Gaggia New Baby Скачать руководство пользователя страница 2

FIG.01

10

13

11

9

21

17

16

15

1

20

18

6

25

INOX CLEANER

19

27

24

8

14

5

3

2

7

22

4

26

12

23

28

1

2

3

4

5

6

7

La prima volta che usate il pannarello, dovete ...

The 

fi

 rst time you use the frother, you must...

Bei erstmaliger Verwendung des Schaumschlägers müssen Sie ….

La première fois que vous utilisez le mixeur, il faut.....

La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación

De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u .....

Quando se usa o bico pela primeira vez, deve-se ...

I

-

 Infilare 

la 

Ghiera filettata 

1

 sul tubo vapore.

-

  Inserire il gommino 

3

 nell’Iniettore 

4

, inserire il Premi-

gommino 

2

 sopra al Gommino 

3

, calzare l’assieme 

2

-

3

-

4

 sul tubo vapore.

-

  Avvitare la Ghiera 

1

 sull’Iniettore 

4

. Serrare 

5

.

-

  Inserire il canotto esterno 

6

 come in figura.

-

  Il canotto interno 

7

 va montato correttamente, facendo 

sporgere la parte inferiore dal canotto esterno, come 

evidenziato nella figura.

GB

Slide the Ring Nut 

onto the steam hose.

-

   Place the Gasket 

3

 into the Injector 

4

, and place the 

Gasket Press 

2

 over the Gasket 

3

.  Slide the assembly 

2

-

3

-

4

 over the steam hose.

-

   Screw the Ring Nut 

1

 onto the Injector 

4. 

Tighten 

5

.

-

  Attach the external housing 

as shown in the Figure.

  The internal sleeve 

7

 must be correctly installed, by 

protruding the lower part of the external sleeve, as 

shown in figure.

F

-

   Glisser la douille filetée 

1

 sur le tuyau de la vapeur.

-

  Insérer le caoutchouc 

3

 dans l’injecteur 

4

, insérer le 

presse-caoutchouc 

2

 sur le caoutchouc 

3

, emmancher 

l’ensemble 

2

-

3

-

4

 sur le tuyau de la vapeur.

-

  Visser la douille 

1

 sur l’injecteur 

4. 

Serrer 

5

.

-

  Insérer le manchon externe 

6

 comme il est indiqué sur 

la figure.

-

   Le  manchon  intérieur 

7

 doit etre installé de la façon 

correcte, en laissant dépasser la partie inférieure du 

manchon extérieur, comme indiqué par la figure.

D

-

  Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen.  

-

 Gummiring 

3

 in Düse 

einsetzen, Gumminiederhalter 

2

 auf Gummiring 

aufsetzen, Komplex 

2

-

3

-

4

 in 

Dampfrohr einführen.

-

 Gewindenutmutter 

1

 auf Düse 

schrauben. Festschrau-

ben 

5

.  

Außenbüchse 

6

 gemäß Abbildung einfügen.

-

   Das innere Rohr 

7

 ist korrekt anzubringen, wobei der 

untere Teil des Außenrohrs herausragt, wie es auf Ab-

bildung zu ersehen ist.

P

-   Enfie o casquilho roscado no tubo de vapor.

-   Introduza a borracha 

3

 no injector 

4

. Introduza o pres-

sionador da borracha 

2

 por cima da borracha 

3

; a 

seguir introduza o grupo 

2-3-4

 no tubo de vapor. 

-   Enrosque o casquilho roscado 

1

 no injector 

4

.

-   Introduza o canote externo 

6

 como ilustrado na figura. 

-    O pequeno tubo interno 

7

 deve ser montado correta-

mente, fazendo sair a parte inferior do pequeno tubo 

externo, como evidenciado na figura. 

NL

-  Schuif  de getapte sluitring op het stoompijpje.

-  Schuif het rubbertje 

3

 in het spuitstuk 

4

, schuif de rub-

berhouder 

2

 op het rubbertje 

3

, zet het geheel 

2

-

3

-

4

 

op het stoompijpje.

-  Draai het einddopje 

1

 op het spuitstuk 

4.

-  Bevestig het buitenste mondstuk 

op het spuitstuk, 

volgens de afbeelding.

-  De binnenste schuif 

7

 wordt op de juiste manier gemon-

teerd door het onderste gedeelte van de buitenste schuif 

uit te laten steken zoals getoond wordt in figuur. 

E

-

  Introduzca el casquillo roscado 

1

 en el tubo de vapor.

-

  Introduzca la empaquetadura de anillo 

3

 en el inyector 

4

, introduzca el aprieta-empaquetadura 

en la em-

paquetadura 

3. 

 Acto seguido, ubique el grupo 

2

-

3

-

4

 

en el tubo de vapor.

-

  Enrosque el casquillo roscado 

1

 en el inyector  

4. 

Enroscar hasta el tope 

5

.

-

  Introduzca el forro exterior 

6

 como se aprecia en la figura.

  Monte correctamente el tubo interior 

7

, sobresaliendo 

el lado inferior del tubo exterior, como señalado en la 

figura.

Содержание New Baby

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO...

Страница 2: ...doit etre install de la fa on correcte en laissant d passer la partie inf rieure du manchon ext rieur comme indiqu par la figure D Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen Gummiring 3 in D se 4 einset...

Страница 3: ...FIG 03 FIG 02 FIG 04...

Страница 4: ...ve le droit d apporter toute modification qui se rend n cessaire GAGGIA S p a se reserva el derecho de hacer toda modificaci n que cree necesaria GAGGIA S p a behoudt zich het recht voor alle nodig ge...

Страница 5: ...stici consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manua...

Страница 6: ...l cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il coperchio del serbatoio dell acqua 22 e riempirlo con acqua fredda fino alla tacchetta...

Страница 7: ...o in tazzine da caff ed il cappuccino in tazze da prima colazio ne 8 Sarebbe l ideale macinare il caff appena prima dell uso Non dimenticare che deve essere macinato per la macchina espresso a pompa 9...

Страница 8: ...asto corrispondente alla dose di caff memorizzata Il caff inizier ad uscire 6 L erogazione del caff si fermer automa ticamente quando verr raggiunto il livello preimpostato vedi Programmazione delle d...

Страница 9: ...gazione massima di 60 secondi 7 Ruotare il bricco con movimento circolare fa cendo attenzione che l estremit dell ugello vapore sia appena immersa nel latte quando inizier a formarsi l emulsione Non p...

Страница 10: ...per liberare l ugello Pulire l esterno dell ugello del vapore Se necessario utilizzare un ago per pulire il foro del getto del vapore 2 Pulire il portafiltro ed il filtro con acqua tiepida e con rego...

Страница 11: ...o foro di presa d aria non siano otturati Che il latte non sia troppo caldo Allarmi Quando il tasto che si sta utilizzando lampeggia Serbatoio vuoto Mancanza acqua Rumore della pompa Riempire il serba...

Страница 12: ...followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included...

Страница 13: ...of the appliance 2 if the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type Preparation 1 Remove the water tank cover 22 and fill with cold water to the MAX line indicate...

Страница 14: ...uces an irregular grind Caution Never operate pump without water in machine as damage to the pump may occur Damage of pump run without water is not covered by warranty 4 The mark of real espresso is i...

Страница 15: ...To make more espresso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water will be on top of the coffee grinds in the holder Some wa ter will continue to...

Страница 16: ...h turn steam knob clockwise to shut off steam and remove pitcher Press the steam button 5 again 9 Spoon the froth onto the espresso in each cup and gently pour the hot milk along the side of the cup T...

Страница 17: ...of use 7 If the machine is not used for a long period of time completely discharge the water from the boiler by turning the steam knob 25 clockwise Press steam switch 5 until completely discharged Cl...

Страница 18: ...o hot Alarms When the button being used flashes Empty tank No water Pump noise Fill tank and repeat boiler filling procedures Too fine grinding Modify grinding Dirty filter Clean shower 17 Too pressed...

Страница 19: ...oder Back fen verwenden 11 Pr fen ob die Espressomaschine sich in Aus Stellung befindet ehe man den Ste cker einsteckt Zum Ausschalten auf Aus stellen dann den Stecker aus der Steckdose ziehen 12 Die...

Страница 20: ...drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunte rh ngen Sie k nnten dar ber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Deckel des Wasserbeh lters 22 ab nehmen und diesen bis zum Strich MAX...

Страница 21: ...enn kein Wasser in der Espressomaschine ist Eine missbr uchliche Verwendung der Pumpe schliesst automati sch alle Garantieleistungen aus weil sie zuviel Kaffeestaub freisetzt und eine unregelm ssiggem...

Страница 22: ...g des Filterhalters noch heraus Das ist normal und bedingt durch den Pumpendruck Den Kaffeesatz aus dem Filter entfernen und den Filter aussp len Will man neuen Kaffee be reiten die Phasen von 2 bis 7...

Страница 23: ...en Den Becher wegnehmen Erneut die Dampftaste 5 dr cken 9 Den Milch Schaum auf den Kaffee giessen Mit Zimt Kakao oder Muskatnuss w rzen HINWEIS Soll sofort neuer Kaffee aufge sch ttet werden den Beh l...

Страница 24: ...ine l ngere Zeit nicht ben tzt das Wasser aus dem Kessel lassen dazu den Dampfhahn 25 im Uhrzeigersinn drehen bis der Kessel geleert ist Den Dam pfschalter 5 dr cken bis der Kessel leer ist Den Dampfh...

Страница 25: ...pft sind Ob die Milch zu heiss ist Alarme Wenn die angewendete Taste blinkt Wassertank leer Nicht gen gend Wasser Pumpenger usch Den Wassertank f llen und die Vorgehensweise zum Auff llen des Heizkess...

Страница 26: ...ls lectri ques il est important de prendre les pr cautions suivantes afin d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indicati...

Страница 27: ...ble afin d viter de tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le couvercle du r servoir 22 et versez de l eau froide jusqu la ligne MAX 26 Voir FIG 2 N B Pr s du mot MAX sur le r servoir se...

Страница 28: ...ame car il donne une mouture irr guli re 4 Le caf espresso se distingue sa couleur fonc e sa saveur riche et fine mousse brune qui se forme sa surface et que les Italiens appellent crema 5 Le cappucci...

Страница 29: ...n peu d eau chaude sur le marc de caf dans le filtre Il continuera aussi couler un peu d eau de l l ment percolateur lorsque vous retirerez le porte filtre Cela est normal et est d la pression cr e pa...

Страница 30: ...elaissezpasbouillirlelait 8 Lorsque vous avez suffisamment de mousse tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour arr ter le jet de vapeur et retirez le pichet Appuyez nouveau sur la...

Страница 31: ...Cela d pendra de la fr quence d utilisation de la machine 7 Si la machine n est pas utilis e pour lon gtemps d chargez compl tement l eau de la chaudi re en tournant dans le sens des aiguilles d une m...

Страница 32: ...servoir vide Bruit de la pompe Manque d eau Remplissez le r servoir et r p tez les proc dures de remplissage chaudi re Mouture trop fine Modifiez la mouture Filtre sale Nettoyez la petite douche 17 C...

Страница 33: ...m sticos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y en cu...

Страница 34: ...ue el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con l Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 22 y llenarlo con agua fr a hasta la se al de MAX 26 Ver...

Страница 35: ...ue la compra sea de este tipo o proveer a hacer moler este tipo de mezcla N o n utilizar moledoras de cuchilla porque en el proceso hacen liberar demasiado polvo de caf y producen una mezcla molida de...

Страница 36: ...rda Poner atenci n en no quemarse con el agua que queda encima del caf Un poco de agua continuar a gotear una vez quitado el porta filtro Esto es normal y se debe a la presi n en el sistema Quitar 5 R...

Страница 37: ...oquilla vapor est apenas sumergida en la le che cuando comience a formarse la espuma 8 Una vez obtenida la espuma deseada dar vuelta la perilla vapor en sentido horario para interrumpir la salida del...

Страница 38: ...ante el uso Vaciar la vasija 12 Dejar salir el vapor por uno o dos segundos para que la boquilla quede libre Limpiar el extremo de la boquilla del vapor De ser necesario utilizar una aguja para limpia...

Страница 39: ...os Si la leche est demasiado caliente Alarmas Cuando la tecla que se est utilizando parpadea Tanque vac o Falta de agua Ruido de la bomba Llenen el tanque y vuelvan a repetir la operaci n de llenado c...

Страница 40: ...informatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de ver pakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete oppervlakken a...

Страница 41: ...anier in werking is gesteld Na enkele seconden zal er water uit de stoomtuit 7 komen Draai nadat het kopje vol is opnieuw de stoomhendel 25 dicht Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het gebruik Besc...

Страница 42: ...dit soort koffie of laat dit soort koffie malen Gebruik bij voorkeur geen koffie molen met messen omdat er dan te veel koffiepoeder vrijkomt en er hiermee een te onregelmatig koffiemengsel verkregen w...

Страница 43: ...water dat op het koffiedik is achtergebleven Er zal wat water blijven druppelen na de filterdrager verwijderd te hebben Dit komt door de druk van het water in het systeem Verwijder het koffiedik uit h...

Страница 44: ...het schuim zich begint te vormen Laat de melk niet koken 8 Na eenmaal de gewenste schuim verkregen te hebben de stoomknop in de richting van de klok draaien om de uitgifte van de stoom te onderbreken...

Страница 45: ...ouden 6 Draai de douchekop 17 regelmatig afhankelijk van het gebruik los en maak hem schoon 7 Als de machine langere tijd niet gebruikt wordt dient het water uit het verwarmin gselement gehaald te wor...

Страница 46: ...rstopt zijn Of de melk niet te warm is Oplossen van problemen Als de knop die u gebruikt gaat knipperen Leeg reservoir De pomp maakt lawaai Het water is op Vul het reservoir en herhaal de handeling om...

Страница 47: ...conselhavel tomar algumas precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos contidos na...

Страница 48: ...pois de alguns segundos a gua come ar a descer do bico do vapor 8 Depois de ter deixado encher a x cara fechar a manivela de vapor 25 A maquina Gaggia est assim pronta para o uso DESCRI O FIG 01 1 Int...

Страница 49: ...dadeiro espresso reconhec vel pela cor escura o gosto rico e o tipico creme 5 O cappuccino uma combina o de caf espresso e leite quente emulsionado Pode ser servido com uma pulveriza o de canela noz m...

Страница 50: ...f Uma vez tirado o portafiltro continua a sair um pouco de agua Isto por causa da press o da gua no sistema Tirar os fundos do filtro Para prepar outro caf repetir as fases de 2 at 7 Cada usu rio ser...

Страница 51: ...ez obtida a emuls o desejada virar no sentido horario a manopula vapor para inter romper a distribui o do vapor e tirar a jarra Pressionar novamente a tecla de vapor 5 9 Por o leite emulsionado no caf...

Страница 52: ...o frequencia de uso a ducha 17 7 Se a m quina n o utilizada por longos per odos descarregar a gua da caldeira girando em sentido hor rio o bot o do va por 25 e pressionando a tecla do vapor 5 at o esg...

Страница 53: ...ou furo de ar n o estejamobturados Que o leite n o esteja quente demais Alarmes Quando a tecla que est sendo utilizada lampeja Reservat rio vazio Remover a bomba Falta de gua Abastecer o reservat rio...

Страница 54: ...nstead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent poten...

Страница 55: ...ricos e electr nicos para reci clagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente estar a ajudar a evitar possiveis consequ ncias negativas para o ambiente e sa de p blica que re sultaria...

Отзывы: