2
ATTENZIONE: SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
- Nel caso di dubbi sull’installazione di questo prodotto, contattare un tecnico qualificato
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui siano necessarie delle riparazioni
- Staccare l’alimentazione durante l’istallazione o qualsiasi intervento sulla centralina
- Controllare che la tensione di rete disponibile sull’impianto sia quella indicata sull’etichetta. Il collegamento alla
rete deve essere eseguito, secondo lo schema a pagina seguente, da tecnici qualificati in grado di operare nel
rispetto delle norme.
IMPORTANT: READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS
- In case of doubts about the installation, contact a qualified technician
- Disconnect supply during installation or whatever maintenance on the control
- Check that the mains voltage available on the system is as shown on the label. The mains connection
should be executed according to the diagram on the next page, by qualified technicians able to operate
in compliance with the rules.
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE
- En cas de doutes sur l’installation de ce produit, appelez un technicien qualifié
- Coupez l’alimentation pendant l’installation et toute intervention de maintient de l’armoire
- Vérifier que la tension d’alimentation disponible est celle indiquée sur l’étiquette. Le branchement de
l’alimentation doit être exécuté selon le schéma à la page qui suit, par des techniciens qualifiés capables
d’opérer en respectant les normes.
IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
- Si tiene dudas respecto a la instalacion de este producto, contacta un tecnico cualificado;
- Parar l’alimentación durante la instalacion o el mantenimiento del cuadro
- Controlar que la tensión de alimentación disponible en la instalación sea la indicada en la etiqueta. La
conexión a la línea eléctrica se debe realizar, según lo que indica el esquema siguiente, por técnicos cualificados
capaces de respetar las normas.
FR
EN
IT
ES