background image

ISTRUZIONI PER L’USO

OPERATING INSTRUCTIONS

GEBRAUCHSANWEISUNG

MODE D’EMPLOI

INSTRUCCIONES DE USO

GEBRUIKSAANWIJZING

INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO

SYNCRONY

SYNCRONY

SYNCRONY

SYNCRONY

SYNCRONY

DIGIT

DIGIT

DIGIT

DIGIT

DIGITAL

AL

AL

AL

AL

Содержание SYNCRONY DIGITAL

Страница 1: ...USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO SYNCRONY SYNCRONY SYNCRONY SYNCRONY SYNCRONY DIGIT DIGIT DIGIT DIGIT DIGITAL AL AL AL AL ...

Страница 2: ...ns pour votre choix Grâce à cette machine vous pouvez maintenant déguster chez vous un délicieux espresso ou un cappuccino Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl Dank dieser Maschine können Sie jetzt bequem zu Hause einen köstlichen Espresso oder Cap puccino trinken Congratulations on your choice As the proud owner of the machine you can now experience the taste of a delicious cup of espresso or capp...

Страница 3: ... 3 22 23 24 25 26 27 28 ...

Страница 4: ... 4 ...

Страница 5: ... 5 ...

Страница 6: ...equindi la spina dalla presa 12 Utilizzare la macchina unicamente per uso domestico 13 Fare estrema attenzione durante l utilizzo del vapore CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA La macchina espresso è stata studiata unicamente per uso domestico Qualsiasi intrvento di assistenza fatta eccezione per le operazioni di pulizia e di normale manutenzione dovrà essere prestato da un centro di assistenz...

Страница 7: ...ustrazioni corrispondenti al testo si trovano nel risvolto di copertina Te nere queste pagine aperte durante la lettura delle istru zioni per l uso 1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caffè qualora un altra persona dovesse utiliz zarla Per ulteriori informazioni o nel caso di proble mi non trattati del ...

Страница 8: ...ITALIANO 8 TX 650 OIL 10cm 10cm ...

Страница 9: ... Fig B Assicurarsi che nessun bambino abbia la pos sibilità di giocare con la macchina per caffè I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici Non lasciare i materiali utilizzati per imballa re la macchina alla portata dei bambini Pericolo d ustioni Fig C Non dirigere contro se stessi e o altri il getto di vapore surriscaldato e o d acqua calda pericolo di scottature U...

Страница 10: ...tore caffè in grani 2 Coperchio mobile contenitore caffè in gra ni salva aroma 3 Leva regolazione macinatura 4 Leva regolazione dose 5 Coperchio dosatore caffè macinato 6 Piano scaldatazze 7 Interruttore generale ON OFF 8 Coperchio serbatoio acqua 9 Serbatoio acqua 10 Cassetto raccogli fondi 11 Cavo alimentazione 12 Vasca raccogli gocce griglia 13 Erogatore caffè regolabile in altezza 14 Tubo vapo...

Страница 11: ... nella sede apposita e riposizionare il coperchio sopra ad esso Fig 04 Immettere nel serbatoio 9 sempre e soltanto acqua fresca non gassata Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il serbatoio e o la macchina Non mettere in funzione la macchina senz acqua accertarsi che ve ne sia a suffi cienza all interno del serbatoio Sollevare il coperchio 2 e immettere caffè in grani nel contenito...

Страница 12: ...ra risulta essere troppo grossa è necessario spo stare la leva verso valori più bassi La variazione del grado di macinatura si noterà soltanto dopo l erogazione di tre quattro caffè Usare miscele di caffè in grani per macchine espresso Evitare di utilizzare gradi di macinatura in posizioni estreme Es 1 8 in questi casi uti lizzare miscele di caffè differenti Conservare il caffè al fresco in un con...

Страница 13: ... liofilizzato ed altri materia li inseriti in questo dosatore danneggia no la macchina È vietato inserire le dita all interno del dosatore caffè in polvere vi sono degli organi in movimento Per prelevare la giusta quantità di caffè in polve re da inserire nel dosatore utilizzare solo il mi surino 21 in dotazione alla macchina Inserire un solo misurino di caffè in polvere alla volta per ottenere du...

Страница 14: ... senso orario il pomello Il display visualizza SELEZ FUNZIONE PRONTO X L USO 9 EROGAZIONE VAPORE PRE PARAZIONE DEL CAPPUC CINO Il vapore può essere utilizzato per montare il latte per il cappuccino ma anche per il riscaldamento delle bevande Pericolo di scottature All inizio dell erogazione possono ve rificarsi brevi spruzzi di acqua calda Il tubo di erogazione può raggiungere tem perature elevate...

Страница 15: ...do al ricambio dell acqua Pulire il dosatore caffè in polvere quotidiana mente prendere il pennello in dotazione e pulire il dosatore Per la pulizia dell apparecchio utilizzare un panno morbido inumidito con acqua Pulire il vano di servizio ed il gruppo erogatore Raccomandiamo di svuotare e pulire ogni giorno la vasca raccogli gocce 12 il cas setto raccogli fondi 10 ed il cassettino posto sotto al...

Страница 16: ...lda vapore 16 erogare ca 3 dl della soluzione decalcificante e chiudere il pomello 16 Spegnere la macchina con l interruttore ge nerale e lasciar agire la soluzione per ca 15 minuti Ripetere la procedura fino allo svuotamento completo del serbatoio dalla soluzione decalcificante Dopo la decalcificazione risciacquare bene il serbatoio dell acqua 9 e riempirlo con acqua fresca potabile Riaccendere l...

Страница 17: ... comunque le istruzioni della casa pro duttrice riportate sulla confezione del pro dotto decalcificante 12 PROGRAMMAZIONE FUNZIO NI MACCHINA L utilizzatore può modificare alcuni parametri di funzionamento della macchina secondo le proprie esigenze personali 12 1 Comando ENT Per programmare le funzioni è obbligatorio en trare nella modalità di programmazione preme re il tasto 25 ENT della macchina ...

Страница 18: ...Per questo motivo l appa recchio può essere regolato secondo il grado di durezza dell acqua della località a cui è de stinato espresso in scala da 1 a 4 L apparecchio è già programmato su un va lore medio durezza 3 La durezza dell acqua nell apparecchio andreb be regolata a seconda del tenore di calcare e del grado di durezza dell acqua che si misura con la striscia in dotazione alla macchina Imme...

Страница 19: ... caffè che acquista un gusto eccellente Con il tasto o selezionare funzione PREINFUSIONE poi attivarla con il tasto ENT Appare la scritta PREINFUSIONE ATTIVATA Con il tasto o scegliere se disattivare la funzione PREINFUSIONE DISATTIVATA o se rendere questa fase più lunga PREINFUSIONE LUNGA per esaltare il gusto del vostro caffè Memorizzare la scelta con il tasto ENT PREMACINATURA Con il processo d...

Страница 20: ...io DECALCIFICARE dopo che è stata ese guita la decacificazione della macchina In modalità programmazione con il tasto o selezionare la funzione SEGNAL DECALC ed attivarla con il tasto ENT Appare la scritta SEGNAL DECALC NO Con il tasto o selezionare SEGNAL DECALC SI Premendo nuovamente il tasto ENT si az zera il contatore del calcare Se viene selezionata questa fuzione senza che sul display sia co...

Страница 21: ...OLAZ FABBR NO Scegliere se si vogliono ripristinare i parame tri la freccia o e premere il tasto ENT per confermare la scelta Avvertenza quando vengono ripri stinati tutti i parametri di fabbrica si perdono tutte le impostazioni personalizzate regolate nella macchina 13 INFORMAZIONI DI CARATTE RE GIURIDICO Le presenti istruzioni per l uso contengono le informazioni necessarie per l impiego cor ret...

Страница 22: ...X L USO Decalcificare la macchina vedi Cap 11 RIEM SERB ACQUA Riempire il serbatoio dell acqua 9 con ac qua fresca potabile MANCA CAFFE PRONTO X L USO Riempire il contenitore caffè in grani con caf fè in grani e riavviare il ciclo d erogazione caf fè VUOTARE FONDI Estrarre il cassetto raccogli fondi 10 e svuo tare i fondi in un contenitore idoneo Nota importante il cassetto raccogli fondi deve ess...

Страница 23: ...s r a d l a c s r e p o p m e t è o b u t l a d e c s e i r o u f e h c a u q c a a t a t i m i l o t a s a t n i è a n i h c c a m a l l e d o t i u c r i c l I e r a c l a c l a d a n i h c c a m a l e r a c i f i c l a c e D ò u p n o n e r o t a g o r e o p p u r g l I o t t a r t s e e r e s s e e n o i z i s o p i r o u f e r o t a g o r e o p p u r G o l e r e d u i h C a n i h c c a m a l ...

Страница 24: ... the wall outlet To disconnect turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12 Donotuseapplianceforotherthenintendedhousehold use 13 Use extreme caution when using hot steam SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This appliance is for household use Any servicing other thancleaningandusermaintenance shouldbeperformed by an authorized service centre Do not immerse base in water To reduce the risk o...

Страница 25: ...be taken into account to get the most out of the appliance The figures referred to in the text can be found on the inside cover flap Keep these pages open when reading the instructions 1 2 Using this instruction book Keep these instructions in a safe place and hand them over to any other person who uses this coffee machine For additional information or for information on topics not covered or inad...

Страница 26: ...ENGLISH 26 TX 650 OIL 10cm 10cm ...

Страница 27: ... reach of children Children are not aware of the hazards involved in electrical appliances Do not leave packing material near children Scalding Hazard Fig C Do not direct the flow of the superheated steam and or hot water towards yourself and or others scalding hazard Always use the handles or knobs provided Do not insert objects through the openings in the appliance Space necessary for installati...

Страница 28: ...lid aroma preserver 3 Grind adjustment lever 4 Dose adjustment lever 5 Ground coffee dispenser lid 6 Cup heater 7 ON OFF switch 8 Water tank cover 9 Water tank 10 Dregs drawer 11 Power cord 12 Drip tray plate 13 Height adjustable brew unit 14 Steam hot water nozzle and tube 15 Side door 16 Steam knob 17 Brew unit 18 Control panel 19 Key of brew unit 20 Cleaning brush 21 Ground coffee measuring sco...

Страница 29: ...n the cover on top Fig 04 Always fill the tank 9 with fresh still water Hot water and other liquids can damage the tank and or the appliance Do not operate the appliance without water make sure that there is enough water inside the tank Lift the cover 2 and fill the container with coffee beans 1 Use coffee beans only Ground and instant coffee as well as other items will cause damage to the applian...

Страница 30: ...els The grind adjustment will be noticeable only after three or four coffees have been brewed Use blends of coffee beans for espresso machines Avoid using extreme grind settings e g 1 8 if necessary use different coffee blends Store coffee in a cool place in an airtight container The grind must be adjusted whenever the coffee does not flow as it should Coffee flows out too fast excessively coarse ...

Страница 31: ...uring scoop at a time to make two coffees you must go through the entire process twice Press the button 25 to select the function the display will show SELECT PRODUCT PREGR COFFEE Lift the lid of the ground coffee dispenser Fill the scoop with one measure of coffee discard any excess ground coffee Fill the dispenser with the ground coffee Fig 08 Close the lid of the ground coffee dispenser To disp...

Страница 32: ...ee press the button 26 The machine will take some time to warm up During this time the display will show STEAM WARMING UP When the machine is ready to dispense steam the display will show STEAM READY FOR USE Direct the steam tube 14 over the drip tray 12 place a cup or other suitable receptacle beneath the steam nozzle Open the Hot water steam knob 16 for a few instants to discharge any residual w...

Страница 33: ...onents 10 1 The brew unit The brew unit 17 must be cleaned each time you fill the coffee bean container or at least once a week Switch off the appliance by moving the ON OFF switch 7 to the O position and remove the plug from the wall outlet Open the service door 15 and then remove the dregs drawer Remove the brew unit holding it by its handle and pressing the PRESS button Fig 15 Make sure that th...

Страница 34: ...the function SIGNAL DESCAL and enable it by pressing ENT The following message will appear SIGNAL DESCAL NO Press or to select the function SIGNAL DESCAL YES Press ENT again to reset the scale counter Quit the programming mode by pressing ESC 11 2 Automatic descaling Prepare the descaling solution by following the directions provided on the product package With the machine on remove the water tank...

Страница 35: ...5 ENT to enable the desired function you can browse the selectable settings using the or button to store a setting press ENT Note by pressing ESC you can exit the programming mode at any time without saving the changes made exiting without saving is possible only before you have pressed ENT 12 3 Description of programmable functions LANGUAGE This function allows you to change the language of the d...

Страница 36: ...ow many squares have changed colour Press or to select the correct water hardness e g 2 squares Hardness 2 and memorise it by pressing ENT Caution descale the appliance when themaxwaterhardnesslevelisreached The display will show the message DESCALING READY FOR USE CUP HEATERCUP HEATER This function is used to activate the device for warming up cups on the machine In the programming mode press or ...

Страница 37: ...NG OFF Press or to select the desired setting and memorise it by pressing ENT TOTAL COFFEES This function allows you to display how many coffees the appliance has made to date After accessing the programming mode press or to select the function TOTAL COFFEES enable it by pressing ENT The display will show for example TOTAL COFFEES 86 DESCALING This function allows you to descale the appliance usin...

Страница 38: ... has elapsed The timer may be set from 0 to 12 hours with 15 minute intervals The timer starts counting from zero after every dispensing operation If 0 00 is shown it means that the timer is off In the programming mode press or to select the function TIMER and enable it by pressing ENT The display will show STANDBY AFTER 0 00 Press or to select the desired time and memorise the setting by pressing...

Страница 39: ...es are based on the contract of sale which also specifies all the warranty terms and conditions The warranty terms and conditions are neither limited nor extended on the basis of this instruction book This instruction book contains information protected by copyright This instruction book may not be photocopied or translated into other languages without the explicit written consent of the manufactu...

Страница 40: ...will be disabled when you switch it back on BREWUNIT MISS Fit the brew unit 17 properly in place DREGDRAW MISS Fit the drip tray 12 and dregs drawer 10 properly in place OVERTEMPERATURE the machine is overheated and cannot brew coffee see section 9 1 GRINDER BLOCK BREWUNIT BLOCK Contact an authorized service centre ...

Страница 41: ... a e h e l z z o n e h t f o t u o s e m o c s i e c n a i l p p a e h t f o t i u c r i c e h T g n i l a c s y b d e g g o l c e c n a i l p p a e h t e l a c s e D d e m m a j s i r e s n e p s i d e e f f o c e h T d e p p a n s t o n s i r e s n e p s i d e e f f o c e h T g n i s u o h s t i o t n i e h t e s o l C e c n a i l p p a e h t N O h c t i w S r e s n e p s i d e e f f o c e h T r...

Страница 42: ... man den Stecker einsteckt Zum Ausschalten auf 0 stellen danndenSteckerausderSteckdoseziehen 12 Die Maschine nur im Haushalt verwenden 13 Bei Verwendung von heißem Dampf mit äußerster Vorsicht verfahren DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN HINWEISE Diese Espressomaschine wurde ausschließlich für den Haushalt entwickelt Sämtliche Eingriffe mit Ausnahme der Reinigung oder normalen Wartung dürfen aussch...

Страница 43: ...ung der Maschine besonders beachtet werden müssen Die Illustrationen zum Text befinden sich auf der Umschlagklappe Diese Seiten beim Lesen der Gebrauchsanweisung offen halten 1 2 Verwendung dieser Gebrauchs anweisung Diese Gebrauchsanweisungen an einem sicheren Ort aufbewahren und der Espressomaschine beilegen falls sie von einer anderen Person benutzt wird Für weitere Informationen oder bei Probl...

Страница 44: ...DEUTSCH 44 TX 650 OIL 10cm 10cm ...

Страница 45: ...nterhängen Schutz anderer Personen Abb B Sicherstellen dass keine Kinder mit der Espressomaschine spielen können Kinder können die Gefahrensituationen die durch Haushaltsgeräte entstehen können nicht abschätzen Die Verpackungsmaterialien der Maschine nicht in Reichweite von Kindern lassen Verbrennungsgefahr Abb C Nie den heißen Dampf oder Wasserstrahl auf sich selbst und oder andere richten Verbrü...

Страница 46: ...andschutz Im Brandfall Kohlendioxidlöscher verwenden CO2 Feuerlöscher Nie Wasser oder Pulverfeuerlöscher verwenden BESCHREIBUNGDERKOMPONENTEN Abb 01 1 Behälter Kaffeebohnen 2 Abnehmbarer Deckel des Kaffeebohnen behälters Aromaschutz 3 Einstellhebel Mahlfeinheit 4 Einstellhebel Dosis 5 Deckel Kaffeepulverbehälter 6 Wärmeplatte 7 Hauptschalter ON OFF 8 Wasserbehälterdeckel 9 Wasserbehälter 10 Treste...

Страница 47: ...MAX nicht überschritten werden DenWasserbehälterwiedereinsetzenund den Deckel aufsetzen Abb 04 In den Wasserbehälter 9 immer nur frisches Wasser ohne Kohlensäure füllen HeißesWasserundandereFlüssigkeiten können den Behälter und oder die Maschine beschädigen Die Maschine nie ohne Wasser anschalten Prüfen dass sich im Tank ausreichend Wasser befindet Den Deckel 2 anheben und Kaffeebohnen in den Behä...

Страница 48: ...stellt Wenn diese Mahlung zu fein ist muss der Hebel auf einen höheren Wert gestellt werden ist sie zu grob dann muss er auf einen niedrigeren Wert gestellt werden Die Veränderung der Mahlstufe wird erst nach dem Zubereiten von drei bis vier Tassen Kaffee feststellbar Kaffeebohnenmischungen für Espresso maschinen verwenden Extreme Mahlstufen z B 1 8 sollten vermieden werden man sollte dann besser ...

Страница 49: ...ervorrichtung 5 nur gemahlenen Kaffee für Espresso maschinen füllen Kaffeebohnen löslicher Kaffee und andere Materialien in dieser Dosiervorrichtung beschädigen die Maschine Es ist verboten die Finger in den Dosierer für gemahlenen Kaffee zu führen denn dieser ist mit beweglichen Organen ausgestattet Um die richtige Menge Kaffeepulver in den Dosierer zu geben nur den mitgelieferten Messbecher 21 v...

Страница 50: ...ersinn drehen Das Display zeigt an Produkt wahlen Betriebsbereit 9 DAMPFAUSGABE CAPPUCCI NO ZUBEREITUNG Mit dem Dampf kann die Milch für den Cappuccino aufgeschäumt werden er kann aber auch zur Erwärmung von Getränken verwendet werden Verbrühungsgefahr Achtung Am Anfang der Ausgabe können kurze Heißwasserspritzer austreten Die Ausgabedüse kann hohe Temperaturen erreichen nicht direkt mit den Hände...

Страница 51: ...e einer Mikrowelle bzw eines herkömmlichen Herdes trocknen Es wird empfohlen den Wasserbehälter täglich zu reinigen und das Wasser auszuwechseln Den Dosierer für gemahlenen Kaffee täglich reinigen dazu den mitgelieferten Pinsel nehmen und den Dosierer säubern Für die Reinigung des Geräts einen weichen mit Wasser befeuchteten Lappen verwenden Den Arbeitsbereich und den Brühkopf reinigen Es empfiehl...

Страница 52: ...pf 16 Heißwasser Dampf öffnen Ca 3 dl Entkalkungslösung auslaufen lassen und den Drehknopf 16 wieder schließen Die Maschine mit dem Hauptschalter ausschalten und die Lösung ca 15 Minuten wirken lassen Wiederholen bis keine Entkalkungslösung mehr im Tank vorhanden ist Nach dem Entkalken den Wassertank 9 gut spülen und mit frischem Trinkwasser füllen Die Maschine wieder einschalten und die Kreisläuf...

Страница 53: ... man in jedem Fall die Anweisungen des Herstellers beachten die auf der Verpackung des Entkalkungsmittels angegeben sind 12 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENFUNKTIONEN Der Benutzer kann einige Betriebs parameter der Maschine nach seinen persönlichen Bedürfnissen ändern 12 1 Befehl ENT Zum Programmieren der Funktionen muss man in den Programmierungsmodus gehen dazu die Taste 25 ENT der Maschine drücken ...

Страница 54: ...nktion Spulen Ein WASSERHÄRTE Leitungswasser ist je nach Gegend mehr oder weniger kalkhaltig Aus diesem Grund kann das Gerät auf die Wasserhärte des Bestimmungsortes die in einer Skala von 1 bis 4 ausgedrückt wird eingestellt werden Das Gerät ist auf einen Mittelwert vorprogrammiert Härte 3 Die Härte des Wassers im Gerät sollte nach dem Kalkgehalt und dem Wasserhärtegrad der mit dem mitgelieferten...

Страница 55: ...ffee vor dem eigentlichen Brühen leicht angefeuchtet wird setzt das volle Aroma des Kaffees frei der dadurch einen ausgezeichneten Geschmack bekommt Mit der Taste oder die Funktion Vorbruhen wählen dann mit der Taste ENT aktivieren Es erscheint die Meldung Vorbruhen Ein Mit der Taste oder wählen ob die Funktion deaktiviert werden soll Vorbruhen Aus oder ob diese Phase verlängert werden soll Vorbru...

Страница 56: ...chädigt werden ENTKALKUNGSSIGNAL Mit dieser Funktion kann die Meldung ENTKALKEN nach der Entkalkung der Maschine zurückgesetzt werden Im Programmiermodus mit der Taste oder die Funktion Kalkanz ruckst wählen und mit der Taste ENT aktivieren Es erscheint der Text Kalkanz ruckst Nein Mit der Taste oder anwählen Kalkanz ruckst Ja Durch nochmaliges Drücken der Taste ENT wird der Kalkzähler zurückgeset...

Страница 57: ...g Werkseinstell Nein Die zu wiederherstellenden Parameter mit der Taste oder wählen und mit der Taste ENT bestätigen Hinweis Wenn alle Werksparameter zurückgestellt werden gehen die eigenen Einstellungen in der Maschine verloren 13 JURISTISCHE INFORMATIONEN Diese Gebrauchsanweisungen enthalten die Informationen die für den korrekten Gebrauch die Betriebsfunktionen und die sorgfältige Wartung des G...

Страница 58: ...ng der Maschine Standby Die Taste 27 drücken Entkalken Betriebsbereit Die Maschine entkalken siehe Kap 11 Wassert fullen Den Wasserbehälter 9 mit frischem Trinkwasser befüllen Bohnenbeh leer Betriebsbereit Den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeebohnen befüllen und den Kaffeeausgabezyklus wieder starten Satzbehalter leeren Den Kaffeesatzbehälter 10 herausnehmen und in einen geeigneten Behälter leeren W...

Страница 59: ...e g n a l u z t h c u a r b e n i h c s a M e i D r e s s a W g i n e w u z t t i r t s e r e d o n e z t i h r E s u a e s ü D r e d s u a k l a K h c r u d t s i s i e r k n e n i h c s a M r e D t f p o t s r e v n e k l a k t n e e n i h c s a M t h c i n h c i s t s s ä l e p p u r g h ü r B e i D n e m h e n s u a r e h n o i t i s o P r e h c s l a f n i e p p u r g h ü r B e i D n e t l a ...

Страница 60: ...e débrancher Mettre aussi tous les interrupteurs à éteint avant de le débrancher 12 Usage domestique seulement 13 Faire très attention en utilisant la vapeur GARDER CES ISTRUCTIONS PRÉCAUTIONS Machine est réservée à un usage domestique Tout entretien en dehors du nettoyage et de l entretien usuel parl usager doitêtrefaitparuncentredeserviceautorisé Ne pas plonger la base dans l eau Pour éviter les...

Страница 61: ...rez les illustrations correspondant au texte de la présente brochure dans le volet de la jaquette Tenir ces pages ouvertes pendant la lecture du mode d emploi 1 2 Utilisation du mode d emploi Conserver cette brochure dans un endroit sûr et la joindre à la machine si une autre personne devait l utiliser Pour d ultérieurs renseignements ou en cas de problèmes non traités ou insuffisamment traités da...

Страница 62: ...FRANÇAIS 62 TX 650 OIL 10cm 10cm ...

Страница 63: ...une table ou d une étagère Protection d autres personnes Fig B Assurez vous qu aucun enfant n ait la possibilité de jouer avec la machine à café Les enfants ne se rendent pas compte des dangers liés aux appareils électroménagers Ne laissez pas les matériaux employés pour emballer la machine à la portée des enfants Danger de brûlures Fig C Ne pas diriger contre soi même et ou quelqu un d autre le j...

Страница 64: ... pas utiliser d eau ni d extincteurs à poudre DESCRIPTION DES COMPOSANTS Fig 01 1 Récipient à café en grains 2 Couvercle mobile du récipient à café en grains protège arôme 3 Levier de réglage de la mouture 4 Levier de réglage de la dose 5 Couvercle du doseur de café moulu 6 Chauffe tasses 7 Interrupteur général ON OFF 8 Couvercle du réservoir à eau 9 Réservoir à eau 10 Réceptacle 11 Cordon d alime...

Страница 65: ... Fig 04 Remplir le réservoir 9 exclusivement avec de l eau froide non gazeuse L eau chaude de même que les autres liquides risquerait d endommager le réservoir et ou la machine Ne jamais mettre la machine en marche sans eau vérifier si le réservoir en contient suffisamment Soulever le couvercle 2 et mettre du café en grains dans le récipient 1 Utiliser exclusivement du café en grains Le café en po...

Страница 66: ... levier sur des valeurs plus basses La variation du degré de mouture se remarquera uniquement après la distribution de trois quatre cafés Utiliser des mélanges de café en grains pour machines espresso Ne pas utiliser des degrés de mouture extrêmes Ex 1 8 pour obtenir un goût différent utiliser plutôt des mélanges de café différents Conserver le café au frais dans un récipient hermétiquement fermé ...

Страница 67: ...rieur du doseur de café moulu car il contient des organes en mouvements Pour mettre la bonne quantité de café moulu dans le doseur utilisez la mesure 21 fournie avec la machine Mettez une seule mesure de café moulu à la fois pour obtenir deux cafés il faut effectuer deux cycles séparés l un après l autre Presser le bouton 25 pour sélectionner la fonction sur l afficheur apparaît SELEC PRODUIT CAFE...

Страница 68: ...de la machine Le conduit de distribution d eau chaude peut atteindre des températures élevées évitez de le toucher directement avec les mains La machine est prête à faire un café pressez la touche 26 La machine a besoin d un certain temps pour chauffer Au cours de ce délai l afficheur indique VAPEUR CHAUFFER Quand la machine est prête à distribuer de la vapeur sur l afficheur apparaît VAPEUR MACHI...

Страница 69: ...e nettoyer tous les jours la cuvette d égouttoir 12 le bac à marcs 10 et le tiroir qui se trouve en dessous du groupe de distribution Fig 18 pour effectuer cette opération ouvrez le panneau latéral puiz videz et nettoyez tous les composants 10 1 Groupe de distribution Le groupe de distribution 17 doit être nettoyé à chaque fois que l on remplit le récipient à café en grains ou au moins une fois pa...

Страница 70: ...on détartrante soit complètement vide Après le détartrage rincez bien le réservoir d eau 9 et remplissez le avec de l eau potable froide Rallumez la machine et rincez bien les circuits en laissant de l eau s écouler env 1 4 litre par le conduit vapeur 14 comme le décrit la rubrique 8 De cette façon vous éliminez tous les résidus qui peuvent altérer le goût du café La machine est à nouveau prête à ...

Страница 71: ...amètres de fonctionnement de la machine suivant ses exigences person nelles 12 1 Commande ENT Pour programmer les fonctions il faut obliga toirement aller dans le mode de program mation presser la touche 25 ENT de la machine quand celle ci est en veille Presser la touche 25 ENT et la maintenir pressée jusqu à ce que sur l afficheur apparaît LANGUE RINCAGE Pour sélectionner la fonction désirée pres...

Страница 72: ...e dureté de l eau là où elle est utilisée sur une plage de 1 à 4 La machine est programmée sur une valeur moyenne dureté 3 On règle la dureté de l eau suivant la quantité de calcaire et le degré de dureté de l eau mesurable à l aide de la bande de papier fournie avec la machine Tremper la bande de papier pendant une seconde dans l eau et la secouer légèrement Après une minute les résultats du test...

Страница 73: ...ction PREINFUSION activer ensuite à l aide de la touche ENT Le message suivant apparaît PREINFUSION ENCLENCHEE A l aide de la touche ou sélectionner la fonction PREINFUSION DECLENCHEE ou prolonger cette fonction PREINFUSION LONGUE afin d enrichir le goût de votre café Mémoriser la sélection à l aide de la touche ENT PREMOUTURE Avec le processus de pré mouture la machine effectue deux fois la moutu...

Страница 74: ...sage DETARTRER Dans le mode programmation avec la touche ou sélectionnez la fonction COMPT DETARTR puis validez votre choix avec ENT Le message suivant apparaît COMPT DETARTR NON Avec la touche ou sélectionnez COMPT DETARTR OUI Pour mettre le compteur de détartrage à zéro pressez à nouveau ENT Si vous sélectionnez cette fonction et le message DETARTRER n apparaît pas sur l afficheur la machine vou...

Страница 75: ...A ce stade apparaît le message CONFIG INITIALE NON Choisissez si vous souhaitez rétablir les paramètres avec la flèche ou puis pressez la touche ENT pour valider votre choix Mise en garde quand l appareil retourne aux paramètres d usine toutes les programmations personnalisées sont perdues 13 INFORMATIONS A CARACTERE JURIDIQUE La présente brochure contient toutes les informations permettant d empl...

Страница 76: ...e 27 DETARTRER MACHINE PRETE Détartrage de la machine voir ch 11 REMPLIR RES EAU Remplir le réservoir de l eau 9 avec de l eau potable fraîche GRAINS VIDE MACHINE PRETE Remplir le récipient à café en grains avec du café en grains et relancer le cycle de distribution du café TIROIR MARC PLEIN Extraire le bac à marcs 10 et le vider dans un récipient prévu à cet effet Remarque importante le bac à mar...

Страница 77: ... e m e n i h c a m a L t r o s i u q u a e d é t i t n a u q a l u o r e f f u a h c e é t i m i l t s e t i u d n o c u d é r t r a t n e t s e e n i h c a m a l e d t i u c r i c e L e n i h c a m a l r e r t r a t é D t u e p e n n o i t u b i r t s i d e d e p u o r g e L é r i t e r e r t ê s a p l a m t s e n o i t u b i r t s i d e d e p u o r g e L é h c n e l c n e u a e n n a p e l r e m...

Страница 78: ...a continuación desenchufarla 12 Utilizar la máquina únicamente para uso doméstico 13 Extremar el cuidado durante la utilización de vapor CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico Cualquier intervención de asistencia excepto para las operaciones de limpieza y de mantenimientonormal deberáserefectuadaporuncentro de asistencia autori...

Страница 79: ...as ilustraciones correspon dientes al texto se encuentran en la solapa de la tapa Mantener estas páginas abiertas durante la lectura de las instrucciones de uso 1 2 Utilización de estas instrucciones de uso Conservar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café cuando otra persona vaya a utilizarla Para información adicional o en el caso de problemas no tratados...

Страница 80: ...ESPAÑOL 80 TX 650 OIL 10cm 10cm ...

Страница 81: ...erías Protección de otras personas Fig B Mantener la máquina de café fuera del alcance de los niños y excluir todas las posibilidades de que jueguen con ella Los niños no se dan cuenta de los peligros que entrañan los electrodomésticos No dejar los materiales utilizados en el embalaje de la máquina al alcance de los niños Peligro de ignición Fig C No dirigir hacia uno mismo y o hacia otros la boqu...

Страница 82: ... CO2 No utilizar agua o extintores de agua DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES Fig 01 1 Contenedor café en grano 2 Tapa móvil contenedor café en grano protector del aroma 3 Palanca de regulación moledura 4 Palanca de regulación dosis 5 Tapa dosificador café molido 6 Plano calientatazas 7 Interruptor general ON OFF 8 Tapa recipiente agua 9 Recipiente del agua 10 Cajón recogedor de posos 11 Cable de aliment...

Страница 83: ...l agua en su lugar correspondienteyvolveracolocarlatapaencima del mismo Fig 04 Siempre poner en el recipiente 9 solo agua fresca sin burbujas El agua caliente al igual que otros líquidos pueden dañar el recipiente y o a la máquina No poner en funcionamiento la máquina sin agua asegurarse que hay la suficiente en el interior del recipiente Levantar la tapa 2 y poner café en grano en el contenedor 1...

Страница 84: ...ra medio si resulta demasiado fino es necesario desplazar la palanca hacia valores más elevados en cambio si resulta demasiado grueso la palanca debe desplazarse hacia valores más bajos La variación del grado de moledura se notará sólo después de la erogación de tres cuatro cafés Usar mezclas de café en granos para máquinas espresso Evítese usar grados de moledura en posiciones extremas Ej 1 8 en ...

Страница 85: ... función es necesario levantar el medidor Fig 01 pos 21 para dosificar el café molido por el interior de la máquina Introducir en el dosificador 5 solo café molido para máquinas espres so la introducción de café en grano liofilizado u otros materiales en este dosificador dañan la máquina Está prohibido introducir los dedos en el interior del dosificador de café molido ya que hay órganos en movimie...

Страница 86: ... que a continuación se indica Colocar una taza y o un recipiente debajo del tubo agua caliente vapor Fig 09 Abrir el pomo de la manera ilustrada en Fig 09 girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj En el monitor aparece AGUA CALIENTE Tomar la cantidad requerida de agua caliente paraconcluirlaerogacióndeaguacalientegirar el pomo en el sentido de las agujas del reloj En el monitor apa...

Страница 87: ...máquina esté fría y desenchufada de la red eléctrica No sumergir la máquina en agua y no meter los componentes en el lavavajillas No utilizar objetos afilados o productos químicos agresivos disolventes para realizar la limpieza No secar la máquina y o sus componentes utilizando un horno microondas y o un horno convencional Se aconseja limpiar diariamente el recipiente de agua realizando el recambi...

Страница 88: ...ciones para el uso presentes en el envase del producto mismo Con la máquina apagada retirar el depósito del agua vaciarlo y verter en él la solución descalcificante montar nuevamente el depósito en la máquina Encender la máquina mediante el interruptor general Colocar un contenedor de adecuada capacidad debajo del tubo vapor 14 y abrir el pomo agua caliente vapor 16 erogar aproximadamente 3 dl de ...

Страница 89: ... aparezca el mensaje ENJUAGUE TERMINADO Cerrar el pomo 16 Una vez concluida la descalcificación sa lir del programa presionando para ello la tecla ESC Aparece el mensaje LLENAR DEPOSITO Nota Una vez efectuada la descalcificación aplicar las indicaciones del apart 11 1 para cancelar el mensaje DESCALCIFIC Advertencia el programa de descalcificación y el enjuague duran aproximadamente 40 minutos Cua...

Страница 90: ...en sus conductos internos a fin de garantizar que la erogación del café se efectúe sólo con agua fresca Esta función es activada por el fabricante Para desactivarla en modalidad programación con el botón o seleccionar la función ENJUAGUE y presionar el botón ENT Aparecerá el mensaje ENJUAGUE CONEXION A continuación presionar el botón o para seleccionar ENJUAGUE CONEXION ENJUAGUE DESCONEXION y alma...

Страница 91: ...permite obtener el café más caliente o menos caliente regulando para ello la tem peratura del agua mínima baja media elevada y máxima En modalidad programación elegir median te el botón o la función TEMPERATURA A continuación activarla con el botón ENT Aparece el mensaje por ejemplo TEMPERATURA MEDIA Mediante el botón o seleccionar la temperatura deseada y almacenarla presionando el botón ENT PREI...

Страница 92: ...leccionar la función DESCALCIFIC y a continuación activarla mediante la tecla ENT A continuación aparece la indicación DESCALCIFIC Advertencia Antes de iniciar el programa de descalcificación leer atentamente las advertencias Descalcifi cación Cap 11 No descalcificar nunca el grupo erogador No presionar nunca la tecla de preparación café 22 23 24 mientras haya descalcificante en el depósito del ag...

Страница 93: ...ción de lavado Paraactivarelciclodelavadosedebeseleccionar mediante el botón o la función CICLO DE LAVADO Para entrar en la función presionar el botón ENT y presionar nuevamente el mismo botón ENT para activar el ciclo de lavado La conclusión del ciclo de lavado será indicada en el monitor mediante el mensaje LLENAR DEPOSITO A continuación llenar el depósito de agua con lo cual la máquina automáti...

Страница 94: ...e la toma y cortar el cable eléctrico Entregar los aparatos fuera de uso a un cen tro de recogida apropiado 15 INDICACIONES EN EL MONITOR A través del monitor la máquina guía al usuario a fin de garantizar un uso correcto de la misma A continuación se indican los mensajes de alarma que impiden la erogación del café con indicación para el usuario de lo que debe hacer para obtener un uso correcto de...

Страница 95: ...n a n i u q á m a L a l o e s r a t n e l a c a r a p o p m e i t o b u t l e d e l a s e u q a u g a e d d a d i t n a c a d a t i m i l á t s e á t s e a n i u q á m a l e d o t i u c r i c l E l a c e d o d a c s a t a a n i u q á m a l r a c i f i c l a c s e D e d e u p e s o n r o d a g o r e o p u r g l E r e a r t x e n ó i c i s o p e d a r e u f r o d a g o r e o p u r G a l r a r r e C ...

Страница 96: ...d 0 uit staat voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken Indien menhetapparaatuitschakelenwil demachineuitzettenendande stekkeruithetstopcontacttrekken 12 Het apparaat mag alleen voor huishoudelijk gebruik gebruikt worden 13 Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom GELIEVE DEZE GEBRUIKSAAN WIJZINGENTEBEWAREN WAARSCHUWING Het espresso apparaat is alleen maar voor huishoudeli...

Страница 97: ... bevinden zich voorin de gebruiksaanwijzing Het wordt aangeraden deze pagina s gedurende het lezen van de gebruiksaanwijzingen open te houden 1 2 Gebruik van deze gebruik saanwijzingen Gelieve deze gebruiksaanwijzingen op een veilige plaats te bewaren en voeg deze bij het espresso apparaat bij indien iemand anders het apparaat zou gebruiken Om verdere informatie te verkrijgen of in geval van probl...

Страница 98: ...NEDERLAND 98 TX 650 OIL 10cm 10cm ...

Страница 99: ...t stop contact trekken en niet aanraken met natte handen of voeten Het moet vermeden worden dat de voedingskabel van tafels of rekken hangt Voor de bescherming van anderen Fig B Vergewis u ervan dat kinderen niet de mogelijkheid hebben met het koffiezet apparaat te spelen Kinderen realiseren zich de gevaren die samenhangen met elektrische apparaten niet Laat nooit het verpakkingsmateriaal in de na...

Страница 100: ...ndwering In geval van brand moeten de CO2 brandblusapparaten gebruikt worden Geen water of poeder brandblusapparaten benutten BESCHRIJVINGVANDEONDERDELEN Fig 01 1 Houder voor de koffiebonen 2 Afneembaar deksel voor de houder van de koffiebonen aroma bewaring 3 Hendel voor instelling maalgraad 4 Hendel voor instelling hoeveelheid 5 Deksel doseerder gemalen koffie 6 Kopjeswarmer 7 Hoofdschakelaar ON...

Страница 101: ...dus weer in de doelmatige opening plaatsen en het deksel sluiten Fig 04 Slechts fris en koolzuurvrij water in het waterreservoir gieten Warm water en andere vloeistoffen kunnen het reservoir en of het apparaat beschadigen Het apparaat nooit zonder water in bedrijf zetten zich altijd ervan verzekeren dat er genoeg water in het reservoir voorhanden is Het deksel optillen 2 en de koffiebonen in de la...

Страница 102: ...e waarden verplaatst worden Is de maling te grof dan verplaatst u de hendel naar lagere waarden De wijziging van de maalgraad heeft pas effect na de afgifte van drie vier kopjes koffie Gebruik melanges koffiebonen voor espresso apparaten Vermijd het gebruik van extreme maalgraden Vb 1 8 Gebruik in deze gevallen melanges van verschillende koffiesoorten Bewaar de koffie op een koele plaats in een he...

Страница 103: ...t Enkel gemalen koffie voor espresso apparaten in de doseringshouder doen koffiebonen en andere voorwerpen kunnen het apparaat beschadigen Het is verboden vingers in de koffiedoseringshouder te steken omdat het bewegende onderdelen bevat Om de juiste hoeveelheid koffiepoeder te nemen dieindedoseringshoudersdienttewordengegeven enkel het meegeleverde maatschep 21 gebruiken Voeg enkel een maatschep ...

Страница 104: ...ter te stoppen Het display toont de tekst PRODUCT KIEZEN KLAAR V GEBR 9 STOOMAFGIFTE VOORBE REIDING VAN DE CAPPUCCINO De stoom kan worden gebruikt om de melk voor de cappuccino te kloppen maar ook voor het verwarmen van dranken Gevaar voor verbrandingen Aan het begin van de distributie kunnen zich kort warm waterspatten voordoen De distributiepijp kan hoge temperaturen bereiken een direct contact ...

Страница 105: ...rsen Reinig dagelijks de koffiepoederdosering het meegeleverde penseel nemen en de doseerunit reinigen Gebruik een zacht vochtige doek voor de reiniging van het apparaat Reinig de serviceruimte en de uitloopgroep Het wordt geadviseerd de lekbak 12 de afvalbak voor de koffieprut 10 en het laadje onder de afgiftegroep Fig 18 dagelijks te legen en te reinigen Om dit te doen moet u het zijdeurtje open...

Страница 106: ... met de hoofdscha kelaar en laat de oplossing ongeveer 15 minuten inwerken Herhaal deze procedure tot zich geen ontkalkingsoplossing meer in het waterreservoir bevindt Na de ontkalking spoelt u het waterreservoir 9 zorgvuldig en vult u het met vers drinkwater Schakel het apparaat opnieuw in en spoel de circuits goed waarbij u het water ongeveer 1 4 liter uit het stoompijpje 14 laat stromen zoals b...

Страница 107: ... APPARAAT FUNCTIES De gebruiker kan enkele werk parameters van de machine wijzigen al naargelang de persoonlijke behoeften 12 1 Bediening ENT Voor de programmering van de functies bent u verplicht de programmeerwijze binnen te gaan Hiervoor drukt u op knop 25 ENT van het apparaat wanneer dit in een ruststatus verkeert Druk op toets 25 ENT en houd de toest ingedrukt tot de volgende teskt op het dis...

Страница 108: ...gens de graad van hardheid van de plaats van bestemming uitgedrukt in een schaal van 1 tot 4 Het apparaat is reeds geprogrammeerd op een gemiddelde waarde hardheid 3 De waarde van de hardheid van het water in het apparaat moet ingesteld worden al naargelang het kalkgehalte en de hardheidsgraad van het water Deze kunnen gemeten worden met het bij het apparaat geleverde strookje Dompel het bijgeleve...

Страница 109: ...ie beter uitkomen waardoor het een excellente smaak krijgt Met de toetsen of selecteert u de functie VOORPERCOLEREN en u activeert deze met de toets ENT Vervolgens verschijnt de tekst VOORPERCOLEREN AAN Met de toetsen of kiest u of u de functie wilt deactiveren VOORPERCOLEREN UIT of dat u deze fase langer wilt laten duren VOORPERCOLEREN LANG om de smaak van uw kopje koffie ten volle te benutten Be...

Страница 110: ...lt u in staat het bericht ONTKALKEN te annuleren nadat de ontkalking van het apparaat plaatsgevonden heeft Selecteer in de programmeerwijze met de toets of de functie KALKINDICATOR en activeer de functie met de toets ENT Nu verschijnt de tekst KALKINDICATOR NEE Selecteer met de toets of KALKINDICATOR JA Door opnieuw op de toets ENT te drukken wordt de kalkteller op nul gezet Indien deze functie ge...

Страница 111: ...ctiveert met de toets ENT Nu verschijnt de tekst FABRIEKSINSTEL NEE Kies met de toetsen of of u opnieuw de fabrieksparameters wilt en druk op ENT om de keuze te bevestigen Waarschuwingen wanneer alle fabrieksparameters opnieuw inges teld worden gaan alle zelf uitgevoerde instellingen op het apparaat verloren 13 JURIDISCHE INFORMATIES Deze gebruiksaanwijzingen bevat de noodzakelijke informatie voor...

Страница 112: ...paraat zie Hfdst 11 RESERV VULLEN Vul het waterreservoir 9 met vers drinkwater BOHENHDR LEEG KLAAR V GEBR Vul de houder voor koffiebonen met koffiebonen en start opnieuw de cyclus voor koffie afgifte KOFFIEDIKLADE LEGEN Trek de afvalbak voor de koffieprut naar buiten en gooi de koffieprut weg Belangrijke opmerking de afvalbak voor de koffieprut dien alleen geleegd te worden wanneer het apparaat in...

Страница 113: ... t t f e e h t a a r a p p a t e H p o o l t i u e d f o n e m r a w r e v e t h c i z m o s i d i e h l e e v e o h r e t a w e d n a v d s n e r g e b s i t a a r a p p a t e h n a v p o o l g n i r k e D t p o t s r e v n e e t s k l a k r o o d t a a r a p p a t e h k l a k t n O d r e d j i w r e v t e i n n a k p e o r g t a a l t i u e D n e d r o w t c e r r o c t e i n s i p e o r g t a a...

Страница 114: ...erir a ficha na tomada Para a desligar colocá la no Off e retirar depois a ficha da tomada 12 Utilizar a máquina unicamente para uso doméstico 13 Ter muito cuidado durante a utilização do vapor GUARDAR AS PRESENTES INSTRUÇÕES DE USO CUIDADOS A máquina expresso foi concebida unicamente para uso doméstico Qualquer intervenção de assistência com excepção das operações de limpeza e de manutanção norma...

Страница 115: ...ntes ao texto acham se na dobra da capa Manter estas páginas abertas durante a leitura das instru ções para o uso 1 2 Uso destas instruções para o uso Conservar estas instruções para o uso em um lugar seguro e anexá las à máquina para café se por acaso uma outra pessoa for utilizá la Para ulteriores informações ou no caso de problemas não examinados totalmente ou só de modo insuficiente nas presen...

Страница 116: ...PORTUGAL 116 TX 650 OIL 10cm 10cm ...

Страница 117: ...stantes Protecção de outras pessoas Fig B Mantenha a máquina de café fora do alcance das crianças e assegure se que nenhuma delas tenha a possibilidade de brincar com a máquina As crianças não têm a noção do perigo ligado ao uso dos electrodomésticos Não deixar os materiais utilizados para embalar a máquina ao alcance das crianças Perigo de queimaduras Fig C Não direccionar contra si mesmo e ou ou...

Страница 118: ...COMPONENTES Fig 01 1 Porta café em grão 2 Tampa móvel porta café em grão conser va aroma 3 Alavanca de regulação da moagem 4 Alavanca de regulação da dose 5 Tampa doseador café moído 6 Plano aquecedor de chávenas 7 Interruptor geral ON OFF 8 Tampa reservatório água 9 Reservatório da água 10 Gaveta recolhe fundos de café 11 Fio alimentação 12 Recipiente recolhe gotas grelha 13 Preparador café com r...

Страница 119: ...a sua sede apropriada e reposicionar a tampa sobre o mesmo Fig 04 Colocar no reservatório 9 sempre e somente água fresca sem gás Água quente e também outros líquidos podem danificar o reservatório e ou a máquina Não colocar a máquina para funcionar sem água assegurar se de que haja água suficiente no interior do reservatório Levantar a tampa 2 e colocar café em grão no porta café 1 Usar sempre e s...

Страница 120: ...a alavanca em direcção a valores mais baixos A variação do grau de moagem será notada somente depois da distribuição de três a quatro cafés Usar misturas de café em grãos para máquinas expresso Evitar utilizar graus de moagem em posições extremas Ex 1 8 nestes casos usar misturas de cafés diferentes Conservar o café em local fresco num recipiente hermeticamente fechado A moagem deve ser regulada c...

Страница 121: ...oseador de café em pó há órgãos em movimento Para retirar a quantidade correcta de café em pó para inserir no doseador utilizar somente o medidor 21 fornecido junto com a máquina Inserir um só medidor de café em pó por vez para obter dois cafés é obrigatório efectuar dois ciclos separados um após o outro Pressionar o botão 25 para seleccionar a função no display aparece SELECC FUNCAO CAFE MOIDO Le...

Страница 122: ... podem verificar se pequenos jactos de água quente O tubo distribuidor pode alcançar temperaturas elevadas evitar tocá lo directamente com as mãos Com a máquina pronta para distribuir café pressionar a tecla 26 A máquina precisa de um tempo para o pré aquecimento O display mostra durante o aquecimento VAPOR AQUECIMENTO Quando a máquina estiver pronta para a distribuição do vapor aparece no display...

Страница 123: ...uidor Recomendamos esvaziar e limpar o recipien te recolhe gotas todos os dias 12 a gaveta recolhedora de fundos 10 e a gaveta pequena situada abaixo do grupo distribuidor Fig 18 para fazer esta operação é necessário abrir a porta lateral em seguida pode se esvaziar e limpar todos os componentes 10 1 Grupo distribuidor O grupo distribuidor 17 deve ser limpado cada vez que se enche o porta café em ...

Страница 124: ...até o esvaziamento completo do reservatório com a solução descalcificante Depois da descalcificação aquecer bem o reservatório de água 9 e enchendo o com água fria potável Ligar novamente a máquina e enxaguar bem os circuitos fazendo com que a água saia cerca de 1 4 litros do tubo de vapor 14 como descrito no capítulo 8 Deste modo não sobram resíduos que possam alterar o sabor do café A máquina es...

Страница 125: ...dificaralgunsparâ metros de funcionamento da máquina de acordo com as próprias exigências 12 1 Comando ENT Para programar as funções é obrigatório en trar no modo de programação pressionar a tecla 25 ENT da máquina quando esta estiver na condição de repouso Pressionar a tecla 25 ENT e mantê la pressionada até aparecer no display IDIOMA ENXAGUAR Para seleccionar a função desejada pressionar a tecla...

Страница 126: ...a 4 O aparelho está já programado num valor médio dureza 3 A dureza da água no aparelho deve ser regulada de acordo com o teor de calcário e com o grau de dureza da água que pode ser medido com a tira fornecida junto com a máquina Mergulhar rapidamente 1 segundo a tira fornecida na água e agitá la levemente Após um minuto os resultados do teste serão visíveis na tira Em modo de programação com a t...

Страница 127: ...a tecla ENT Aparece a escrita PRE INFUSAO LIGADO Com a tecla ou escolher se desactivar a função PRE INFUSAO DESLIGADO Ou se tornar esta fase mais longa PRE INFUSAO LONGO para exaltar o sabor do seu café Memorizar a escolha com a tecla ENT PRÉ MOAGEM Com o processo de pré moagem o aparelho mói duas vezes a primeira para o tipo de café seleccionado a segunda para o café sucessivo ainda não seleccion...

Страница 128: ...a tecla ou seleccionar a função SEGN DESCALCIF e activá la com a tecla ENT Aparece a mensagem SEGN DESCALCIF NAO Com as teclas ou seleccionar SEGN DESCALCIF SIM Pressionando novamente a tecla ENT ajusta se em zero o contador de calcário Se for seleccionada esta função sem que tenha aparecido no display a mensagem DESCALCIFIC aparece a seguinte indicação QUANTIDADE AGUA NAO SUPERATO Retomar a progr...

Страница 129: ...om a tecla ou e pressionar a tecla ENT para confirmar a escolha Advertência ao restabelecer todos os parâmetros de fábrica perdem se todas as definições personalizadas reguladas na máquina 13 INFORMAÇÕES DE CARÁCTER JURÍDICO As presentes instruções para o uso contém as informações necessárias para o uso correcto para as funções operativas e a manutenção cuidadosa do aparelho Estes conhecimentos e ...

Страница 130: ...áquina ver Cap 11 ENCHER DEP AGUA Encher o reservatório de água 9 com água fria potável FALTA CAFE PRONTO A FUNC Encher o recipiente com café em grãos e reiniciar o ciclo de preparação do café ESVAZIAR FUNDOS Retirar a gaveta recolhedora de fundos 10 e esvaziá la jogando os restos num recipiente adequado Nota importante a gaveta recolhe fundos deve ser esvaziada somente quando a máquina estiver li...

Страница 131: ...i t n a u q a u o e s r e c e u q a a d a t i m i l é o b u t o d i a s e u q a u g á o d a n g e r p m i á t s e a n i u q á m a d o t i u c r i c O o i r á c l a c o d a n i u q á m a r a c i f i c l a c s e D e d o p o ã n r o d i u b i r t s i d o p u r g O o d a r i t e r r e s a d a r o f á t s e r o d i u b i r t s i d o p u r G o ã ç i s o p a h n i t r o p a r a h c e F a n i u q á m a r ...

Страница 132: ...COD DM1075 078 REV 01 DEL 09 04 04 Type SUP015ST GAGGIA S p A 20087 Robecco sul Naviglio MI Italia Tel 039 02 94 99 31 Fax 039 02 94 70 888 Internet www gaggia it E mail gaggia gaggia it ...

Отзывы: