background image

ESPAÑOL

Como preparar el agua caliente

1 Seguir el procedimento descrito en el capítulo

“

Preparación

”.

2 Colocar el interruptor principal (1) en “

1

”.

3 Esperar  6  minutos  para  permitir  a  la

máquina espresso de llegar  a la tempera-

tura correcta.

4 Colocar un jarro bajo el tubo vapor (8)

2 Colocar el interruptor vapor (4) en “

1

”.

3 Después de 15-20 segundos y cuando la

señal de logro de la temperatura correcta

(3) se encienda, colocar el jarro lleno hasta

al  mitad  con  leche  fría  por  debajo  de  la

boquilla del vapor. Ver Fig.3.

4 Hacer  girar  lentamente  la  perilla  de  la

válvula  de  salida  vapor  (7)  en  sentido

antihorario para hacer salir el vapor.

IMPORTANTE

:  La  presión  del  vapor

aumenterá con el girar de la perilla.

N.B.

:

 Se aconseja un caudal máximo de

60 segundos.

5 Dar vueltas al jarro con movimento circular

poniendo atención a que la extremidad de

la  boquilla  vapor  esté  apenas  sumergida

en la leche cuando comience a formarse la

espuma.

6 Una vez obtenida la espuma deseada, dar

vuelta la perilla vapor en sentido horario

para interrumpir la salida del vapor y quitar

el jarro.Colocar el interruptor vapor (4) en

“

0

”.

7 Vaciar la espuma en el café.

Adobar con canela, cacao, nuez moscada.

Servir.

8

N.B.

Para preparar inmediatamente otro

café, llenar el recipiente con agua y hacer

que  llegue  a  la  temperatura  correcta.  En

caso contrario, el café podría toma sabor

de quemado

.

Colocar  una  taza  vacía  en  la  regilla

recogedora de agua. No introducir el por-

ta filtro. Girar el interruptor agua caliente/

café  (2)  hasta  la  posición  io1lc  haciendo

llenar la taza de agua. Llevar el interruptor

café  a  la  posición  “

0

”.  Podréis  preparar

ahora otro café.

• 33 •

5 Colocar el interruptor agua caliente/café en

“

1

” y girar lentamente la perilla vapor (7)

en  sentido  anti-horario  para  permitir  la

salida del agua caliente.

N.B.

:

 Se aconseja un caudal máximo de 60

segundos.

6  Una  vez  obtenida  la  cantidad  de  agua

caliente deseada, girar la perilla vapor en

sentido horario y colocar el interruptor agua

caliente/café  en  “

0

”  par  interrumpir  la

salida. Extraer luego el jarro.

7

N.B.

En caso de que se desee proceder a

la  preparación  del  café  inmediatamente

después de la salida de agua caliente, poner

la temperatura de la caldera de la máquina

correctamente para la preparación del café.

De tal manera se evitará que el cafè pre-

sente  un  desagradable  sabor  de

“quemado”.

Colocar  una  taza  vacía  en  la  rejilla

recolectora  de  agua  y  no  introducir  el

portafiltro.  Colocar  el  interruptor  agua

caliente/café (2) en “

1

”. Llenar de agua la

taza. Luego colocar el interruptor café en

“

0

”.

Proceder ahora a la preparción del café.

Instrucciones para la limpieza:

1. IMPORTANTE:

 

Limpiar  la  boquilla  del

vapor después de haberla sumergido en la

leche para evitar que se obturen la boquilla

y el agujero de toma de aire y para no hacer

endurecer los depósitos de leche externos.

Utilizar un paño húmero para limpiar los

extremos de la boquilla y abrir la válvula

de erogación del vapor.
Dejar salir el vapor por uno o dos segundos

para que la boquilla quede libre.
Limpiar el extremo de la boquilla del vapor.

De ser necesario, utilizar una aguja para

limpiar el agujero del chorro del vapor.

2 Limpiar el porta filtro y el filtro con agua

tibia después de uso.

Содержание Topazio

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO mod TOPAZIO...

Страница 2: ...FIG 01...

Страница 3: ...FIG 03 FIG 02 FIG 04...

Страница 4: ...ttrodomestici consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in ques...

Страница 5: ...po 3 che il cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi 2 Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il serbatoio dell acqua 6 e riem pirlo con acqua fredda Vedi FIG 02 IMPORTAN...

Страница 6: ...garanzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il...

Страница 7: ...funzionamento 8 Togliere le tazze e servire 9 Per preparare dell altro caff togliere lenta mente ed attentamente il portafiltro muoven dolo verso sinistra Fare attenzione a non scot tarsi con l acqua...

Страница 8: ...o Posizionare l in terruttore acqua calda caff 2 su 1 fa cendo riempire la tazza di acqua Portare l interruttore caff nella posizione 0 Potrete preparare ora dell altro caff 5 5 Posizionare l interrut...

Страница 9: ...zione Utilizzare il decalcificante Gaggia per risultati migliori 3 Pulire il corpo macchina con un panno umi do 4 Estrarre la vaschetta e la griglia 5 12 e lavarle con acqua Non usare abrasivi 5 Pulir...

Страница 10: ...ato macinato troppo grossola namente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano resid...

Страница 11: ...e followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included...

Страница 12: ...the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it Preparation 1 Remove the water tank 6 and fill wi...

Страница 13: ...temperatures will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew y...

Страница 14: ...top If not refer to In the event of faulty function 8 Remove cups and serve 9 To make more espresso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water...

Страница 15: ...e boiler must be refilled with water and temperature brought down to a brewing temperature Otherwise espresso may taste burned To do this place an empty cup on drip plate Do not insert filter holder T...

Страница 16: ...lation is not covered by warranty No other servicing should be attempted by the user Use Gaggia cleaner for best results 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required 4 Remove drip tray and pla...

Страница 17: ...o water in tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from Filter holder not properly inserted in brew head filter holder Gasket in brewing head dirty or worn Coffee...

Страница 18: ...von Brand elektrischen Schl gen und Unf llen einzuschr nken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe...

Страница 19: ...etzkabel des Elektroger tes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterh ngen Sie k nnten dar ber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Wasserbeh lter 6 abnehmen mit kal...

Страница 20: ...r sein Geschmack und sein Aroma sind das Ergebnis des R stverfahrens Die l nger und bei h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der...

Страница 21: ...vieren 9 Um weiteren Kaffee aufgiessen zu k nnen langsam und sorgf ltig den Filterhalter entfernen indem man ihn nach links bewegt Vorsicht vor Verbrennungen durch eventuell auf dem Kaffeesatz zur ckg...

Страница 22: ...Eine leere Tas se auf den Wassersammelrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Den Heisswasser Kaffeeschalter 2 auf 1 stellen und die Tasse mit Wasser f llen Den Kaffeeschalter auf 0 stellen Jetz...

Страница 23: ...tungen Der Benutzer braucht keine weiteren Wartungseingriffe vorzunehmen F r optimale Ergebnisse Gaggia Reinigungsmittel verwenden 3 Den Maschinenk rper mit einem feuchten Tuch abwischen 4 Wassersamme...

Страница 24: ...fee zu grob gemahlen ist berm ssiger Wasserverlust aus Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde dem Filterhalter Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des F...

Страница 25: ...ils lectriques il est important de prendre les pr cautions suivantes afin d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indicati...

Страница 26: ...a table afin d viter de tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le r servoir 6 et versez de l eau froide Voir FIG 02 IMPORTANT Lorsque le r servoir est r ins r s assurer que les tubes en s...

Страница 27: ...sultat de la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les caf s l g...

Страница 28: ...cement le porte filtre en amenant la poign e vers la gauche Faites bien attention car il reste souvent un peu d eau chaude sur le marc de caf dans le filtre Il continuera aussi couler un peu d eau de...

Страница 29: ...faites couler une tasse d eau Fermez l interrupteur Vous pouvez maintenant faire d autres espressos 5 Mettre l interrupteur eau chaude caf en position 1 et tourner lentement le pommeau vapeur 7 dans...

Страница 30: ...tats utilisez le d tartrant Gaggia 3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine 4 Enlevez l gouttoir et la grille d gouttoir 5 12 et lavez l eau ti de savonneuse Ne pas...

Страница 31: ...f moulu trop gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y a...

Страница 32: ...ctrodom sticos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y...

Страница 33: ...ea de este tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con l Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 6 y llenarlo con agua fr a Ver FIG 02...

Страница 34: ...rticular de un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo y a temperatura...

Страница 35: ...ncorrecto 8 Quitar las tazas y servir Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario a mano desde un jarro o taza lleno hasta la mit...

Страница 36: ...asta la posici n io1lc haciendo llenar la taza de agua Llevar el interruptor caf a la posici n 0 Podr is preparar ahora otro caf 33 5 Colocar el interruptor agua caliente caf en 1 y girar lentamente l...

Страница 37: ...otro servicio de manutenci n Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores resultados 3 Limpiar el cuerpo m quina con un pa o h medo 4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua 5 12 y lavar...

Страница 38: ...ente Que la caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si exi...

Страница 39: ...zingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete opperv...

Страница 40: ...er niet van de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het waterreservoir 6 en vul het met koud water Zie FIG 02 BELANGRIJK Na het reservoi...

Страница 41: ...de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het...

Страница 42: ...e koffie te maken de filterdrager langzaam en voorzichtig verwijderen door hem naar links te draaien Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Zorg ervoor dat voor de cappuccino klaar te maken al w...

Страница 43: ...schakelaar 2 op 1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 5 Zet de warm water koffie schakelaar op 1 en draai de stoomknop 7...

Страница 44: ...aat verrichten Gebruik de Gaggia ontkalker voor de beste resultaten 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 5 12 en was ze af met water...

Страница 45: ...voir zit Of de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is Of er gee...

Страница 46: ...sticos aconselhavel tomar algumas precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos con...

Страница 47: ...eletrodomestico deste tipo 3 que o cabo n o pendure da mesa para n o tropecar Prepara o da maquina para caf Espresso 1 Extrair o tanque gua 6 e ench lo de gua fria Ver FIG 02 IMPORTANTE Uma vez re in...

Страница 48: ...tidade e do tipo de caf utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma s o o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o caf vem tostado e quanto mais alta a te...

Страница 49: ...nsultar Em caso de malfuncionamento 8 Tirar as xicaras e servir Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino controlar de ter todo o necessario ao alcance como por exemplo a x cara...

Страница 50: ...tafiltro Posicionar o interruptor gua quente caf 2 sobre 1 deixando encher a xicara com gua Por o interruptor caf na posi o 0 Agora poss vel preparar outro caf 47 5 Posicionar o interruptor gua quente...

Страница 51: ...e manuten o Utilizar o decalcificador Gaggia para obter os melhores resultados 3 Limpar o corpo maquina com um pano humido 4 Extrair o recipiente e a grelha 5 12 e lav las com gua N o usar abrasivos 5...

Страница 52: ...cionada Que o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf...

Страница 53: ...h might be considered necessary 1 S p a h lt das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuf hren 1 S p a se r serve le droit d apporter toute modification qui se rend n cessaire 1 S p a se reserva el...

Отзывы: