment bzw Drehwinkelwert wird angezeigt Wenn Sie im Menü KONFIGURATION eine Vorwarngrenze eingestellt haben wird der aktuelle Wert ab Erreichen der Vorwarngrenze gelb dargestellt Die Signalleuchten leuchten gelb Wenn Sie einen Toleranzbereich eingestellt haben und sich in diesem befinden wird der aktuelle Wert grün dargestellt Die Signalleuchten leuchten grün Sie hören einen kurzen Signalton Wen...

Страница 22: ...all den Schraubvorgang sofort ab Verwenden Sie einen DWS der für die Belastung geeignet ist Kalibrieren Sie den DWS nach jeder Überlastung Den DWS nutzen 43 Stellen Sie sicher dass keine Kräfte auf den DWS einwirken Schalten Sie den DWS ein Rufen Sie den gewünschten Ablaufplan auf siehe Seite 35 Führen Sie die entsprechenden Verschraubungen des Ablaufplans durch Beachten und befolgen Sie die Hinwe...

Страница 23: ... untere Toleranzgrenze des Drehmoments 0 MV Vorwarngrenze Drehmoment 80 Funktionsmodus Peak Stichmaß 38 5 mm Standard bei 14 18 mm Einsteckvierkant Das nachfolgend dargestellte Fließbild stellt die vorzunehmenden Schritte für die Dateneingabe am DWS dar Alle Menüeinträge sind eingeblendet Praxisbeispiele 45 www hoffmann group com 45 44 DE EN FR IT ES DE EN FR IT ES ...

Страница 24: ...Drehwinkels 2 αUT untere Toleranzgrenze des Drehwinkels 2 αV Vorwarngrenze Drehwinkel 80 Funktionsmodus Peak Stichmaß 19 5 mm Standard bei 9 12 mm Einsteckvierkant Das nachfolgend dargestellte Fließbild stellt die vorzunehmenden Schritte für die Dateneingabe am DWS dar Alle Menüeinträge sind eingeblendet Praxisbeispiele 47 www hoffmann group com 47 46 DE EN FR IT ES DE EN FR IT ES ...

Страница 25: ...grenze Drehmoment 80 MF Fügemoment 150 N m α Solldrehwinkel 90 αOT obere Toleranzgrenze des Drehwinkels 1 αUT untere Toleranzgrenze des Drehwinkels 1 Funktionsmodus Peak Stichmaß 38 5 mm Standard bei 14 18 mm Einsteckvierkant Das nachfolgend dargestellte Fließbild stellt die vorzunehmenden Schritte für die Dateneingabe am DWS dar Alle Menüeinträge sind eingeblendet Praxisbeispiele 49 www hoffmann ...

Страница 26: ...ent 170 N m α Solldrehwinkel 90 αOT obere Toleranzgrenze des Drehwinkels 1 αUT untere Toleranzgrenze des Drehwinkels 1 αV Vorwarngrenze Drehwinkel 80 Funktionsmodus Peak Stichmaß 38 5 mm Standard bei 14 18 mm Einsteckvierkant Das nachfolgend dargestellte Fließbild stellt die vorzunehmenden Schritte für die Dateneingabe am DWS dar Alle Menüeinträge sind eingeblendet Praxisbeispiele 51 www hoffmann ...

Страница 27: ...splaymeldung Elektronikfehler E10 Elektronikfehler Senden Sie den DWS an den Service DWS reinigen 53 Merkmal Ursache Abhilfe Displaymeldung Elektronikfehler E11 Elektronikfehler Senden Sie den DWS an den Service Displaymeldung Elektronikfehler E12 Elektronikfehler Senden Sie den DWS an den Service Displaymeldung Elektronikfehler E13 Elektronikfehler Senden Sie den DWS an den Service Displaymeldung...

Страница 28: ...kwerkzeuge Open Ring Einsteckwerkzeuge TORX Einsteckwerkzeuge Bit Halter Einsteckwerkzeuge Anschweiß Einsteckwerkzeuge Zur Kalibrierung und Justierung Kalibrier und Justiereinrichtung perfectControl 7794 1 Drehmoment 7794 2 Drehmoment 7794 3 Drehmoment und Drehwinkel Kalibriereinrichtung Manutork 7791 7792 Serviceangebot Download aktueller Software und Bedienungsanleitungen unter http www hoffmann...

Страница 29: ...y 6 Proper use 6 Basic safety instructions 7 Avoiding risks of injury 7 Avoiding damage to the torque and angle wrench 7 Avoiding malfunctions 7 Environmental pollution due to incorrect disposal 8 Handling rechargeable batteries and batteries 8 Structural features of the information on dangers 8 Structural features of notices regarding material and environmental damage 8 Transportation scope of de...

Страница 30: ...ng the torque and angle wrench from the PC 39 Using the torque and angle wrench 39 Actuating the torque and angle wrench 39 Working in Track function mode 41 Working in Peak function mode 41 Controlled left hand tightening 42 Working through a sequence plan 42 Manually saving bolting values 43 Correcting and saving exceeded torque 43 Practical examples 44 Torque measuring mode 44 Angle measuring m...

Страница 31: ...Use as a crowbar Use as an impact tool Safety 7 Basic safety instructions The torque and angle wrench is a precision tool and must accordingly be handled with care Avoid mechanical chemical or thermal influences which exceed the stresses involved in proper use Make sure that extreme climatic conditions such as cold heat and humidity are unable to influence accuracy Do not overload the torque wrenc...

Страница 32: ...ENTION Notices containing the word ATTENTION warn of hazards in which material or environmental damage may possibly occur Transportation scope of delivery and storage Only transport the torque and angle wrench in the original packaging and secure it against being dropped during transportation Description 9 The torque and angle wrench scope of delivery includes One torque and angle wrench One plug ...

Страница 33: ...nd markings The following symbols and markings can be found on the torque and angle wrench CE symbol The CE symbol confirms full adherence to the Basic safety requirements defined in EU directives Disposal Do not dispose of the torque and angle wrench in household refuse Dispose of the torque and angle wrench through a certified specialist disposal company USB interface This symbol identifies the ...

Страница 34: ...nning Taring process running Taring process ended Move upwards increase values Move downwards reduce values Administrator password required No standard extension length set An error has occurred Direct input measuring and function modes TWdrive direct inputs Concrete values for a bolting operation are defined in direct input The torque and angle wrench offers both torque and angle mode The differe...

Страница 35: ...ceeding the preload The torque and angle wrench responds with corresponding signals Signal lamps Audible signal Colour representation of the display value Vibration For this to occur you must have input the specified values into the torque and angle wrench Function modes The desired function mode must be assigned in each of the four measuring modes The following function modes are available Peak P...

Страница 36: ...olerance limit 50 100 of the nominal value but at least 80 of the initial value of the measuring range Upper tolerance limit 100 150 of the nominal value but max 120 of the measuring range end value Function modes Peak P Track T Vibration Engageable Alert Adjustable 50 90 of the set value Display OLED display Interface Micro USB 2 0 Hit RAW Device Memory Measured values Max 2500 Bolting operations...

Страница 37: ...tallation Click onto the corresponding option field To change settings which have been undertaken click onto Back Click onto Cancel to cancel installation To continue installation click onto Continue Preparing the torque and angle wrench 19 A target folder for installation is suggested You may accept this target folder or select a different folder Click onto Browse to select a different target fol...

Страница 38: ...ts and plug in tools Use only inserts or plug in tools whose form and design are suitable for the intended use Preparing the torque and angle wrench 21 CAUTION Risk of injury due to exceeding the maximum load bearing capability of the inserts and plug in tools Make sure that you do not exceed the maximum load bearing capability of the inserts and plug in tools The maximum load bearing capability o...

Страница 39: ...described from page 38 When the torque and angle wrench is not in use it switches off after a specified period of time The shut off time can be defined using the TWdrive software see page 38 To switch the torque and angle wrench off press the ESC button for more than one second Three short audible signals are heard Taring the torque and angle wrench To ensure precise measurement the torque and ang...

Страница 40: ...r it may occur that not all menus or menu items are displayed Menu structure in direct input Concrete values for a bolting operation are defined in direct input The following measuring modes can be accessed in direct input Torque Angle Torque angle Angle torque The available direct inputs are shown as sequence plans in the following The direct input entries are explained in the tables Menu overvie...

Страница 41: ...que tolerance limit UT MUT Lower torque tolerance limit LT MLT The torque tolerance range is defined here If no tolerance specification has been selected this menu item is not displayed Peak P Track T The function mode is selected here See page 14 Extension length The extension length for the installed plug in tool is input here Summarisation A summarisation of the settings which have been made is...

Страница 42: ...ossible Upper angle tolerance limit UT αUT Lower angle tolerance limit LT αLT The angle tolerance range is defined here If no tolerance specification has been selected this menu item is not displayed Peak P Track T The function mode is selected here See page 14 Extension length The extension length for the installed plug in tool is input here Summarisation A summarisation of the settings which hav...

Страница 43: ...ication Relative tolerance specification Absolute tolerance specification Whether a tolerance range is assigned to the value is defined here The tolerances may be specified relative to the value as a percentage An absolute tolerance specification with concrete values is also possible Upper torque tolerance limit UT MUT Lower torque tolerance limit LT MLT The torque tolerance range is defined here ...

Страница 44: ...s which have been made is displayed here The summarisation can be confirmed with OK or the bolting process may be commenced The summarisation is automatically hidden Menu overview 33 Configuration Data menu The Configuration Data menu contains the following menu items Configuration Data Messages Version Info Configuration menu item Alert The alert limit is defined by inputting a value If the alert...

Страница 45: ...sferred to the torque and angle wrench are also available in this menu See page 35 Confirm with OK Basic menu operation 35 The available measuring modes are displayed Use the thumb wheel to select the desired mode Confirm with OK The settings for a threaded connection can now be input Calling up predefined sequence plans Bolting operations and sequence plans can be created on the PC independently ...

Страница 46: ...levant online help The following settings can be undertaken on the PC and transferred to the torque and angle wrench Set units Assign an ID number ID No Set a time for the torque and angle wrench to switch off automatically Set the alert limits for angle and torque in percent Define the calibration date optional Assign the administrator password optional Define sequence plans Define bolting operat...

Страница 47: ...f 0 minutes is input Auto shut off is deactivated The torque and angle wrench has to be switched off manually Using the torque and angle wrench 39 Click onto the Save data in torque and angle wrench symbol The torque and angle wrench settings are updated The torque and angle wrench switches off and then switches on again automatically Setting password protection Access to the configuration menu ca...

Страница 48: ...hing the alert limit The signal lamps light up yellow If a tolerance range has been set and this has been reached the current value is shown in green The signal lamps light up green A short audible signal is heard If the previously set upper target torque or target angle tolerance range is exceeded the current value is shown in red The signal lamps light up red A long audible signal is heard If yo...

Страница 49: ...nd angle wrench suitable for the load Calibrate the torque and angle wrench each time after overloading Make sure that no forces are acting on the torque and angle wrench Switch the torque and angle wrench on Call up the desired sequence plan see page 35 Carry out bolting according to the sequence plan Observe and adhere to the instructions provided from page 39 Using the torque and angle wrench 4...

Страница 50: ...r torque tolerance limit 0 MA torque alert limit 80 Function mode Peak Extension length 38 5 mm standard with 14 18 mm square insert The flow chart shown in the following represents the steps to be performed for data input on the torque and angle wrench All menu entries are shown Practical examples 45 DE FR IT ES www hoffmann group com 45 44 DE EN FR IT ES DE EN FR IT ES ...

Страница 51: ...e limit 2 αLT lower angle tolerance limit 2 αA angle alert limit 80 Function mode Peak Extension length 19 5 mm standard with 9 12 mm square insert The flow chart shown in the following represents the steps to be performed for data input on the torque and angle wrench All menu entries are shown Practical examples 47 DE FR IT ES www hoffmann group com 47 46 DE EN FR IT ES DE EN FR IT ES ...

Страница 52: ...mit 80 MP preload 150 N m α target angle 90 αUT upper angle tolerance limit 1 αLT lower angle tolerance limit 1 Function mode Peak Extension length 38 5 mm standard with 14 18 mm square insert The flow chart shown in the following represents the steps to be performed for data input on the torque and angle wrench All menu entries are shown Practical examples 49 DE FR IT ES www hoffmann group com 49...

Страница 53: ...m α target angle 90 αUT upper angle tolerance limit 1 αLT lower angle tolerance limit 1 αA angle alert limit 80 Function mode Peak Extension length 38 5 mm standard with 14 18 mm square insert The flow chart shown in the following represents the steps to be performed for data input on the torque and angle wrench All menu entries are shown Practical examples 51 DE FR IT ES www hoffmann group com 51...

Страница 54: ...re spent Exchange the spent batteries rechargeable batteries for full ones of the same type Display message Electronic fault E10 Electronic fault Send the torque and angle wrench to the service department Display message Electronic fault E11 Electronic fault Send the torque and angle wrench to the service department Display message Electronic fault E12 Electronic fault Send the torque and angle wr...

Страница 55: ...d sizes Plug in tools QuickRelease plug in ratchets Plug in ratchets Square plug in tools Open ended plug in tools Ring plug in tools Open ring plug in tools TORX plug in tools Bit holder plug in tools Welded on plug in tools Calibration and adjustment Calibration and adjustment facility perfectControl 7794 1 torque 7794 2 torque 7794 3 torque and angle Calibration facility Manutork Disposal 55 77...

Страница 56: ...n conforme 6 Consignes de sécurité de base 7 Eviter les risques de blessures 7 Veiller à ne pas abîmer la clé de mesure de l angle de rotation 7 Eviter les dysfonctionnements 7 Impacts sur l environnement en cas d élimination incorrecte des déchets 8 Manipulation des accus et des piles 8 Repères dans le texte pour les signalements de dangers 8 Repères dans le texte signalant des indications sur de...

Страница 57: ...ure de l angle de rotation 40 Manipuler la clé de mesure de l angle de rotation 39 Travailler en mode de fonction Track 42 Travailler en mode de fonction Peak 42 Serrages à gauche contrôlés 43 Exécuter un plan courant 43 Mémoriser manuellement les valeurs de vissage 44 Corriger et enregistrer le couple dépassé 44 Exemples pratiques 45 Mode de mesure Couple 45 Mode de mesure Angle de rotation 47 Mo...

Страница 58: ...nformes le desserrage non contrôlé de vissages bloqués par exemple par la rouille l utilisation comme pied de biche l utilisation comme outil de percussion Sécurité 7 Consignes de sécurité de base La clé est un outil de précision qu il convient de manipuler avec précaution Evitez les influences mécaniques chimiques ou thermiques dépassant les sollicitations d une utilisation conforme Assurez vous ...

Страница 59: ...te signalant des indications sur des risques de dégâts matériels et de pollution de l environnement ATTENTION Les indications précédées du mot ATTENTION vous signalent des dangers pouvant éventuellement entraîner des dégâts matériels ou des impacts sur l environnement Transport contenu de la livraison et stockage 9 Transport contenu de la livraison et stockage Transportez la clé uniquement dans so...

Страница 60: ...formations à ce sujet dans l aide en ligne du logiciel TWdrive Précision La clé est conforme à la norme DIN EN ISO 6789 et aux spécifications VDI VDE 2648 partie 2 Chaque clé est fournie avec un certificat d étalonnage par défaut Symboles et identifications La clé comprend les symboles et identifications suivants Symboles CE Le marquage CE valide le respect intégral des exigences de sécurité fonda...

Страница 61: ...re des aiguilles d une montre Mesure d angle en cours Procédure d étalonnage en cours Procédure d étalonnage terminé Avancer Augmenter les valeurs Reculer Réduire les valeurs Mode de passe de l administrateur nécessaire Pas de cote de référence standard réglée Une erreur est survenue Description 13 Modes directs de mesure et de fonction Modes directs TWdrive Dans les modes directs vous déterminez ...

Страница 62: ...sement du couple d assemblage La clé réagit avec les signaux suivants Voyants lumineux Signal sonore Représentation en couleurs de la valeur affichée Vibration Vous devez avoir indiqué pour cela les valeurs prévues dans la clé Modes de fonction Dans chacun des 4 modes de mesure vous devez attribuer le mode de fonctionnement souhaité Modes de fonctionnement disponibles peak P track T La demande s e...

Страница 63: ...érance inférieure 50 100 de la valeur théorique mais au moins 80 de la valeur initiale de la plage de mesure limite de tolérance supérieure 100 150 de la valeur théorique mais max 120 de la valeur finale de la plage de mesure Modes de fonction peak P track T Vibration pouvant être connecté Avertissement réglable 50 90 de la valeur réglée Ecran Ecran OLED Interface Micro USB 2 0 Hit RAW Device Mémo...

Страница 64: ...u setup TWdrive démarre Pour poursuivre l installation cliquez sur Interrompre Pour poursuivre l installation cliquez sur Suite Pour poursuivre l installation vous devez accepter les conditions de la licence Cliquez sur le champ d option correspondant Installer le logiciel TWdrive 19 Pour modifier les réglages effectués cliquez sur Retour Pour poursuivre l installation cliquez sur Interrompre Pour...

Страница 65: ...nnaie dans le sens contraire des aiguilles d une montre Soulevez le couvercle Insérez les accumulateurs ou les piles en respectant la polarité indiquée sur la poignée Mettez le couvercle conformément à la représentation sur le compartiment à piles Appuyez légèrement sur le couvercle Tournez l arrêt avec un tournevis ou une pièce de monnaie dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la ...

Страница 66: ...de rotation 23 Pour démonter des embouts procédez de la façon suivante Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide QuickRelease orange sur le dessous de la tête de la clé A Retirez l embout B Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide QuickRelease orange sur le dessous de la tête de la clé A Retirez l embout B Déterminer la cote de référence AVERTISSEMENT Risque de blessures graves si la co...

Страница 67: ...r étalonner la clé avec un embout monté laissez dépasser cet embout par exemple sur le bord d une table Assurez vous qu aucune force ne s exerce sur la clé Maintenez la clé sans bouger pendant toute la procédure d étalonnage Appuyez sur la touche TARE pendant plus de 2 secondes Le symbole et le mot TARE s affichent à l écran La clé est étalonnée en quelques secondes Vous pouvez voir si l étalonnag...

Страница 68: ...nt Limite de tolérance supérieure OT MOT Moment Limite de tolérance inférieure UT MUT Vous déterminez ici l amplitude de tolérance du couple de serrage Si vous n avez choisi aucune indication de tolérance cette commande de menu ne s affiche pas peak P track T Vous choisissez ici le mode de fonctionnement Voir page 14 Cote de référence Vous indiquez ici la cote de référence pour l embout monté Réca...

Страница 69: ...t possible Angle Limite de tolérance supérieure OT αOT Angle Limite de tolérance inférieure UT αUT Vous déterminez ici l amplitude de tolérance de l angle de rotation Si vous n avez choisi aucune indication de tolérance cette commande de menu ne s affiche pas peak P track T Vous choisissez ici le mode de fonctionnement Voir page 14 Cote de référence Vous indiquez ici la cote de référence pour l em...

Страница 70: ...e théorique pas d indication de tolérance indication de tolérance relative indication de tolérance absolue Vous déterminez ici si une amplitude de tolérance est attribuée à la valeur Vous pouvez indiquer les tolérances relativement à la valeur en pourcentage Une indication de tolérance absolue avec des valeurs concrètes est également possible Moment Limite de tolérance supérieure OT MOT Moment Lim...

Страница 71: ...nce Vous indiquez ici la cote de référence pour l embout monté Récapitulatif Le récapitulatif des réglages que vous avez effectués s affiche Vous pouvez valider le récapitulatif avec OK ou commencer la procédure de vissage Le récapitulatif disparaît automatiquement Vue d ensemble du menu 34 Menu Configuration Données Le menu Configuration Données comporte les commandes de menu suivantes Configurat...

Страница 72: ...surez vous qu aucune force ne s exerce sur la clé Allumez la clé Appuyez sur la touche MENU pendant environ une seconde L écran affiche MODE DIRECT Les plans courants définis avec le logiciel TWdrive et transmis sur la clé sont également à votre disposition dans ce menu Voir page 36 Validez avec OK Utilisation de base des menus 36 Les modes de mesure disponibles s affichent Sélectionnez avec la mo...

Страница 73: ... informations sur l utilisation du logiciel TWdrive dans l aide en ligne correspondante Vous pouvez effectuer les paramétrages suivants sur le PC et les transférer sur la clé Régler les unités attribuer un numéro d identification n d ident régler une durée pour la coupure automatique de la clé régler les limites d avertissement en pourcentage pour l angle de rotation et le couple déterminer la dat...

Страница 74: ... Allumez la clé Sélectionnez l onglet réglages Sélectionnez l onglet Paramètres Indiquez la durée souhaitée pour la coupure automatique dans la rubrique Coupure auto Si vous indiquez 0 minute la Coupure auto est désactivée Vous devez éteindre la clé manuellement Utiliser la clé de mesure de l angle de rotation 40 Cliquez sur le symbole Mémoriser les données sur la clé Les réglages de la clé sont a...

Страница 75: ...ion théorique réglé ou souhaité Voici les affichages et signaux qui apparaissent selon les réglages effectués pendant la procédure de vissage en mode Track Le couple de serrage ou angle de rotation actuel s affiche Si vous avez réglé une limite d avertissement dans le menu CONFIGURATION la valeur actuelle est présentée en jaune à partir du moment où la limite d avertissement est atteinte Les témoi...

Страница 76: ... blessures en cas de sollicitation excessive de la clé En cas de sollicitation excessive le voyant rouge s allume et le signal sonore retentit par intervalles La clé vibre Interrompez immédiatement la procédure de vissage Utilisez une clé qui est adaptée à la tâche souhaitée Etalonnez la clé après toute sollicitation excessive Assurez vous qu aucune force ne s exerce sur la clé Allumez la clé Cons...

Страница 77: ...rance inférieure du couple de serrage 0 MV Limite d avertissement du couple de serrage 80 Mode de fonctionnement Peak cote de référence 38 5 mm standard avec un carré mâle de 14 18 mm Le schéma ci dessous représente les étapes devant être effectuées pour saisir les données sur la clé Toutes les entrées de menu sont affichées Exemples pratiques 46 DE FR IT ES www hoffmann group com 45 44 DE EN FR I...

Страница 78: ...le de rotation 2 αUT Limite de tolérance inférieure de l angle de rotation 2 αV Limite d avertissement de l angle de rotation 80 Mode de fonctionnement Peak cote de référence 19 5 mm standard avec un carré mâle de 9 12 mm Le schéma ci dessous représente les étapes devant être effectuées pour saisir les données sur la clé Toutes les entrées de menu sont affichées Exemples pratiques 48 DE FR IT ES w...

Страница 79: ...ge 80 MF Couple d assemblage 150 N m α Angle de rotation théorique 90 αOT Limite de tolérance supérieure de l angle de rotation 1 αUT Limite de tolérance inférieure de l angle de rotation 1 Mode de fonctionnement Peak cote de référence 38 5 mm standard avec un carré mâle de Exemples pratiques 14 18 mm Le schéma ci dessous représente les étapes devant être effectuées pour saisir les données sur la ...

Страница 80: ...ion théorique 90 αOT Limite de tolérance supérieure de l angle de rotation 1 αUT Limite de tolérance inférieure de l angle de rotation 1 αV Limite d avertissement de l angle de rotation 80 Mode de fonctionnement Peak cote de référence 38 5 mm standard avec un carré mâle de Exemples pratiques 14 18 mm Le schéma ci dessous représente les étapes devant être effectuées pour saisir les données sur la c...

Страница 81: ...er la clé de mesure de l angle de rotation 56 Descriptif Cause Solution Message à l écran Erreur électronique E11 Erreur électronique Envoyez la clé au service après vente Message à l écran Erreur électronique E12 Erreur électronique Envoyez la clé au service après vente Message à l écran Erreur électronique E13 Erreur électronique Envoyez la clé au service après vente Message à l écran Erreur éle...

Страница 82: ...bouts TORX Embouts porte outils pour embouts tournevis Bits Embouts à souder Pour calibrer et ajuster Système d étalonnage et d ajustage perfectControl 7794 1 couple de serrage 7794 2 couple de serrage 7794 3 couple de serrage et angle de rotation Système d étalonnage Manutork 7791 7792 Offre de service Télécharger le logiciel actuel et les notices d utilisation sur le site Internet http www hoffm...

Страница 83: ...riato 6 Istruzioni di sicurezza fondamentali 7 Evitare i pericoli di lesioni 7 Evitare danneggiamenti della CT 7 Evitare dei difetti 7 Danni all ambiente a causa di smaltimento errato 8 Uso degli accumulatori e delle batterie 8 Note redazionali dei segnali di pericolo 8 Note redazionali riguardanti le indicazioni per la prevenzione di danni a beni o all ambiente 8 Trasporto oggetto della fornitura...

Страница 84: ...ilizzare la CT 39 Confermare la CT 39 Lavorare nel modo di funzionamento Track 41 Lavorare nel modo di funzionamento Peak 41 Serraggi a sinistra controllati 42 Elaborare un piano di flusso 42 Salvare manualmente i valori di avvitamento 43 Correggere e salvare il momento torcente superato 43 Esempi pratici 44 Metodo di misurazione della coppia 44 Metodo di misurazione dell angolo di serraggio 46 Me...

Страница 85: ...vo di precisione e deve quindi essere trattato con la dovuta cura Evitate azioni meccaniche chimiche o termiche che superino le sollecitazioni dell impiego prescritto Considerate che estreme condizioni climatiche come freddo calore e umidità possono influenzare la precisione Non sovraccaricate la chiave dinamometrica Seguite assolutamente le indicazioni come da targhetta identificativa Altrimenti ...

Страница 86: ...dati con il software TWdrive e con questo manuale per l uso un cavo micro USB una guida rapida Stoccate la CT soltanto con una temperatura tra 10 C fino a 60 C L umidità relativa deve essere 20 75 non condensante Descrizione 9 Descrizione N Spiegazione 1 Cricco ad attacco maschio opzionale 2 Sede utensili 3 Display e tasti vedi pagina 11 4 Presa per il collegamento al PC 5 Chiusura a vite per il v...

Страница 87: ...sono applicati i seguenti simboli e marcature Marcatura CE La marcatura CE conferma l adempimento in maniera completa delle prescrizioni di sicurezza di base che sono prescritte nelle direttive della UE Smaltimento Non smaltite la CT con i rifiuti domestici Rottamate la CT presso una ditta autorizzata specializzata per lo smaltimento Interfaccia USB Questo simbolo contrassegna la presenza di un in...

Страница 88: ... senso orario in senso antiorario Rilevamento angolare attivo Taratura attiva Taratura terminata Muovere all insù aumentare i valori Muovere all ingiù diminuire i valori Password del amministratore necessaria Nessun valore di tensione standard impostato Si è verificato un errore Metodi diretti di misurazione e di funzionamento Modi diretti TWdrive Nei metodi diretti determinate i valori concreti p...

Страница 89: ... seguenti metodi di funzionamento sono a disposizione peak P track T La verifica avviene durante la configurazione di un caso d avvitamento Peak Durante l avvitamento verranno misurati il momento torcente max e l angolo di serraggio max e saranno visualizzati sul display Questo è il cosiddetto peak In tale metodo di funzionamento non verranno memorizzati i valori automaticamente al termine di un c...

Страница 90: ...P20 Alimentazione di tensione Tipo di pila Fornitura con tre batterie mignon AA LR6 1 5 V Durata di esercizio 12 ore nell esercizio memorizzante con una frequenza di vibrazioni di 15 secondi Installare il software TWdrive Installare il software TWdrive Con il software TWdrive potete creare i casi d avvitamento ed i piani di flusso al PC Dopo potete trasferire i dati nella memoria interna del TWdri...

Страница 91: ...reparare la CT Premesse per l uso L utente deve trovarsi durante l uso in una posizione stabile Ci deve essere abbastanza libertà di movimento per l utente Il luogo d impiego deve essere illuminato sufficientemente La temperatura d impiego deve essere di 10 C fino a 40 C La CT deve avere la possibilità di adattarsi prima di essere impiegata perlomeno un ora alle condizioni climatiche vigenti duran...

Страница 92: ...22 ATTENZIONE Possibile danneggiamento degli elementi di misurazione della CT Proteggete la CT contro p e colpi forti o cadute Assicurate quanto segue se utilizzate degli innesti con un attacco quadro alla CT la forma e la dimensione giusta per il sistema di cambio alla CT la forma e la dimensione giusta degli innesti per il collegamento con l avvitamento da serrare Montare e smontare l utensile a...

Страница 93: ...i che la CT non sia mossa oppure caricata durante il processo di taratura La CT verrà tarata automaticamente durante l accensione Tarare durante l accensione Appoggiate la CT spenta su una superficie piana Per tarare la CT con un utensile ad innesto montato esso deve sporgere al di fuori dello spigolo del tavolo banco Assicuratevi che non ci siano forze che influiscano sulla CT Tenete la CT ferma ...

Страница 94: ...lori concreti è possibile Momento limite di tolleranza superiore OT MTS Momento limite di tolleranza inferiore MTI Determinate qui la tolleranza desiderata del valore della coppia Se non avete scelto una tolleranza non vi verrà visualizzata questa voce del menu peak P track T Qui scegliete il metodo di funzionamento Vedi pagina 14 Valore di tensione Qui inserite il valore di tensione per l utensil...

Страница 95: ...cento Anche una tolleranza assoluta con valori concreti è possibile Angolo limite di tolleranza superiore OT αTS Angolo limite di tolleranza inferiore OT αTI Determinate qui la tolleranza desiderata dell angolo di serraggio Se non avete scelto una tolleranza non vi verrà visualizzata questa voce del menu peak P track T Qui scegliete il metodo di funzionamento Vedi pagina 14 Valore di tensione Qui ...

Страница 96: ...izzata questa voce del menu Coppia nominale STOP M Determinate qui il valore desiderato della coppia nominale nessuna tolleranza tolleranza relativa tolleranza assoluta Qui impostate se al valore viene assegnato un campo di tolleranza Potete indicare le tolleranze relativamente al valore in percento Anche una tolleranza assoluta con valori concreti è possibile Momento limite di tolleranza superior...

Страница 97: ...izzata questa voce del menu Coppia nominale STOP M Determinate qui il valore desiderato della coppia nominale nessuna tolleranza tolleranza relativa tolleranza assoluta Qui impostate se al valore viene assegnato un campo di tolleranza Potete indicare le tolleranze relativamente al valore in percento Anche una tolleranza assoluta con valori concreti è possibile Momento limite di tolleranza superior...

Страница 98: ...se sull uso dei menu 34 della data di calibratura prevista Voce del menu informazioni sulla versione Stato della CT Qui vi verranno date le informazioni seguenti Tipo gamma della coppia Numero di serie S N Numero di identificazione Ident Nr della CT Versione firmware Versione bootloader Versione hardware Informazioni di base sull uso dei menu Navigare nei menu Per scegliere una voce del menu utili...

Страница 99: ...o oppure il caso d avvitamento singolo Richiamare il menu di configurazione Nel menu di configurazione determinate le impostazioni essenziali della CT come p e la memorizzazione dei dati dei casi d avvitamento terminati Informazioni di base sull uso dei menu 36 Per richiamare il menu di configurazione procedete come segue Premete il pulsante OK per un secondo Appare il menu CONFIG DATI Scegliete c...

Страница 100: ...fabbrica Lingua del menu tedesco Tutti i menu visualizzati Protezione della password spenta Spegnimento automatico dopo 15 min Limite di preallarme 80 Valore di tensione standard esempio di modello Ripristinando le impostazioni di fabbrica tutti i dati d avvitamento presenti nella memoria interna della CT verranno cancellati Eventualmente assicurate i dati d avvitamento contro un ripristino Per ri...

Страница 101: ... avvitamento con la CT dovete tararla secondo la descrizione a pagina 24 AVVISO Misurazioni errate a causa di movimenti o un caricare della CT durante la taratura Assicuratevi che la CT non sia mossa oppure caricata durante il processo di taratura Confermare la CT AVVISO Pericolo di danni gravi o letali a causa di utilizzo di valori di misurazione errati Assicuratevi prima dell uso della impostazi...

Страница 102: ...il valore dell angolo di serraggio verrà indicato Se avete impostato il limite di preallarme nel menu CONFIGURAZIONE il valore attuale dal raggiungimento del limite di preallarme verrà visualizzato in giallo Le spie di segnalazione s illuminano in giallo Se avete impostato una tolleranza e vi trovate in tale range il valore attuale verrà visualizzato in Utilizzare la CT 42 verde Le spie di segnala...

Страница 103: ... un avvitamento con un momento torcente troppo grande procedete come segue Mollate l avvitamento Premete dopo l allentamento il pulsante OK L ultimo momento torcente applicato verrà visualizzato sul display Premete il pulsante OK di nuovo In più suona un segnale acustico Il valore è memorizzato AVVISO Pericoli di lesioni causati da viti e pezzi danneggiati Prima di un nuovo serraggio dell avvitame...

Страница 104: ...leranza superiore dell angolo di serraggio 2 αUT TI tolleranza inferiore dell angolo di serraggio 2 αV limite di preallarme angolo di serraggio 80 Metodo di funzionamento Peak Valore di tensione 19 5 mm standard con 9 12 mm chiave a femmina quadra ad innesto Il seguente diagramma mostra i passi da eseguire per l inserimento dei dati alla CT Tutte le impostazioni di menu visualizzati DE FR IT ES ww...

Страница 105: ...i preallarme momento torcente 80 MF momento d assemblaggio 150 N m α angolo di serraggio nominale 90 αOT TS tolleranza superiore dell angolo di serraggio 1 αUT TI tolleranza inferiore dell angolo di serraggio 1 Metodo di funzionamento Peak Valore di tensione 38 5 mm standard con 14 18 mm chiave a femmina quadra ad innesto Il seguente diagramma mostra i passi da eseguire per l inserimento dei dati ...

Страница 106: ...assemblaggio 170 N m α angolo di serraggio nominale 90 αOT TS tolleranza superiore dell angolo di serraggio 1 αUT TI tolleranza inferiore dell angolo di serraggio 1 αV limite di preallarme angolo di serraggio 80 Metodo di funzionamento Peak Valore di tensione 38 5 mm standard con 14 18 mm chiave a femmina quadra ad innesto Il seguente diagramma mostra i passi da eseguire per l inserimento dei dati...

Страница 107: ...e sul PC Collegate la CT al PC Accendete la CT I dati verranno trasferiti tramite il software TWdrive sul PC Cancellate i dati nella CT Avviso del display TARA Il messaggio non sparisce dopo 90 s La CT è stata sovraccaricata durante la taratura oppure l elemento di misura è stato danneggiato a causa di un sovraccarico Scaricate la CT L allarme si spegne e la CT si tara Nel caso che l allarme persi...

Страница 108: ... dai seguenti fattori d impiego precisione richiesta frequenza d impiego carichi tipici durante l utilizzo condizioni d ambiente durante l operazione le condizioni di stoccaggio Accessori 54 La scadenza della calibratura dipende dalla procedura installata nella vostra ditta per la verifica dei mezzi di misura p e ISO 9000 ss Se nella vostra ditta non eseguite una verifica dei mezzi di misura fate ...

Страница 109: ...aio La impugnatura è di poliammide PA e polybutylenterephthalat PBT A parte ciò la CT contiene elementi elettronici i quali li dovete smaltire separatamente Numero di registrazione WEEE DE 53879614 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment rifiuti elettrici ed elettronici 56 Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstraße 55 81241 München Germania Tel 49 89 83 91 0 Fax 49 89 83 91 89 E mail ...

Страница 110: ...lidad 6 Complementos 6 Categorías de textos 6 Seguridad 6 Uso correcto 6 Indicaciones básicas de seguridad 7 Evitar riesgos de lesión 7 Evitar daños en la llave 7 Evitar errores de funcionamiento 7 Daños medioambientales debido a eliminación incorrecta 8 Manipulación de baterías y pilas 8 Tipos de señales de peligro 8 Características de las indicaciones sobre daños materiales y ecológicos 8 Transp...

Страница 111: ...r protección por contraseña 39 Desconectar la llave del PC 39 Utilizar la llave 39 Accionar la llave 39 Trabajar en el modo Track 41 Trabajar en el modo Peak 41 Aprietes controlados a la izquierda 42 Ejecutar una secuencia 42 Guardar valores de apriete manualmente 43 Corregir y guardar par excesivo 43 Ejemplos prácticos 44 Modo de medición de par 44 Modo de medición de ángulo 46 Modo de medición p...

Страница 112: ...lanca utilizar la llave para golpear Seguridad 7 Indicaciones básicas de seguridad La llave dinamométrica y goniométrica es una herramienta de precisión y en consecuencia debe ser tratada con el debido cuidado Evite los efectos mecánicos químicos o térmicos que excedan del uso correcto especificado Asegúrese de que ninguna condición climática extrema como frío calor o humedad del aire pueda mermar...

Страница 113: ...ntales Transporte entrega y almacenamiento Transporte la llave siempre en el embalaje original y asegúrela contra la caída durante el transporte Descripción 9 Elementos incluidos en el equipo llave dinamométrica y goniométrica DWS carraca adaptable opcional tres pilas mignon AA LR6 1 5 V soporte de datos con el software TWdrive y el manual de instrucciones cable micro USB instrucciones abreviadas ...

Страница 114: ... fábrica Símbolos y marcas En la llave se encuentran los siguientes símbolos y marcas Distintivo CE Este distintivo confirma el total cumplimiento de los requerimientos de seguridad básicos estipulados por las directivas europeas Eliminación No elimine la llave desechándola en la basura doméstica Entregue la llave a una compañía de eliminación de residuos homologada Puerto USB Este símbolo marca l...

Страница 115: ...eso de taraje en curso Proceso de taraje finalizado Mover hacia arriba aumentar valores Mover hacia abajo reducir valores Se requiere contraseña de administrador No hay medida de calibre estándar Se ha producido un fallo Descripción 13 Modos directo de medición y funciones Modos directos TWdrive En los modos directos se especifican los valores concretos para un apriete La llave puede trabajar tant...

Страница 116: ...de unión La llave reacciona con las señales correspondientes luces de señal señal acústica indicación del valor en color vibración Para ello es necesario haber introducido en la llave los valores deseados Modos de funcionamiento En cada uno de los cuatro modos de medición es necesario asignar el modo de funcionamiento deseado Modos de funcionamiento disponibles Peak P Track T La consulta se efectú...

Страница 117: ... absoluta Límite inf de tolerancia 50 100 del valor nominal pero al menos 80 del valor inicial del rango de medición Límite sup de tolerancia 100 150 del valor nominal pero máximo 120 del valor final del rango de medición Modos de funcionamiento Peak P Track T Vibración activable Advertencia previa opciones 50 90 del valor ajustado Pantalla Pantalla OLED Interfaz Micro USB 2 0 Hit RAW Device Memor...

Страница 118: ...nuar la instalación pulse Siguiente Para continuar la instalación tiene que aceptar el acuerdo sobre la licencia Pulse en el campo de opciones correspondiente Para modificar los ajustes preestablecidos pulse Volver Para cancelar la instalación pulse Cancelar Para continuar la instalación pulse Siguiente Instalación del software TWdrive 19 Se le propone ahora una carpeta de destino para la instalac...

Страница 119: ...de accesorios y herramientas adaptables ADVERTENCIA Peligro de lesión por un ajuste incorrecto de la medida de calibre Compruebe que la llave esté ajustada con la medida de calibre adecuada para la herramienta adaptable Preparación de la llave dinamométrica y goniométrica 21 PRECAUCIÓN Peligro de lesión por el uso de piezas y herramientas adaptables inapropiadas Utilice únicamente piezas o herrami...

Страница 120: ...ompruebe la medida del calibre para cada herramienta adaptable Ajuste el calibre adecuado para las herramientas adaptables Calcule la medida de calibre S con un pie de rey como se muestra en la figura En combinaciones con herramientas adaptables y adaptadores tiene que tener en cuenta la suma de todas las S Encontrará más información en el catálogo de Hoffmann Group 19 5 mm Si el usuario introduce...

Страница 121: ...gundos En la pantalla se visualiza el símbolo y TARA El taraje de la llave tarda algunos segundos El final del proceso de taraje se indica en la pantalla con el símbolo taraje finalizado Cuadro general del menú El idioma ajustado de fábrica para los menús es alemán Para modificar el idioma de los menús proceda como se indica en la página 38 En este capítulo se explican todos los menús de la llave ...

Страница 122: ...olerancia OT par MOT Límite inferior tolerancia UT par MUT Aquí se especifica el rango de tolerancia del par Si no ha seleccionado ninguna tolerancia no se muestra este punto del menú Peak P Track T Seleccione aquí el modo de funcionamiento Véase la página 14 Medida del útil Aquí se indica la medida de calibre para la herramienta adaptable montada Resumen Aquí se muestra un resumen de la configura...

Страница 123: ...cretos Límite superior tolerancia OT ángulo αOT Límite inferior tolerancia UT ángulo αUT Aquí se especifica el rango de tolerancia del ángulo Si no ha seleccionado ninguna tolerancia no se muestra este punto del menú Peak P Track T Seleccione aquí el modo de funcionamiento Véase la página 14 Medida del útil Aquí se indica la medida de calibre para la herramienta adaptable montada Resumen Aquí se m...

Страница 124: ...ominal para el par Sin tolerancia Tolerancia relativa Tolerancia absoluta Seleccione aquí si se asigna un rango de tolerancia al valor El usuario puede indicar las tolerancias en porcentajes en relación al valor También es posible especificar una tolerancia absoluta con valores concretos Límite superior tolerancia OT par MOT Límite inferior tolerancia UT par MUT Aquí se especifica el rango de tole...

Страница 125: ...stra un resumen de la configuración realizada El usuario puede confirmar el resumen con OK o bien comenzar el proceso de apriete El resumen se oculta automáticamente Cuadro general del menú 33 Menú Configuración Datos El menú Configuración Datos incluye los siguientes puntos configuración datos mensajes datos de la versión Menú Configuración Advertencia previa Con este valor se especifica el límit...

Страница 126: ...En la pantalla se visualiza MODO DIRECTO En este menú se encuentran también las secuencias definidas con el software TWdrive y transferidas a la llave Véase la página 35 Confirme pulsando OK Fundamentos sobre el manejo de los menús 35 Se muestran los modos de medición disponibles Seleccione el modo deseado con la rueda de ajuste Confirme pulsando OK Ahora ya puede realizar los ajustes para el apri...

Страница 127: ... está disponible en la ayuda online respectiva Ajustes que pueden realizarse en el PC y luego ser transferidos a la llave ajustar las unidades asignar un número de identificación N Ident ajustar el tiempo para el apagado automático de la llave ajustar los límites de advertencia en porcentajes para el ángulo y el par especificar la fecha de calibración opcional adjudicar la contraseña para el admin...

Страница 128: ...pagado automático en la opción Apagado auto El valor 0 minutos desactiva la función Apagado auto En ese caso hay que apagar la llave manualmente Utilizar la llave 39 Pulse sobre el símbolo Guardar datos en llave A continuación se actualiza la configuración de la llave La llave se apaga y se enciende de nuevo automáticamente Configurar protección por contraseña El usuario puede proteger el acceso a...

Страница 129: ... muestra el valor actual en color amarillo Las luces de señal se encienden en color amarillo Si se ha especificado un rango de tolerancias y se encuentra dentro de éste el valor actual aparece en color verde Las luces de señal se encienden en color verde A continuación suena una señal acústica corta Si se sobrepasa el rango de tolerancia superior ajustado previamente para el par nominal o el ángul...

Страница 130: ...n ese caso interrumpa el proceso de apriete de inmediato Utilice una llave adecuada para la carga Calibre la llave después de cada sobrecarga Asegúrese de que ninguna fuerza afecte a la llave Encienda la llave Active la serie de apriete deseada véase la página 35 Ejecute los aprietes respectivos según la serie de apriete Observe y siga las indicaciones contenidas a partir de la página 39 Utilizar ...

Страница 131: ...ite inferior de tolerancia del par 0 MV límite advertencia previa par 80 Modo de funcionamiento peak Medida de calibre 38 5 mm estándar para 14 18 mm con cuadradillo El esquema presentado a continuación muestra los pasos a seguir para introducir datos en la llave Todas las entradas del menú están visibles Ejemplos prácticos 45 www hoffmann group com 45 44 DE EN FR IT ES DE EN FR IT ES ...

Страница 132: ... ángulo 2 αUT límite inferior de tolerancia del ángulo 2 αV límite advertencia previa ángulo 80 Modo de funcionamiento peak Medida de calibre 19 5 mm estándar para 9 12 mm con cuadradillo El esquema presentado a continuación muestra los pasos a seguir para introducir datos en la llave Todas las entradas del menú están visibles Ejemplos prácticos 47 www hoffmann group com 47 46 DE EN FR IT ES DE EN...

Страница 133: ...previa par 80 MF par de unión 150 N m α ángulo nominal 90 αOT límite superior de tolerancia del ángulo 1 αUT límite inferior de tolerancia del ángulo 1 Modo de funcionamiento peak Medida de calibre 38 5 mm estándar para 14 18 mm con cuadradillo El esquema presentado a continuación muestra los pasos a seguir para introducir datos en la llave Todas las entradas del menú están visibles Ejemplos práct...

Страница 134: ... α ángulo nominal 90 αOT límite superior de tolerancia del ángulo 1 αUT límite inferior de tolerancia del ángulo 1 αV límite advertencia previa ángulo 80 Modo de funcionamiento peak Medida de calibre 38 5 mm estándar para 14 18 mm con cuadradillo El esquema presentado a continuación muestra los pasos a seguir para introducir datos en la llave Todas las entradas del menú están visibles Ejemplos prá...

Страница 135: ...E12 Fallo electrónico Envíe la llave al servicio técnico Mensaje en la pantalla Fallo electrónico E13 Fallo electrónico Envíe la llave al servicio técnico Mensaje en la pantalla Fallo electrónico E14 Fallo electrónico Envíe la llave al servicio técnico Cambio de pilas Cuando los segmentos del símbolo de batería se encienden en color amarillo indican que las pilas o las baterías de la llave no está...

Страница 136: ...daptables de soldadura Para la calibración y el ajuste Dispositivo de calibración y ajuste perfectControl 7794 1 par 7794 2 par 7794 3 par y ángulo de apriete Dispositivo de calibración Manutork 7791 7792 Oferta de servicios Descarga del software actual y los manuales de instrucciones en http www hoffmann group com de services mediathek software html Reparaciones Control y reajuste incluida garant...

Отзывы: