Galletti WH Скачать руководство пользователя страница 2

2

SY66000074 -  00

WH

WH

WH

WH

WH

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

INDICE

AVVERTENZE GENERALI ................................................................... 2

1

SCHEMA DI INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ....................... 3

1.1

Installazione e posizionamento dell'unità ..................................... 4

1.2

Installazione della dima di montaggio e fori per tubazioni ......... 4

1.3

Installazione dima di fissaggio ....................................................... 5

1.4

Collegamento tubazioni orizzontali ................................................ 5

1.5

Procedura per l'installazione delle tubazioni ............................... 6

1.6

Scarico ............................................................................................... 6

1.7

Verifica dello scarico ....................................................................... 7

1.8

Apertura e chiusura della copertura frontale .............................. 7

1.9

Estrazione della griglia a telaio ....................................................... 7

1.10

Collegamenti cavi di alimentazione ............................................... 7

1.11

Collegamento elettrico unità interna ............................................. 7

1.12

Scelta della posizione ...................................................................... 8

2

TELECOMANDO .................................................................. 8

2.1

Staffa di montaggio ........................................................................ 10

3

FUNZIONI DEL TELECOMADO ........................................... 10

3.1

Funzionamento quadro principale con valvola motorizzata ..... 10

3.2

Funzionamento del quadro di comando sull'unità a parete ..... 12

3.3

Funzionamento del comando a distanza e visore LCD ............. 13

4

SCHEMI ELETTRICI .......................................................................... 15

AVVERTENZE GENERALI

-

Conservare questo manuale integro ed in buono stato per almeno 10 anni. Esso
è composto di 

16

 pagine.

-

Leggere  attentamente tutte le informazioni contenute in questo manuale

, con particolare attenzione alle parti segnalate con le scritte  “Importante” e
“Attenzione”; la mancata osservazione delle istruzioni potrebbe causare danni a
persone od alla macchina.

- In caso di malfunzionamenti consultare questo manuale e se necessario,

contattare il più vicino centro assistenza 

Galletti

 S.p.A..

- Installazione, primo avviamento ed operazioni di manutenzione devono essere

effettuati da personale qualificato, salvo diverse indicazioni riportate in questo
manuale.

- Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla unità, togliere tensione alla macchina.
- Il mancato rispetto delle norme riportate nel manuale provoca l’immediato

decadimento della garanzia.

- La 

Galletti 

S.p.A. declina ogni responsabilità di qualsiasi danno derivante da un

uso improprio della macchina o dalla mancata osservanza delle norme riportate
in questo manuale ed a bordo della unità.

ATTENZIONE

-

Per qualsiasi operazione di riparazione o manutenzione dell'apparecchio, rivolgersi
ad un tecnico autorizzato del servizio assistenza.

-

Per l'installazione dell'apparecchio rivolgersi all'installatore.

-

Questo condizionatore non è previsto per essere utilizzato da bambini o persone
invalide in mancanza di supervisione.

-

Fare attenzione affinché i bambini non abbiano accesso al condizionatore.

-

Per l'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione, rivolgersi solo a personale
autorizzato.

-

L'installazione dovrà essere effettuata solo da personale autorizzato, in conformità
con le normative nazionali in materia elettrica.

GENERAL CAUTIONARY NOTES

- Keep this manual intact in a safe place for at least 10 years. It comprises 

16

 pages.

-

Carefully read  all the information contained in this manual, paying special

attention to sections marked "Important" and "Warning"; failure to comply with the
instructions provided could result in injury to persons or damage to the equipment.

- Should a fault occur, consult this manual and if necessary contact the nearest

Galletti S.p.A. service centre.

- All installation, initial starting up and maintenance operations must be carried out

by qualified personnel, unless otherwise indicated in this manual.

- Before performing any work on the unit, disconnect it from the power supply.
- Failure to comply with the rules provided in this manual will result in the immediate

invalidation of the warranty.

-

Galletti

 S.p.A. shall not accept any liability for injury or damage resulting from

improper use of the equipment or failure to comply with the directions provided
in this manual and on the unit itself.

CAUTION

-

Contact an authorised service technician for repair or maintenance of this unit.

-

Contact the installer for installation of this unit.

-

The air conditioner is not intended for use by young children or invalids
without supervision.

-

Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air
conditioner.

-

If the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by
authorised personnel only.

-

Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorised personnel only.

INDEX

GENERAL CAUTIONARY NOTES ....................................................... 2

1

UNIT INSTALLATION DIAGRAM ........................................ 3

1.1

Installation of unit & location for indoor unit ................................. 4

1.2

Installation of mounting plate and piping hole .............................. 4

1.3

Installing mounting plate ................................................................. 5

1.4

Horizontal piping connection ........................................................... 5

1.5

Piping installation method ............................................................... 6

1.6

Drainage ............................................................................................. 6

1.7

Checking the drainage ..................................................................... 7

1.8

Opening & closing of front cover .................................................... 7

1.9

How to remove the frame grill ........................................................ 7

1.10

Control cable connections .............................................................. 7

1.11

Indoor unit wiring connections ....................................................... 7

1.12

Choice of installation position ......................................................... 8

2

REMOTE CONTROL ............................................................ 8

2.1

Mounting bracket ............................................................................ 10

3

REMOTE CONTROL FUNCTION ......................................... 10

3.1

Operation of mainboard with motorized valve ........................... 10

3.2

Operation of control panel on wall mounted unit ....................... 12

3.3

Operation of remote control hand set and LCD display ............ 13

4

WIRING DIAGRAM ............................................................................ 15

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 
La Galletti S.p.A. dichiara sotto la sua responsabilità, che i
ventilconvettori a parete alta WH  sono stati progettati, costruiti e
collaudati in conformità a quanto prescritto dalle Direttive comunitarie:
·

98/37/CE (Direttiva Macchine)

·

73/23/CEE  (Direttiva Bassa Tensione)

·

89/336/CEE  (Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica)

·

97/23 CE (PED)

Bentivoglio, 29/03/2004
Galletti S.p.A.
Luigi Galletti

DECLARATION OF CONFORMITY 
Galletti S.p.A. hereby declares, under its sole responsibility, that WH
high wall fan coil units series have been designed, built and tested
in conformity with the specifications of European Directives:
·

98/37/CE (Machinery Directive)

·

73/23/CEE (Low Voltage Directive)

·

89/336/CEE (Directive on Electromagnetic Compatibility)

·

97/23 CE (PED)

Bentivoglio, 29/03/2004
Galletti S.p.A.
Luigi Galletti

Leggere attentamente

il manuale

ATTENZIONE

PERICOLO

TENSIONE

SIMBOLI DI SICUREZZA

Carefully read this handbook

ATTENTION

DANGER

VOLTAGE

SAFETY SYMBOLS

Содержание WH

Страница 1: ...I GB Manuale installazione uso e manutenzione Installation use and maintenance manual VENTILCONVETTORI A PARETE ALTA HIGH WALL FAN COIL UNITS ...

Страница 2: ...o sections marked Important and Warning failure to comply with the instructions provided could result in injury to persons or damage to the equipment Should a fault occur consult this manual and if necessary contact the nearest Galletti S p A service centre All installation initial starting up and maintenance operations must be carried out by qualified personnel unless otherwise indicated in this ...

Страница 3: ...H sono forniti completi di dima di fissaggio per l installazione diretta a parete Su richiesta è disponibile il pannello posteriore BP per l alloggiamento della valvola a tre vie ON OFF per la regolazione del flusso dell acqua all interno della batteria per l installazione di pannello posteriore e valvola consultare la scheda tecnica FC66001295 I ventilconvettori a parete alta serie WH sono fornit...

Страница 4: ... hole either from the rightortotheleftoftheindoorsideandmakesurethattheholeinslightly slant downward 7 If the wall is hollow please provide a sleeve for tube assembly to prevent dangers cause by mice biting the connecting cables 50 higher than eye level oltre il livello degli occhi 80 floor pavimento ceiling soffitto 100 FIG 1 1 1 INSTALLAZIONE E POSIZIONAMENTO DELL UNITÀ Per la scelta della posiz...

Страница 5: ...res place them inside the pipe and draw the cable through the knock out hole then secure the unit on the fixing boards 3 Apply insulation to the indoor unit s drainpipe if it is extended 1 3 1 PARETE IN MATTONI O CALCESTRUZZO 1 Posizionare la piastra di montaggio sulla parete e verificare il suo allineamento orizzontale quindi contrassegnare la posizione dei fori da praticare 2 Praticare i fori in...

Страница 6: ...a pendenza variabile in modo da evitare ristagni che danneggerebbero il tubo stesso 3 Terminate le operazioni per lo scarico effettuare una prova riempiendo la vaschetta a sinistra dell angolo dell unità interna con acqua e verificare che lo scarico avvenga regolarmente e senza ostruzioni Vedere schema sotto riportato 4 Terminatoilcollegamentodeltubodiscaricointerno applicarel isolante 5 Se il tub...

Страница 7: ...pertura frontale di sicurezza per le parti elettriche solo dopo che i collegamenti elettrici saranno stati completati 5 Nel caso in cui la copertura frontale debba essere rimossa allentare la vite come illustrato sul disegno 1 11 COLLEGAMENTOELETTRICOUNITÀINTERNA Prima di effettuare il collegamento per l alimentazione prendere nota dei colori e delle posizioni in base allo schema elettrico Allenta...

Страница 8: ...tazione ha una separazione tra i contatti di almeno 3 mm su tutti i poli per cui deve essere incorporato nel cablaggio fisso 1 12 CHOICE OF INSTALLATION POSITION 1 Since a remote controller operates this unit unit should be placed at least 1 ft away from TV or Radio 2 Don t put any obstacles at the air inlet 3 No obstacle should be placed near the air outlet in order to keep indoor ventilation wor...

Страница 9: ... C WARM BUTTON Press button to increase temperature 1 C a step Max 30 C COOLBUTTON Press button to decrease temperature 1 C a step Min 15 C PULSANTEOSCILLAZIONE Distribuzione dell aria in tutte le modalità SWING BUTTON Air distributor in all modes PULSANTENOTTURNO La modalità notturna provvede a regolare automaticamente la temperatura ed al risparmio energetico durante le ore notturne SLEEP BUTTON...

Страница 10: ... batteria interna SeTi 2 C lavalvolamotorizzatasidisinserisce aux2siapre ilventilatore interno continua a funzionare alla velocità impostata 3 1 2 VENTILAZIONE Il ventilatore interno funziona alla velocità impostata mentre la valvola motorizzata è disinserita Aux 1 e Aux 2 sono aperti La velocità del ventilatore interno può essere regolata su min med max Mount the remote control mounting bracket o...

Страница 11: ...one della batteria interna 3 1 7 FUNZIONAMENTO NOTTURNO L impostazione del funzionamento notturno è possibile solo nelle modalità freddo e caldo Nella modalità freddo dopo aver impostato il funzionamento notturno Ts aumenta di 1 C ogni ora per 2 ore Nella modalità caldo dopo aver impostato il funzionamento notturno Ts diminuisce di 1 C ogni ora per 2 ore Modificando la modalità di funzionamento si...

Страница 12: ...ità caldo Premendo il pulsante on off scegliere la modalità di funzionamento prima di accendere l apparecchio Nella modalità freddo impostare la temperatura su 20 C a velocità media e con oscillazione Non sono previsti timer e modalità notturna Nella modalità caldo impostare la temperatura su 25 C a velocità media e con oscillazione Non sono previsti timer e modalità notturna 3 1 8 AUTO FAN SPEED ...

Страница 13: ... 3 3 5 PULSANTE FUNZIONAMENTO NOTTURNO Per azionare la modalità notturna premere questo pulsante Sul visore LCD comparirà il segnale corrispondente Per spegnere e cancellare il segnale premere nuovamente il pulsante 3 3 6 PULSANTE RISCALDAMENTO TEMP Disponibile solo nella modalità freddo o caldo Ad ogni pressione di questo pulsante la temperatura impostata aumenta di 1 C e viene visualizzato il va...

Страница 14: ...opo un secondo tutti i caratteri scompariranno ed il comanda a distanza sarà inattivo e tutti i numeri dell orologio lampeggeranno su 00 00 Impostare l orologio dopo la sostituzione delle batterie premendo i pulsanti delle ore e dei minuti Premere il pulsante timer per confermare e verificare che l ora sia esatta IMPORTANTE La distanza per la ricezione del segnale IR è di 8 m con un angolazione di...

Страница 15: ...TORE RICEVITORE CONNECTOR RECEIVER INTERRUTTORE SWITCH CONNETTOREMOTOREPASSO PASSO CONNECTOR STEPPING MOTOR MOTORE FLAP STEP MOTOR ALIMENTAZIONE POWERSUPPLY MORSETTIERA TERMINALBLACK COPERTURAVENTILATORE FAN CAP VALVOLAMOTORIZZATA MOTORIZEDVALVE JP1 NESSUN JUMPER PER APPARECCHI SENZA VALVOLA MOTORIZZATA JP1 NO JUMPER FOR UNIT WITHOUT MOTORIZED VALVE JP1 CON JUMPER PER APPARECCHI CON VALVOLA MOTORI...

Страница 16: ...la riparazione sono a carico del cliente 6 Come specificato dai termini di legge DL 199 l obbligo della garanzia all utilizzatore finale è a carico del venditore la società presso la quale ha effettuato l acquisto Galletti attiverà le procedure di garanzia su richiesta del venditore 7 La garanzia Galletti non copre Controlli manutenzioni riparazioni dovuti a normale usura Installazione errata o no...

Отзывы: