GARANT 081444 2000 Скачать руководство пользователя страница 9

de

en

bg

da

fi

fr

it

hr

lt

nl

no

pl

pt

ro

sv

sk

sl

es

cs

hu

1.

Remarques générales

Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta-
tion ultérieure, et toujours les garder à disposition.

1.1.

SYMBOLES ET REPRÉSENTATIONS

AVERTISSEMENT

Indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut entraî-
ner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

Indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut entraî-
ner des blessures légères ou modérées.

2.

Sécurité

2.1.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

2.1.1.

Batterie

ATTENTION

Fuite d'électrolyte

Risque d'irritations oculaires et cutanées dues à la fuite d'électrolyte toxique et corro-
sif.
»

Eviter tout contact avec les yeux et le corps.

»

En cas de contact, rincer immédiatement la zone concernée abondamment à
l'eau et consulter un médecin.

2.2.

UTILISATION NORMALE

Projecteur sans fil à LED à intensité variable, avec base magnétique réglable, indica-
teur de niveau de charge, indicateur d'autonomie et Powerbank intégré.

Convient à un usage industriel et privé.

Protection contre les poussières et une immersion temporaire suivant IP 67.

Protection contre les chocs suivant IK 07.

2.3.

MAUVAIS USAGE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE

Ne convient pas à une utilisation par des enfants.

Ne pas utiliser dans des zones explosibles.

Ne pas exposer à une chaleur excessive, aux rayons directs du soleil ou à une
flamme nue.

Ne plus utiliser si le boîtier est endommagé.

Ne pas ouvrir le boîtier.

Ne pas exposer le câble secteur à la chaleur, à l'huile ou à des objets tranchants.

Ne pas remplacer l'ampoule.

3.

Aperçu de l'appareil

A

1

 Indicateur de niveau de charge 

2

 Bouton-poussoir Marche/Arrêt 

3

 Port de

charge mini c.c. 

4

 Port USB de type A 

5

 Base magnétique réglable 

6

 Indicateur

d'autonomie 

7

 Indicateur de flux lumineux 

8

 Gradation de l'éclairage principal 

9

Eclairage principal

4.

Mise en service

4.1.

CHARGE DE LA BATTERIE

ü

La lampe est éteinte.

1. Brancher la lampe sur le port de charge mini c.c. à l'aide du câble de charge et la

raccorder au secteur.
»

L'indicateur de niveau de charge s'allume pendant la charge.

»

La charge est terminée lorsque toutes les LED de l'indicateur de niveau de
charge sont allumées en rouge.

2. Débrancher la lampe du secteur.

5.

Utilisation

Groupe de risque 0 suivant EN 62471.

AVERTISSEMENT

Risque d'éblouissement et risque de lésion de la rétine

»

Ne pas regarder directement le faisceau lumineux.

»

Ne pas diriger le faisceau lumineux vers les yeux de personnes ou d'animaux.

»

En cas d'utilisation professionnelle, l'utilisateur doit être informé conformément
au règlement relatif à la prévention des accidents.

5.1.

ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L'ÉCLAIRAGE PRINCIPAL

1. Appuyer sur le bouton-poussoir Marche/Arrêt pour allumer l'éclairage principal

(100 %).

2. Régler le flux lumineux en appuyant sur + ou -.
3. Appuyer sur le bouton-poussoir Marche/Arrêt pour éteindre l'éclairage principal.

5.2.

UTILISATION DE LA LAMPE COMME POWERBANK

1. Brancher l'appareil à recharger sur le port USB de type A de la lampe à l'aide du

câble de charge.

6.

Stockage

Ne pas stocker la lampe avec la batterie complètement déchargée. Stocker à des
températures comprises entre -10 °C et +40 °C. Ne pas stocker à proximité de pro-
duits corrosifs, agressifs, chimiques ou de solvants ; stocker à l'abri de l'humidité et de
la saleté.

7.

Nettoyage

Débrancher du secteur avant le nettoyage. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Ne
pas utiliser de produits de nettoyage chimiques, à base d'alcool, abrasifs ou conte-
nant des solvants.

8.

Caractéristiques techniques

8.1.

LAMPE

Flux lumineux

100 % - 2 000 lm
75 % - 1 500 lm
50 % - 1 000 lm
25 % - 500 lm
10 % - 200 lm

Durée d'éclairage

2 - 20 h

LED

LED COB

Indices de protection

IP 67, IK 07

Température de couleur

6 000 K

CRI

≥ 80

Température de l'environnement de tra-
vail

-10 °C à +40 °C

Batterie

Li-Ion 7,3 V, 4 000 mAh

Durée de charge

5 h

8.2.

POWERBANK

Tension/courant de charge

5 V, 2 A

Capacité

4 000 mAh

8.3.

BLOC D'ALIMENTATION

Tension nominale c.a.

100-240 V c.a., 50/60 Hz

Tension/courant de charge c.c.

5 V, 2 A

9.

Recyclage et mise au rebut

Ne pas jeter Lampe dans les ordures ménagères. Respecter les règlementa-
tions nationales en matière de mise au rebut. Déposer Lampe dans un
centre de collecte approprié.

www.hoffmann-group.com

9

Содержание 081444 2000

Страница 1: ...n Manuale d uso Upute za rukovanje Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instruksjonsbok Instrukcja obs ugi Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning N vod na obsluhu Navodila za upora...

Страница 2: ...A 1 2 3 4 5 7 8 9 6 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...4 1 AKKU AUFLADEN Leuchte ist ausgeschalten 1 Leuchte ber Ladekabel mit Mini DC Ladeanschluss und Stromnetz verbinden Ladestands Anzeige leuchtet w hrend Ladevorgang Ladevorgang abgeschlossen wenn all...

Страница 5: ...nnect the mini DC charger socket on the lamp to the power grid Whilst the lamp is being charged the charge status indicator lights up When complete all of the LEDs in the battery charge indicator will...

Страница 6: ...K07 2 3 3 A 1 2 DC 4 3 USB A 5 6 7 8 9 4 4 1 1 2 5 0 EN 62471 5 1 1 100 2 3 5 2 POWERBANK 1 USB A 6 10 C 40 C 7 8 8 1 100 2000 lm 75 1500 lm 50 1000 lm 25 500 lm 10 200 lm 2 20 h COB IP 67 IK 07 6000...

Страница 7: ...dekablet med Mini DC ladetilslutningen og str mnettet Ladetilstandsvisningen lyser under opladningen Opladningen er f rdig n r LED erne p ladetilstandsvisningen lyser r dt 2 Kobl lygten fra elnettet 5...

Страница 8: ...KUN LATAAMINEN Valo on sammutettu 1 Yhdist valaisin latauskaapelilla Mini DC latausliit nt n ja s hk verkkoon Varausn ytt palaa lataamisen aikana Lataus on p ttynyt kun lataustilan n yt n kaikissa LED...

Страница 9: ...L indicateur de niveau de charge s allume pendant la charge La charge est termin e lorsque toutes les LED de l indicateur de niveau de charge sont allum es en rouge 2 D brancher la lampe du secteur 5...

Страница 10: ...ll attacco di ricarica Mini DC e alla rete elettrica tramite ca vo di carica Durante il processo di ricarica l indicazione dello stato di carica rimane acce sa La procedura terminata quando tutti i LE...

Страница 11: ...k za punjenje i elektri nu mre u Indikator stanja napunjenosti svijetli tijekom punjenja Punjenje je zavr eno kada sva LED svjetla indikatora stanja napunjenosti svijetle crveno 2 Svjetiljku odvojite...

Страница 12: ...C krovimo jungties ir elektros tinklo naudodami krovimo laid Kol akumuliatorius kraunamas tol krovimo b senos indikatorius vie ia krovimas baigtas kai visi krovimo lygio indikatoriaus LED u sidega rau...

Страница 13: ...keld 1 Lamp via laadkabel met mini DC laadaansluiting en stroomnet verbinden De weergave van ladingsniveau brandt tijdens het opladen Opladen afgesloten wanneer alle leds van de weergave van het ladin...

Страница 14: ...4 1 LADE BATTERIET Lykten er sl tt av 1 Koble lykten til str mnettet via ladekabelen med Mini DC ladetilkobling Indikatoren for ladestatus lyser under ladingen Ladingen er fullf rt n r alle LED er p i...

Страница 15: ...WANIE AKUMULATORA Lampa jest wy czona 1 Pod czy lamp kablem do adowania z gniazdem mini DC do adowania i sieci elektryczn Wska nik stanu na adowania wieci si podczas procesu adowania Proces adowania j...

Страница 16: ...el trica usando o cabo de carga O indicador do estado de carga acende se durante o processo de carga O carregamento est conclu do quando todos os LEDs do indicador do estado de carga est o vermelhos 2...

Страница 17: ...iul cablului de nc rcare Afi ajul nivelului de nc rcare lumineaz n timpul procesului de nc rcare Procesul de nc rcare este finalizat c nd toate LED urile afi ajului nivelului de nc rcare lumineaz n ro...

Страница 18: ...med laddkabeln till Mini DC laddanslutningen och eln tet Laddniv indikatorn lyser under laddningen Laddningen har slutf rts n r alla lysdioder i laddniv indikatorn lyser r tt 2 Koppla bort lampan fr...

Страница 19: ...apojte svietidlo do Mini DC nab jacieho portu a elektrickej siete prostredn c tvom nab jacieho k bla Ukazovate stavu nabitia svieti po as nab jania Nab janie je dokon en ke v etky LED ukazovate a stav...

Страница 20: ...s polnilnim priklju kom Mini DC in elektri nim omre jem Prikaz stanja napolnjenosti med postopkom polnjenja sveti Postopek polnjenja je zaklju en ko vse LED diode na prikazu stanja napolnjenosti sveti...

Страница 21: ...de corriente La indicaci n del estado de carga se ilumina durante el proceso de carga El proceso de carga est finalizado cuando todos los LED de la indicaci n del estado de carga se iluminan con luz r...

Страница 22: ...ozu 4 1 NAB JEN AKUMUL TORU Sv tilna je vypnut 1 Spojte sv tilnu p es nab jec kabel s mini DC nab jec p pojkou a el s t Indikace stavu nabit sv t b hem nab jen Proces nab jen je ukon en pokud sv t v e...

Страница 23: ...l mp t a Mini DC t lt csatlakoz n kereszt l a t lt k bel seg ts g vel az ramh l zattal A t lt tts gi szint jelz a t lt si folyamat alatt vil g t A t lt si folyamat lez rult ha t lt tts gi szint kijelz...

Страница 24: ...24 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com Hoffmann UK Quality Tools Ltd GEE Business Centre Holborn Hill Birming...

Отзывы: