background image

ESPAÑOL

• 29 •

Les felicitamos por su decisión!

Gracias a esta máquina Gaggia podrán gu-

star un delicioso café o cappuccino en el comfort

de la casa.
El  espresso,  de  origen  italiano,  se  prepara

haciendo filtrar rápidamente agua bajo presión

y calentada a la temperatura exacta a través

de una mezcla finamente tostada.
El  nucleo  central  de  la  máquina  Espresso

Gaggia está constituído por una bomba de alta

precisión técnica.
El flujo del agua se puede regular mediante un

interruptor.

ADVERTENCIA:

La máquina espresso fué estudiada unicamen-

te para el uso doméstico.
Cualquier  intervención  de  asistencia  o  de

reparación,  excepto  las  operaciones  de

limpieza y de normal manutención, deberá ser

efectuada  por  un  Centro  de  Asistencia

autorizado.

1. Controlar que el voltaje indicado en la pla-

ca coresponda al suyo

2.  Nunca  utilizar  agua  tibia  o  caliente  para

llenar  el  recipiente  del  agua.  Utilizar

únicamente agua fría.

3. No tocar las partes calientes de la máquina

ni  el  cable  de  alimentación  durante  el

funcionamiento.

4.  No  limpiar  con  detergentes  abrasivos  o

utensilios que rayen. Es suficiente un paño

suave humedecido con agua.

6.  Para  evitar  la  formación  de  calcáreo,  es

recomendado  el  uso  de  agua  mineral

natural.

6. No sumergir la máquna en agua.

PRECAUCIONES

IMPORTANTES

Durante el uso de electrodomésticos, se

aconseja tomar algunas precauciones

para  limitar  el  riesgo  de  sacudidas

eléctricas o incendios.

1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones

e informaciones anotadas en este manual y

en  cualquier  otro  folleto  contenido  en  el

embalaje  antes  de  iniciar  o  de  usar  la

máquina espresso.

2 No tocar superficies calientes.
3 No sumergir en el agua o en cualquier otro

líquido ni el cable, ni los enchufes ni el tronco

de  la  máquina  para  evitar  incendios,

sacudidas eléctricas o accidentes.

4 Poner particular atención durante el uso de la

máquina espresso en presencia de los niños.

5 Desenchufar cuando no se use la máquina o

durante  las  operaciones  de  limpieza.

Hacerla enfriar antes de colocar o remover

las piezas y antes de proceder a su limpieza.

6 No usar la máquina con cables o enchufes

dañados  o  en  caso  de  averías  o  roturas.

Hacer controlar o reparar el electrodoméstico

en el centro de asistencia más cercano.

7 El uso de accesorios no aconsejados por el

fabricante  podrá  causar  daños  a  cosas  y

personas.

8 No usar la máquina espresso al abierto.
9 Evitar que el cable quede colgando de la

mesa o que toque superficies calientes.

10 Mantener la máquina espresso lejos fuentes

de calor.

11 Controlar que la máquina espresso esté en

posición “

0

” antes de introducir el enchufe

en la toma. Para apagarla, colocarla en “

0

”

y desenchufar.

12 Utilizar la máquina únicamente para uso

doméstico.

13 Poner extremado cuidado durante el uso de

vapor.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание Topazio

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO mod TOPAZIO...

Страница 2: ...FIG 01...

Страница 3: ...FIG 03 FIG 02 FIG 04...

Страница 4: ...ttrodomestici consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in ques...

Страница 5: ...po 3 che il cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi 2 Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il serbatoio dell acqua 6 e riem pirlo con acqua fredda Vedi FIG 02 IMPORTAN...

Страница 6: ...garanzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il...

Страница 7: ...funzionamento 8 Togliere le tazze e servire 9 Per preparare dell altro caff togliere lenta mente ed attentamente il portafiltro muoven dolo verso sinistra Fare attenzione a non scot tarsi con l acqua...

Страница 8: ...o Posizionare l in terruttore acqua calda caff 2 su 1 fa cendo riempire la tazza di acqua Portare l interruttore caff nella posizione 0 Potrete preparare ora dell altro caff 5 5 Posizionare l interrut...

Страница 9: ...zione Utilizzare il decalcificante Gaggia per risultati migliori 3 Pulire il corpo macchina con un panno umi do 4 Estrarre la vaschetta e la griglia 5 12 e lavarle con acqua Non usare abrasivi 5 Pulir...

Страница 10: ...ato macinato troppo grossola namente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano resid...

Страница 11: ...e followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included...

Страница 12: ...the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it Preparation 1 Remove the water tank 6 and fill wi...

Страница 13: ...temperatures will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew y...

Страница 14: ...top If not refer to In the event of faulty function 8 Remove cups and serve 9 To make more espresso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water...

Страница 15: ...e boiler must be refilled with water and temperature brought down to a brewing temperature Otherwise espresso may taste burned To do this place an empty cup on drip plate Do not insert filter holder T...

Страница 16: ...lation is not covered by warranty No other servicing should be attempted by the user Use Gaggia cleaner for best results 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required 4 Remove drip tray and pla...

Страница 17: ...o water in tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from Filter holder not properly inserted in brew head filter holder Gasket in brewing head dirty or worn Coffee...

Страница 18: ...von Brand elektrischen Schl gen und Unf llen einzuschr nken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe...

Страница 19: ...etzkabel des Elektroger tes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterh ngen Sie k nnten dar ber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Wasserbeh lter 6 abnehmen mit kal...

Страница 20: ...r sein Geschmack und sein Aroma sind das Ergebnis des R stverfahrens Die l nger und bei h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der...

Страница 21: ...vieren 9 Um weiteren Kaffee aufgiessen zu k nnen langsam und sorgf ltig den Filterhalter entfernen indem man ihn nach links bewegt Vorsicht vor Verbrennungen durch eventuell auf dem Kaffeesatz zur ckg...

Страница 22: ...Eine leere Tas se auf den Wassersammelrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Den Heisswasser Kaffeeschalter 2 auf 1 stellen und die Tasse mit Wasser f llen Den Kaffeeschalter auf 0 stellen Jetz...

Страница 23: ...tungen Der Benutzer braucht keine weiteren Wartungseingriffe vorzunehmen F r optimale Ergebnisse Gaggia Reinigungsmittel verwenden 3 Den Maschinenk rper mit einem feuchten Tuch abwischen 4 Wassersamme...

Страница 24: ...fee zu grob gemahlen ist berm ssiger Wasserverlust aus Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde dem Filterhalter Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des F...

Страница 25: ...ils lectriques il est important de prendre les pr cautions suivantes afin d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indicati...

Страница 26: ...a table afin d viter de tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le r servoir 6 et versez de l eau froide Voir FIG 02 IMPORTANT Lorsque le r servoir est r ins r s assurer que les tubes en s...

Страница 27: ...sultat de la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les caf s l g...

Страница 28: ...cement le porte filtre en amenant la poign e vers la gauche Faites bien attention car il reste souvent un peu d eau chaude sur le marc de caf dans le filtre Il continuera aussi couler un peu d eau de...

Страница 29: ...faites couler une tasse d eau Fermez l interrupteur Vous pouvez maintenant faire d autres espressos 5 Mettre l interrupteur eau chaude caf en position 1 et tourner lentement le pommeau vapeur 7 dans...

Страница 30: ...tats utilisez le d tartrant Gaggia 3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine 4 Enlevez l gouttoir et la grille d gouttoir 5 12 et lavez l eau ti de savonneuse Ne pas...

Страница 31: ...f moulu trop gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y a...

Страница 32: ...ctrodom sticos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y...

Страница 33: ...ea de este tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con l Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 6 y llenarlo con agua fr a Ver FIG 02...

Страница 34: ...rticular de un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo y a temperatura...

Страница 35: ...ncorrecto 8 Quitar las tazas y servir Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario a mano desde un jarro o taza lleno hasta la mit...

Страница 36: ...asta la posici n io1lc haciendo llenar la taza de agua Llevar el interruptor caf a la posici n 0 Podr is preparar ahora otro caf 33 5 Colocar el interruptor agua caliente caf en 1 y girar lentamente l...

Страница 37: ...otro servicio de manutenci n Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores resultados 3 Limpiar el cuerpo m quina con un pa o h medo 4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua 5 12 y lavar...

Страница 38: ...ente Que la caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si exi...

Страница 39: ...zingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete opperv...

Страница 40: ...er niet van de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het waterreservoir 6 en vul het met koud water Zie FIG 02 BELANGRIJK Na het reservoi...

Страница 41: ...de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het...

Страница 42: ...e koffie te maken de filterdrager langzaam en voorzichtig verwijderen door hem naar links te draaien Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Zorg ervoor dat voor de cappuccino klaar te maken al w...

Страница 43: ...schakelaar 2 op 1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 5 Zet de warm water koffie schakelaar op 1 en draai de stoomknop 7...

Страница 44: ...aat verrichten Gebruik de Gaggia ontkalker voor de beste resultaten 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 5 12 en was ze af met water...

Страница 45: ...voir zit Of de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is Of er gee...

Страница 46: ...sticos aconselhavel tomar algumas precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos con...

Страница 47: ...eletrodomestico deste tipo 3 que o cabo n o pendure da mesa para n o tropecar Prepara o da maquina para caf Espresso 1 Extrair o tanque gua 6 e ench lo de gua fria Ver FIG 02 IMPORTANTE Uma vez re in...

Страница 48: ...tidade e do tipo de caf utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma s o o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o caf vem tostado e quanto mais alta a te...

Страница 49: ...nsultar Em caso de malfuncionamento 8 Tirar as xicaras e servir Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino controlar de ter todo o necessario ao alcance como por exemplo a x cara...

Страница 50: ...tafiltro Posicionar o interruptor gua quente caf 2 sobre 1 deixando encher a xicara com gua Por o interruptor caf na posi o 0 Agora poss vel preparar outro caf 47 5 Posicionar o interruptor gua quente...

Страница 51: ...e manuten o Utilizar o decalcificador Gaggia para obter os melhores resultados 3 Limpar o corpo maquina com um pano humido 4 Extrair o recipiente e a grelha 5 12 e lav las com gua N o usar abrasivos 5...

Страница 52: ...cionada Que o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf...

Страница 53: ...h might be considered necessary 1 S p a h lt das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuf hren 1 S p a se r serve le droit d apporter toute modification qui se rend n cessaire 1 S p a se reserva el...

Отзывы: