GALAGAR 160 PFC Скачать руководство пользователя страница 12

 

GALA 160 PFC 

12 

 

 

2. TRANSPORT AND INSTALLATION. 

 

2.1. TRANSPORT AND PACKAGING. 

Knocks and sudden movements must be avoided when transporting the equipment. In any case, the packaging must 
be protected from water. 

 

HANDLE THE EQUIPMENT CAREFULLY, IT WILL LAST LONGER ! 

 

 

2.2. ELECTRICAL SUPPLY INSTALLATION. 

The electrical installation of the equipment making up the system must be carried out by specialised personnel 
according to the applicable standards. 
The location must fulfil the following conditions: 

-

 

 Place: Dry and ventilated. Far enough away from the welding area in order to prevent the dust caused by the 

welding process from getting into the equipment. Never work in the rain. 

-

 

 The distribution panel where the machine has to be connected must have the following elements, at least: 

DIFFERENTIAL CIRCUIT BREAKER (ID): Bi-polar or Tri-polar with a minimum sensitivity of 300 mA. The aim of this 
switch is to protect the personnel from direct or indirect contact with electrical parts under voltage. The differential 
circuit breaker is selected in agreement with the Characteristics plate. 
AUTOMATIC CIRCUIT BREAKER (IA): Bi-polar. The instrument will be chosen according to the Characteristics plate.  
The connection to the mains is made by the input hose. IMPORTANT! Verify that the wire is connected to a plug with 
an efficient earth tap.  
 
The GALA 160 PFC equipment has an electricity supply network adaptation system, so that once it is connected to 
the mains, the actual equipment carry out an assessment of the supply voltage compensating this in a range from 95 
to 265 V, in which it remains operative.  
Depending on supply voltage, the equipment acts on a power range; 
 

RANGE 

WELDING DISPLAY RANGE 

95 ÷ 180 V 

110 A MAX. 

180 ÷ 265 V 

160 A MAX. 

 
The adaptation and compensation system of input voltage in a full range of 95 ÷ 265 V makes this equipment ideal 
for the following configurations; 

1.- Extension cords of great length.  
2.- Connection to generating set.  
3.- Can be connected to 110 V and 220 V, indifferently. 
4.- Electrical networks with accused voltage fluctuations.  

 

 CROSS-SECTION 

Length 

GALA 160 PFC 

50 m 

2.5 mm2 

100 m 

2.5 mm2 

250 m 

4 mm2 

If it is necessary to use a longer power supply 
hose or a connection to an extension, keep in 
mind the values of this table. 
 

 
If you have special equipment, with power supply voltage other than 230 V, you will find the data for defining the 
necessary electrical installation on the equipment characteristics plate. 
Any supply voltage that is outside the rated margin gives rise to the activation of the protection system, preventing the 
welding operation. 
 

ELECTRICAL INSTALLATIONS SHOULD ONLY BE HANDLED BY SPECIALISED PERSONNEL. 

 

 

BEFORE STARTING THE EQUIPMENT, VERIFY THAT THE ELECTRODE TONG IS SEPARATED 

FROM THE WELDING MASS. 

 

 

 

Содержание 160 PFC

Страница 1: ...0000 GALA 160 PFC 1Ph 95V 265V ES ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL EN THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP YOU IN...

Страница 2: ...age 12 CHAPTER 3 START UP ADJUSTMENT AND OPERATION CONTROLS Page 13 CHAPTER 4 MAINTENANCE OPERATIONS RECOMMENDATIONS Page 16 CHAPTER 5 ANOMALIES PROBABLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS Page 17 CHAPTER 6 SA...

Страница 3: ...gar incluso soldar un electrodo de di metro 2 5mm con un cable de alargo de hasta 500 metros Adaptaci n autom tica a la red de alimentaci n 95 265 V Ideal para funcionamiento con generador se adapta a...

Страница 4: ...rra eficaz El equipo GALA 160 PFC dispone de un sistema de adaptaci n a la red de alimentaci n el ctrica de tal forma que una vez queda conectado a red el propio equipo realiza una evaluaci n de la te...

Страница 5: ...rupo monof sico Pm n 2 2 KVA Soldadura con electrodo revestido de 3 25 mm I2 110 140A Grupo monof sico Pm n 3 3 KVA Soldadura con electrodo revestido de 4 mm I2 130 160A Grupo monof sico Pm n 5 5 KVA...

Страница 6: ...onado modo MMA de electrodo revestido En la soldadura con electrodo revestido debemos realizar la conexi n de la pinza F y de la masa G de soldadura en funci n de la polaridad aconsejada por el fabric...

Страница 7: ...instalaci n deberemos colocar una botella de gas M normalmente Arg n que conectaremos a la m quina a trav s de un manorreductor N tal como se indica en la figura inferior MODO TIG LIFT ARC CONTROL MAN...

Страница 8: ...be ubicarse en un emplazamiento donde exista renovaci n de aire LA MAQUINA DEBE FUNCIONAR SIEMPRE CON LA ENVOLVENTE PUESTA NO DESCONECTE LA MAQUINA SI ESTA SE ENCUENTRA CALIENTE Si ha acabado el traba...

Страница 9: ...tado Revisar ventilador SI BIEN EL INDICADOR VERDE ESTA ENCENDIDO EL EQUIPO NO SUELDA Sistema de protecci n activo Piloto mbar D iluminado Equipo sobrecalentado espere a que el equipo se enfr e El equ...

Страница 10: ...ventes dado que estas pueden descomponerse en el proceso de soldadura desprendiendo un humo que puede ser muy t xico Esto mismo puede suceder con aquellos materiales que incorporen alg n tipo de trata...

Страница 11: ...mm electrode with an extension cable of up to 500 meters Automatic adaptation to mains 95 265 V It works perfectly with a generator adapting to the electrical supply reducing the necessary power of th...

Страница 12: ...ire is connected to a plug with an efficient earth tap The GALA 160 PFC equipment has an electricity supply network adaptation system so that once it is connected to the mains the actual equipment car...

Страница 13: ...gle phase set Pmin 2 2 KVA Welding with 3 25 mm coated electrode I2 110 140A Single phase set Pmin 3 3 KVA Welding with 4 mm coated electrode I2 130 160A Single phase set Pmin 5 5 KVA 3 START UP OPERA...

Страница 14: ...ding mode has been selected When welding with coated electrode we must connect the electrode holder clamp F and the earth clamp G according to the polarity advised by the electrode manufacturer Normal...

Страница 15: ...ditionally a bottle of gas M normally Argon should be located at the installation which we will connect to the machine through a pressure reducing valve N as indicated in figure below LIFT ARC TIG MOD...

Страница 16: ...be kept free It must be located in a place where clean air is renewed THE MACHINE MUST ALWAYS BE OPERATED WITH THE HOUSING ON DO NOT DISCONNECT THE MACHINE IF IT IS HOT If you have finished the work d...

Страница 17: ...OR IS ON THE APPLIANCE DOES NOT WELD Active protection system Amber light D on Equipment overheated wait until the equipment cools down The equipment is positioned so that it prevents correct ventilat...

Страница 18: ...lvents as these may decompose during the welding process giving off fumes which could be very toxic This can also occur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvani...

Страница 19: ...ode de 2 5 mm de diam tre avec un c ble de rallonge pouvant atteindre jusqu 500 m tres Adaptation automatique au r seau d alimentation 95 265 V Id al pour fonctionnement avec g n rateur S adapte aux c...

Страница 20: ...t GALA 160 PFC dispose d un syst me d adaptation au r seau d alimentation lectrique de telle fa on qu une fois qu il est connect au r seau l quipement lui m me r alise une valuation de la tension d al...

Страница 21: ...Pmin 2 2 KVA Soudage avec lectrode enrob e de 3 25 mm I2 110 140A Groupe monophas Pmin 3 3 KVA Soudage avec lectrode enrob e de 4 mm I2 130 160A Groupe monophas Pmin 5 5 KVA 3 MISE EN MARCHE FONCTIONN...

Страница 22: ...lectrode enrob e Pour la soudure avec lectrode enrob e il faut r aliser le branchement de la pince porte lectrode F et de la prise de masse G en fonction de la polarit conseill e par le fabricant d l...

Страница 23: ...us il faudra installer une bouteille de gaz M Argon en principe et la brancher la machine au moyen d un d tendeur N tel qu il est indiqu sur la figure pr c dente MODE TIG LIFT ARC CONTR LE MANUEL DU G...

Страница 24: ...nt pas tre bouch es Elle doit tre plac e dans un endroit bien a r LA MACHINE DOIT TOUJOURS FONCTIONNER AVEC LA GAINE NE PAS D BRANCHER LA MACHINE SI ELLE EST CHAUDE En fin d utilisation ne pas d branc...

Страница 25: ...R viser le ventilateur M ME AVEC L INDICATEUR VERT ALLUM L QUIPEMENT NE SOUDE PAS Syst me de protection actif Voyant orange D clair quipement surchauff Attendre que l quipement se refroidisse L quipe...

Страница 26: ...pi ce de travail des ventuelles traces de graisse ou dissolvant car ces derniers peuvent se d composer lors du proc d de soudage d gageant une fum e qui peut tre tr s toxique Ceci peut galement arriv...

Страница 27: ...OS DE DESPIECE Y LISTA DE REFERENCIAS GB APPENDICES ELECTRICAL DRAWINGS AND REFERENCE PART LISTS DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DIAGRAMS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F ANNEXES...

Страница 28: ...ndertakes to repair it without any additional charge unless the damage caused to the product is the result of accidents improper use negligence inappropriate accessories unauthorized servicing or modi...

Отзывы: