Galileo YP200 Скачать руководство пользователя страница 17

 

Disposal  of  old  Electrical &  Electronic  Equipment  (Applìcable throughout  the  European  Union 

and other European countries with separate collection programs)  

 
Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE 

 
This  syrnbol,  found  on  your  product  or  on  its  packaging,  indicates  that  this  product  should  not  be 

treated as household waste  when  you wish to  dispose of it.  Instead,  it  should  be handed overt  to an 

applicable  collection  point  for  the  recycling  of  electrical  and  electronic  equipment.  By  ensuring  this 

product  is  disposed  of  correctly,  you  will  help  prevent  potential  negative  consequences  to  the 
environment 

and  human  health,  which  could  otherwise  be  caused  by  inappropriate  disposal  of  this  product.  The 
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about the 

recycling of this product, please contact your local city offi ce, waste disposal service or the retail store 

where you purchased this product. 
 

 

 

 

 

 

This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. 

 

 

 

 

 

FCC RULES 

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital Device, persuant to Part 15 if the FCC 

Rules.  These  limits  are  designed  to  provide  reasonable  protection  against  harmful  interference  in  a  residential  installation.  This 

equipment  generates,  uses  and  can  radiate  radio  frequency  energy  and,  if  not  installed  and  used  in  accordance  with  the  instruction, 
may  cause  harmful  interference  to  radio  comunications.  However,  there  is  no  guarantee  that  the  interference  will  not  occur  in  a 

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determinated by 

turning the equipment off and on, the user is encuraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 
 

-

 

Reorient or relocate the receiving antenna. 

-

 

Increase the separation between the equipment and receiver. 

-

 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 

-

 

Consult the dealer or an experienced Radio/Tv technician for help. 

 
The user is cautioned that any changes or modification not expressly approved by the party responsable for compliance could void the 

user’s authority opearate the equipment. 
 

 

INFORMATIONS FCC 

NOTE  :  Cet  instrument  a  été  controlé  et  il  est  garanti  pour  etre  en  conformité  avec  les  spécifications  techniques  établies  pour  les 

dispositifs numériques de la « Classe B » selon les normes de protection contre les interférences avec d’autres dispositifs électroniques 
environnants. Cet appareil produit et utilise des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions contenues dans le 

mode d’emploi, il peut générer des interférences. L’observation des normes FCC ne garanti pas qu’il y aura aucune interférence. Si cet 

appareil est la cause d’ interférences avec une réception Radio ou TV, il est possible 
de le vérifier en éteignant puis en allumant l’instrument : Vous pouvez alors résoudre le problème en suivant les procédures suivantes : 

 

-

 

déplacer ou orienter l’antenne de l’appareil avec lequel se manifeste l’interférence. 

-

 

déplacer cet instrument ou l’appareil avec lequel se produit l’interférence 

-

 

connecter cet instrument à une prise de courant différente afin de mettre les deux appareils sur deux circuits différents. 

-

 

consulter le revendeur ou un technicien radio/tv pour d’autres renseignements. 

 

D’éventuelles modifications non approuvées par le constructeur peuvent annuler votre garantie de l’appareil. 
 

Содержание YP200

Страница 1: ...YP200 owner s manual digital piano...

Страница 2: ......

Страница 3: ...F as shown in Fig 1 4 Fix the right leg B to crossbar E with screws I 5 Fix the left leg C to crossbar E with screws I 6 Fix the rear panel D to the crossbar E with screws L and to the legs B and C wi...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ng Headphone 2 Listening Demo Songs 2 Sound Preset Selection 3 Sound Preset List 3 Metronome 3 Transpose 4 Functions 4 Functions Menu 5 TOUCH 5 TUNE 5 TEMPERAMENTS 6 TIME SIGNATURE 6 EFFECTS 6 MAF 7 E...

Страница 6: ...on your digital piano is equipped with a high performance Hammer Action keyboard for a realistic touch that allows you to express yourself in endless varieties of shades and colors For these and many...

Страница 7: ...the previous one STANDBY ON switch Wait a couple of seconds while your piano powers up The Grand Piano button will illuminate indicating the default sound Adjusting Volume Turn the volume knob on the...

Страница 8: ...keys is assigned a number whose value is shown below the key 2 Press DATA to speed and DOWN DATA UP to slow the heart of BPM Metronome Recall next preset The METRONOME button has two functions 1 Acti...

Страница 9: ...tton light starts flashing then press the DATA UP DOWN DATE to change the transpose value Simultaneously pressing DATA UP and DATA DOWN the transposition will be canceled Note if you enable the transp...

Страница 10: ...sicians because YP200 can be tuned according to the needs of the moment Press and hold the Function Key A6 corresponding to the TUNE function and press DATA UP or DATA DOWN button the GRAND PIANO butt...

Страница 11: ...e and the metronome led will start flashing Press the DATA UP DOWN button to change the time signature 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 3 8 6 8 7 8 9 8 12 8 Simultaneously pressing DATA UP and DATA DOWN th...

Страница 12: ...the EQUALIZER status EQUALIZER ON or OFF Simultaneously pressing DATA UP and DATA DOWN will be set to the default value EQUALIZER ON To exit the EQUALIZER you must release the Equalizer Function Key...

Страница 13: ...isable the voice guide The voice guide help you to easily setup the functions of YP200 To change the HELP status keep HELP Function Key pressed and press the DATA buttons on the panel The vocal guide...

Страница 14: ...connect the pedals Damper Soft Sostenuto PEDAL Standard MIDI connections 1 USB note 1 USB port to PC connection 2 3 4 5 1 note 1 An USB cable not provided is needed to connect YP200 to a Personal Com...

Страница 15: ...elp standby 14 presets 4 combinations Viscount Sound Generator VEGA Versatile Engine Generator Audio MAF technology Multiple Acoustic Feel sounds controls technology digital effects 4 reverbs and 4 mo...

Страница 16: ...YP200 mode d emploi digital piano...

Страница 17: ...eption which can be determinated by turning the equipment off and on the user is encuraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receivin...

Страница 18: ...mme indiqu sur la Fig 1 5 Fixez le pied gauche C la traverse E au moyen de vis I comme indiqu sur la Fig 1 6 Fixez le panneau post rieur D la traverse E l aide de vis L et aux pieds droit B et gauche...

Страница 19: ......

Страница 20: ...du casque 2 Ecoute des d mos 2 S lection des Presets 3 Liste des Presets 3 Metronome 3 Transpose 4 Fonctions 4 Menu Fonctions 5 TOUCH 5 TUNE 5 TEMPERAMENTS 6 TIME SIGNATURE 6 EFFECTS 6 MAF 7 EQUALIZE...

Страница 21: ...c Feel le YP200 reproduit fid lement les sonorit s riches d un piano acoustique De plus ce piano num rique a un clavier Hammer Action le toucher est r aliste et la nuance de son tr s pr cise Gr ce not...

Страница 22: ...touche DATA UP pour s lectionner le morceau suivant ou la touche DATA DOWN pour s lectionner le morceau pr c dent Allumage de l instrument Vous pouvez commencer jouer sur le piano YP200 en utilisant...

Страница 23: ...s pour changer la fr quence 1 Appuyer le num ro de BPM utilisant que les touches blanches du B0 au D2 A chaque bouton est assign un num ro et sa valeur est mentionn e sur le bouton m me 2 Appuyer DATA...

Страница 24: ...tion En appuyant au m me temps DATA UP et DATA DOWN on annule la transposition NB Si on active la transposition avec une valeur z ro la lumi re du bouton clignotera deux fois et en suite elle ira s te...

Страница 25: ...tion TUNE et appuyer le bouton DATA UP le bouton GRAND PIANO commencer clignoter et sera reproduit un ton de r f rence de la note A4 Utiliser les boutons DATA UP DOWN pour modifier l intonation Le ran...

Страница 26: ...ez sur les touches DATA UP DOWN pour choisir une autre subdivision 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 3 8 6 8 7 8 9 8 12 8 En appuyant au m me temps DATA UP et DATA DOWN on ira poser la valeur pr d finie 4 4...

Страница 27: ...l tat de l galiseur touch tune temper time s effects maf eq midi backup help standby MIDI Cette fonction permet de configurer les canaux MIDI en r ception et transmission des donn es Maintenez enfonc...

Страница 28: ...guide En appuyant au m me temps DATA UP et DATA DOWN on ira poser la valeur pr d finie HELP ON HELP Pour sorti de la fonction HELP c est n cessaire rel cher le bouton B7 sera automatiquement m moris...

Страница 29: ...ne pour brancher un dispositif externe CD lecteur MIDI Mp3 player etc MIDI In Thru Out Connecteur pour le branchement du groupe p dales Damper Soft Sustain PEDAL Connexions MIDI standards 1 USB note 1...

Страница 30: ...unt Sound Generator VEGA Versatile Engine Generator Audio MAF technologie Multiple Acoustic Feel metronome demo songs stereo in out L mono R MIDI in thru out Headphone X 2 AC In USB damper soft sosten...

Страница 31: ...C INFORMATIONS FCC NOTE Cet instrument a t control et il est garanti pour etre en conformit avec les sp cifications techniques tablies pour les dispositifs num riques de la Classe B selon les normes d...

Страница 32: ...YP200 Gebrauchshandbuch digitalpiano...

Страница 33: ......

Страница 34: ...tr ger E mit Schrauben I wie Abb 1 5 Befestigen sie das linke Bein C an dem Quertr ger E mit Schrauben I wie Abb 1 6 Befestigen Sie das hintere Paneel D an dem Quertr ger E mit Schrauben L und an den...

Страница 35: ......

Страница 36: ...opfh reranschluss 2 Anh ren des Demos 2 Sounds ausw hlen 3 Liste Sounds 3 Metronome 3 Transpose 4 Funktionen 4 Men Funktionen 5 TOUCH 5 TUNE 5 TEMPERAMENTS 6 TIME SIGNATURE 6 EFFECTS 6 MAF 7 EQUALIZER...

Страница 37: ...die reiche Klangwirkung eines realen akustischen Klaviers Au erdem verf gt dieses Klavier ber eine Hammer Action Tastatur f r einen realistischen Anschlag und kann mit extremer Genauigkeit auf jede K...

Страница 38: ...P um das n chste St ck auszuw hlen oder die Taste DATA DOWN um das vorhergehende St ck auszuw hlen Einschalten des Instruments Auf Ihrem YP200 kann gespielt werden wenn Sie das Hauptpreset Grand Piano...

Страница 39: ...en der Tastatur einzugeben die von B0 bis D2 gehen Jeder dieser Tasten ist eine Zahl zugeordnet deren Wert unterhalb der Taste angezeigt ist 2 Dr cken Sie DATA UP um das Tempo BPM zu beschleunigen und...

Страница 40: ...aster f r ca 2 Sekunden dr cken Die TRANSPOSE Taste f ngt an zu blinken Taster DATA UP DATA DOWN dr cken um den Transpose Wert zu ndern Bei gleichzeitigem Dr cken von DATA UP und DATA DOWN wird die Tr...

Страница 41: ...entsprechende Taste A6 der TUNE Funktion gedr ckt halten und Taster DATA UP dr cken der GRAND PIANO Taster f ngt an zu blinken und der Referenzton der Note A4 wird h rbar Benutzen Sie die Taster DATA...

Страница 42: ...vorhandenen auszuw hlen 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 3 8 6 8 7 8 9 8 12 8 Bei gleichzeitigem Dr cken von DATA UP und DATA DOWN wird der Standardwert eingestellt 4 4 Zum Verlassen der TIME SIGNATURE Fun...

Страница 43: ...Taste DATA Die Sprechanweisung wird den Status des Equalizers angeben EQUALIZER ON oder OFF Bei gleichzeitiges dr cken von DATA UP und DATA DOWN wird der vorgesehene Standardwert eingestellt Equalizer...

Страница 44: ...der Anfangskondition ist die Funktion VOICE auf ON aktiviert eingestellt Halten Sie die Taste VOICE B7 gedr ckt und dr cken Sie die Taste DATA um die Sprechanweisung zu deaktivieren Dr cken Sie die T...

Страница 45: ...ehalten PEDAL Standard MIDI Anschl sse 1 USB Anmerkung 1 USB Anschluss f r PC Anschluss 2 3 4 5 1 Anmerkung 1 Um das YP200 an den Computer anzuschlie en ist ein USB Kabel notwendig nicht im Lieferumfa...

Страница 46: ...mbinations Viscount Sound Generator VEGA Versatile Engine Generator Audio MAF technology Multiple Acoustic Feel digital effeckte 4 Nachhalleffekte und 4 Modulationen mit getrennten Ausg ngen zuweisbar...

Страница 47: ...nkt zum Recyclen von Elektro und Elektronikger ten gebracht werden Wird das Produkt korrekt entsorgt helfen Sie mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzubeugen die durch unsachgem e...

Страница 48: ...YP200 manuale utente digital piano...

Страница 49: ......

Страница 50: ...amba destra B alla traversa E con viti I come Fig 1 5 Fissare la gamba sinistra C alla traversa E con viti I come Fig 1 6 Fissare il pannello posteriore D alla tarversa E con viti L e alle gambe destr...

Страница 51: ......

Страница 52: ...delle cuffie 2 Ascolto delle demo 2 Selezione dei Sound Preset 3 Lista dei Sound Preset 3 Metronome 3 Transpose 4 Funzioni 4 Menu delle funzioni 5 TOUCH 5 TUNE 5 TEMPERAMENTS 6 TIME SIGNATURE 6 EFFECT...

Страница 53: ...le ricche sonorit di un reale pianoforte acustico Inoltre questo pianoforte dotato di una tastiera Hammer Action per un tocco realistico che permette di riprodurre con estrema accuratezza ogni sfumat...

Страница 54: ...da un brano all altro utilizzare il pulsante DATA UP per selezionare il brano successivo oppure il pulsante DATA DOWN per selezionare il brano precedente Accensione dello strumento Il vostro YP200 pro...

Страница 55: ...secondo grave che indica il levare luce blu 2 Cambiare il tempo del click metronomico tramite una pressione lunga circa due secondi dopo la quale si avvia il metronomo che produce solamente il click g...

Страница 56: ...pulsante lampegger brebemente per poi spegnersi definitivamente nessuna trasposizione verr applicata touch tune temper time s effects maf eq midi backup help standby Per accedere a una funzione neces...

Страница 57: ...ettendo di accordare YP200 in base alle esigenze del momento Premere e tenere premuto il tasto A6 corri spondente alla funzione TUNE e premere uno dei due pulsanti DATA UP DOWN il pulsante GRAND PIANO...

Страница 58: ...P DOWN per scegliere una diversa suddivisione tra quelle disponibili 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 3 8 6 8 7 8 9 8 12 8 Premendo contemporaneamente DATA UP e DATA DOWN verr impostato il valore predefini...

Страница 59: ...il tasto EQUALIZER F7 e usare i pulsanti DATA Premendo contemporaneamente DATA UP e DATA DOWN verr impostato e declamato il valore predefinito EQUALIZER ON Per uscire dalla funzione EQUALIZER necessar...

Страница 60: ...are agevolmente le voci del menu Function Il valore predefinito della funzione HELP ON Per cambiare il valore tenere premuto il tasto HELP B7 e premere uno dei due pulsanti DATA La voce guida ne decla...

Страница 61: ...legare un dispositivo esterno CD lettore Mp3 etc MIDI In Thru Out Connettore per il collegamento del gruppo pedali Damper Soft Sostenuto PEDAL Connessioni MIDI standard 1 USB nota 1 Porta USB per il c...

Страница 62: ...help standby 15 presets 4 combinations Viscount Sound Generator VEGA Versatile Engine Generator Audio MAF technology Multiple Acoustic Feel suoni controlli tecnologia effetti digitali 4 reverberi e 4...

Страница 63: ...6 67 120 123 O O O X X Damper Pedal Sostenuto Pedal Soft Pedal All Sound Off All Note Off PROGRAM CHANGE 0 127 0 17 0 17 0 17 SYSTEM EXCLUSIVE X X SYSTEM REAL TIME X X X X AUX MESSAGES Local On Off Ac...

Страница 64: ...e il prodotto venga smaltito in modo adeguato eviterete un potenziale impatto negativo sull ambiente e la salute umana che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del pr...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Отзывы: