Gaggia GE-GD Скачать руководство пользователя страница 62

EspAñOL 

62

3 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Está permitido el empleo sólo a personas adultas que hayan leído aten-

tamente y comprendido perfectamente este manual y cada indicación 

de seguridad contenida en el mismo.

El aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los 

niños) con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales o con 

experiencia y/o competencias insuficientes, a no ser que lo utilicen 

bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o 

que ésta les enseñe a usarlo. 

- Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con 

el aparato. 

-  Este  aparato  ha  sido  diseñado  para  usos  domésticos  o  similares 

como: 

. en zonas para cocinar reservadas al personal de tiendas y oficinas, 

y en otros ambientes profesionales; 

. en haciendas; 

. uso por parte de clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de 

carácter residencial; 

. en ambientes de tipo bed and breakfast.

El utilizador  tiene la obligación de indicarle al fabricante acerca de 

eventuales defectos o deterioros que puedan comprometer la seguridad 

original de la instalación.

El utilizador  tiene la obligación de verificar las correctas condiciones 

ambientales.

El aparato no es idóneo para la instalación en lugares en que puede 

que se usen chorros de agua.

El aparato debe instalarse sólo en lugares en que su uso y manteni-

miento están reservados a personal cualificado.

La instalación debe ser efectuada exclusivamente por personal auto-

rizado y cualificado.

Utilizar la máquina sólo si hay luz adecuada.

Controlar con regularidad que el cable de alimentación esté en perfecto 

estado. No hay que reparar en ningún caso con cinta aisladora o con 

grampas el cable eventualmente dañado.

No exponer la máquina a agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).

La detención prolongada (paro de la máquina) a una temperatura 

inferior a 0°C (cero grados centígrados), puede provocar graves daños 

o roturas de las tuberías y de la caldera; antes de cualquier detención 

prolongada hay que vaciar completamente el circuito hídrico.

Está prohibido extraer las protecciones y/o los dispositivos de seguri-

dad previstos en la máquina.

Los  componentes  del  embalaje  deben  entregarse  a  los  apropiados 

centros de eliminación y en ningún caso dejados sin vigilancia o al 

alcance de niños, animales o de personas no autorizadas.

La empresa fabricante declina toda responsabilidad por daños a cosas, 

personas o animales, provocados por eventuales intervenciones sobre 

la máquina de personas no cualificadas o no autorizadas a realizar 

estas tareas.

Si se efectúan intervenciones de reparaciones no autorizadas sobre la 

máquina o si se utilizan repuestos no originales, decaen las condicio-

nes de la garantía y, por lo tanto, la empresa fabricante se reserva el 

derecho de no reconocer más su validez.

El utilizador debe atenerse a las normas de seguridad en vigor en el País 

donde se realiza la instalación, además de las reglas dictadas por el 

sentido común y asegurarse de que se hayan efectuado correctamente 

las operaciones periódicas de mantenimiento.

No hay que efectuar la limpieza interior de la máquina con la tensión 

o el enchufe conectados ni tampoco hay que utilizar chorros de agua 

o detergentes.

El utilizador no debe tocar la máquina con los pies húmedos o mojados 

y tampoco debe utilizarla con los pies descalzos.No obstante el empleo 

de una puesta a masa de la máquina, se aconseja utilizar un interruptor 

diferencial automático, conforme con las disposiciones de las leyes 

locales, al fin de evitar al máximo el riesgo de shock eléctricos.

No tocar con las manos u otras partes del cuerpo los picos del café ni 

los lanzadores de agua caliente y de vapor, pues los líquidos o el vapor 

suministrados están recalentados y pueden provocar quemaduras.

Hay que secar cuidadosamente las tazas y las tacitas antes de apo-

yarlas sobre la superficie correspondiente.

Para  evitar  la  formación  de  depósitos  calcáreos,  se  puede  utilizar 

agua mineral sin gas.

Содержание GE-GD

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO MODELLO GE GD ONE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...omagnetica EMC Parte 4 Tecniche di prova e misura Sezione 6 Immunit ai disturbi condotti indotti da campi a radiofrequenza EN61000 4 6 Compatibilit elettromagnetica EMC Parte 4 Tecniche di prova e mis...

Страница 4: ......

Страница 5: ...erritorio LA INVITIAMO DI CONSEGUENZA A COMPILARE IL MODELLO ALLEGATO 1 IN DUPLICE COPIA E A SPEDIRLO ALLE SEDI DI COMPETENZA TERRITORIALE ASL E ISPESL N B La mancata comunicazione pu comportare l app...

Страница 6: ...I GB D F E...

Страница 7: ...perations Achtung Besonders wichtige und oder gef hrliche Arbeitsg nge Attention Op rations particuli rement importantes et ou dangereuses Atenci n Operaciones particularmente importantes y o peligros...

Страница 8: ...EZZA 10 4 CARATTERISTICHE TECNICHE 11 5 PREPARAZIONE MACCHINA 11 6 MESSA IN SERVIZIO 13 7 FUNZIONAMENTO USO E PROGRAMMAZIONE 15 8 PREPARAZIONE CAFFE 17 9 MANUTENZIONE E CONSIGLI UTILI 19 10 RISOLUZION...

Страница 9: ...isibile sulla targhetta di identificazione Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della sua redazione il fabbricante si riserva il diritto di aggiornare la pro duzione ed i m...

Страница 10: ...le pioggia ecc La sosta prolungata fermo macchina a temperatura inferiore a 0 C zero gradi centigradi pu provocare gravi danneggiamenti o rotture delle tubazioni e della caldaia prima di ogni sosta pr...

Страница 11: ...30 Dimensioni B 420 H 530 L 540 5 PREPARAZIONE MACCHINA 1 COPERCHIO SERBATOIO 2 SERBATOIO 3 CAVO ALIMENTAZIONE 4 PRESA ELETTRICA 5 INTERRUTTORE GENERALE 6 PIASTRA PER CONTROLLO LIVELLO 7 CONDOTTA DI S...

Страница 12: ...facendo attenzione a togliere le piastre Fig 5 03 pos 6 per il controllo del livello senza scollegare i cavetti Fig 5 03 pos 7 e sfilandolo verso l alto Nel rimetterlo ricordarsi di riposizionare le...

Страница 13: ...imo caricamento pu impiegare un tempo abbastanza lungo e determinare il blocco della macchina nel caso spegnerla e riaccenderla agendo sull interruttore generale Fig 6 01 pos 9 Attendere quindi che la...

Страница 14: ...MOSTATO PER DIMINUIRE LA TEMPERATURA DEL GRUPPO EROGAZIONE CAFFE OPTIONAL Rimuovere la bacinella scaldatazze 1 Scollegare il termostato del gruppo 2 Cod DM1561 T 103 C e sostituirlo con il termostato...

Страница 15: ...e il lampeggiamento del tasto Entro 5 secondi time out di programma zione premere il tasto corrispondente alla dose che si vuole programmare ad esempio il tasto T1 Il LED relativo al tasto T5 rimane a...

Страница 16: ...LED corrispondente al tasto T5 rimane acce so per tutta la durata dell erogazione IMPORTANTE Fare attenzione a non tenerlo premuto per oltre 3 secondi perch in questo caso si accederebbe alla modalit...

Страница 17: ...premere l interruttore caff Fig 6 01 pos 15 per GE o tastiera per GD il caff inizier ad uscire Quando le tazzine saranno piene premere l interruttore per inter rompere l erogazione GE Fig 8 02 o aspet...

Страница 18: ...it dell ugello vapore non sia sempre immerso nel latte e non portare il latte in ebollizione Fig 8 04 Una volta ottenuta l emulsione desiderata ruotare in senso orario la manopola vapore e togliere il...

Страница 19: ...tazioni che possano otturare i fori ed evitare inoltre che la bevanda riscaldata successivamente non prenda cattivi sapori 16 PORTAFILTRO 17 PORTADOCCETTA 18 DOCCETTA 19 FILTRO 20 GUARNIZIONE 21 GRUPP...

Страница 20: ...1 Vedi problema specifico 2 Resistenza danneggiata 2 Rivolgersi a personale specializzato 3 Spruzzatore intasato 3 Pulire lo spruzzatore 4 Salvaresistenza disinserito 4 Rivolgersi a personale speciali...

Страница 21: ...SAFETY ADVICE 23 4 TECHNICAL FEATURES 24 5 MACHINE PREPARATION 24 6 START UP 26 7 FUNCTION USE AND PROGRAMMING 28 8 COFFEE PREPARATION 30 9 MAINTENANCE AND USEFUL ADVICE 32 10 TROUBLE SHOOTING 33 11 M...

Страница 22: ...e as indicated on the identification plate The present manual reflects the state of the art at the time of its preparation the manufacturer however reserves the right to revise production and subseque...

Страница 23: ...user are obliged to notify the constructor of any defects or faults which may effect the original safety of the system The user shall check the correct environmental conditions so that safety can be...

Страница 24: ...TANK 3 POWER CABLE 4 ELECTRIC OUTLET 5 MAIN SWITCH 6 LEVEL CONTROL PLATE 7 DISCHARGE DUCTS 8 EXHAUST PIPE Fig 5 01 Boiler capacity L 2 3 Overall absorbed power W 1650 Weight kg 30 Dimensions B 420 H 5...

Страница 25: ...attention to remove the level control plates Fig 5 03 pos 6 without disconnecting the cables Fig 5 03 pos 7 and removing it from upwards When re placing it remember to re place the level control plate...

Страница 26: ...in this case switch off the machine and switch it on again by acting on the main switch Fig 6 01 pos 9 Then wait until the machine reaches the operating pressure of 1 2 1 3 BAR by checking the boiler...

Страница 27: ...by the letter C printed inside 6 2 REPLACEMENT OF THE THERMOSTAT TO REDUCE THE COFFEE DISPENSING GROUP TEMPERATURE OPTIONAL Remove cup heating bowl 1 Disconnect group thermostat 2 Code DM1561 T 103 C...

Страница 28: ...e that the key is flashing Press the key corresponding to the measure to be programmed e g key T1 within 5 seconds programming time out The led relevant to key T5 will remain on and also the led relev...

Страница 29: ...e LED corresponding to key T5 will remain on for the entire delivery operation IMPORTANT Avoid keeping it pressed for more than 3 seconds or it will enter the programming mode Coffee delivery will con...

Страница 30: ...press the coffee button Fig 6 01 pos 15 for GE or keyboard for GD and coffee will start coming out When the cups are full press the button to stop delivery GE Fig 8 02 or wait for the automatic switch...

Страница 31: ...tion that the steam nozzle end is not constantly immersed in the milk and do not let milk boil fig 8 04 Once the desired emulsion has been obtained rotate the steam knob clockwise and remove the pot P...

Страница 32: ...use in order to prevent the risk of the formation of any scale which may block the holes and to ensure that any drinks made subsequently do not absorb any unpleasant odours 16 filter holder 17 spout h...

Страница 33: ...roblem 2 damaged resistance 2 contact specialized personnel 3 clogged sprayer element 3 clean the sprayer element 4 resistance saver engaged 4 reinsert the resistance Too much water in the boiler 1 th...

Страница 34: ...EISE 36 4 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 37 5 VORBEREITUNG DER MASCHINE 37 6 INBETRIEBNAHME 39 7 FUNKTIONSWEISE BEDIENUNG UND PROGRAMMIERUNG 41 8 KAFFEEZUBEREITUNG 43 9 WARTUNG UND N TZLICHE HINWEISE 45 10...

Страница 35: ...egende Handbuch spiegelt dn Stand der Technik zum Zeitpunkt seiner Erstellung wider Der Hersteller beh lt sich vor die Produktion und die nachfolgenden Handb cher zu aktualisieren ohne da dabei eine P...

Страница 36: ...w Ein l ngeres Aufbewahren Stillstand der Maschine bei Temperaturen unter 0 C null Grad Celsius kann zu schweren Sch den oder Defekten in den Heizkesselleitungen f hren Entleeren Sie vor jedem l ngere...

Страница 37: ...DECKEL 2 BEH LTER 3 STROMVERSORGUNGSKABEL 4 STECKDOSE 5 HAUPTSCHALTER 6 PLATTE F R DIE PEGELKONTROLLE 7 ABFLUSSLEITUNG 8 ABFLUSSROHR Abb 5 01 Fassungsverm gen Heizkessel L 2 3 Gesamte Leistungsaufnahm...

Страница 38: ...hten dass bei der Entfer nung der Platten Abb 5 03 Pos 6 f r die Pegelkontrolle die Kabel Abb 5 03 Pos 7 nicht abgetrennt werden Beim Wiedereinsetzen des Beh lter ist darauf zu achten dass die Platten...

Страница 39: ...pp GD 15 Steuerung Kaffeeschalter GE 16 Netzkabel 17 Anzeige geringer Wasserstand im Tank Nur Version GE 18 Anzeige Kaffeeschalter GE Nachdem die Maschine vorbereitet wurde kann sie in Betrieb genom m...

Страница 40: ...USTAUSCH DES THERMOSTATS F R DIE TEMPERATURVERRINGERUNG IN DER GRUPPE F R DIE KAFFEEAUSGABE OPTIONAL Warmhalter f r 1 die Tassen entfernen Den Thermostat der Gruppe 2 Cod DM1561 T 103 C abnehmen und m...

Страница 41: ...ekunden gedr ckt und berpr fen Sie dass die Taste blinkt Innert 5 Sekunden programmiertes Timeout die Taste der Dosierung bet tigen die pro grammiert werden soll z B Taste T1 Das der Taste T5 entsprec...

Страница 42: ...tsprechende Led bleibt w hrend der gesamten Dauer der Ausgabe erleuchtet WICHTIG Achten Sie darauf die Taste nicht l nger als 3s zu bet tigen da in diesem Fall auf die Programmiermodalit ten zugegriff...

Страница 43: ...b 6 01 Pos 15 f r GE oder Tastatur f r GD bet tigen der Kaffee wird ausgegeben Wenn die Tassen voll sind den Schalter erneut bet tigen um die Ausgabe zu unterbrechen GE Abb 8 02 oder automatische Absc...

Страница 44: ...en dass das Ende der Dampfd se nicht immer in die Milch getaucht wird die Milch darf nicht zum Kochen gebracht werden Wurde die gew nschte Emulsion erreicht den Dampfhahn im Uhrzeigersinn drehen und d...

Страница 45: ...die ffnungen verstopfen k nnen Au erdem ist zu vermeiden da das berm ig erhitzte Getr nk keinen schlechten Geschmack annimmt Austausch der Dichtung unter dem Teller Die Dichtung 20 mu ausgetauscht wer...

Страница 46: ...al Aus den D sen tritt kein Dampf aus 1 Zu viel Wasser im Heizkessel 1 Siehe spezifisches Problem 2 Widerstand besch digt 2 Sie sich an Fachpersonal 3 Spr her verstopft 3 Spr her reinigen 4 Widerstand...

Страница 47: ...DE SECURITE 49 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 50 5 PREPARATION MACHINE 50 6 MISE EN SERVICE 52 7 FONCTIONNEMENT UTILISATION ET PROGRAMMATION 54 8 PREPARATION CAFE 56 9 ENTRETIEN ET CONSEILS PRATIQUES 5...

Страница 48: ...aque d identification Le pr sent manuel refl te l tat de la technique au moment de sa r dac tion Le fabricant se r serve le droit de mettre jour la production et les manuels successifs sans obligation...

Страница 49: ...machine une temp rature inf rieure 0 C z ro degr centigrade peut provoquer de graves d t riorations ou des ruptures des tuyauteries de la chaudi re Avant un arr t prolong vidanger compl tement le cir...

Страница 50: ...ALIMENTATION 4 PRISE ELECTRIQUE 5 INTERRUPTEUR GENERAL 6 PLAQUE POUR CONTROLE NIVEAU 7 CONDUITE DE DECHARGE 8 TUBE DE DECHARGE Fig 5 01 Capacit de la chaudi re L 2 3 Puissance totale absorb e W 1650 P...

Страница 51: ...es plaques Fig 5 03 pos 6 pour le contr le du niveau sans d brancher les c bles Fig 5 03 pos 7 et le faisant glisser vers l haut Au moment de le r installer rappeler de positionner nouveau les plaques...

Страница 52: ...ntation 17 Voyant niveau manque d eau dans le r servoir uniquement version GE 18 Voyant interrupteur caf GE A la fin de la phase de pr paration de la machine on peut proc der la mise en service Porter...

Страница 53: ...ENT DU THERMOSTAT POUR R DUIRE LA TEMP RATURE DU GROUPE DISTRIBUTION CAF OPTIONAL Enlever le bassin chauffe tasses 1 D brancher le thermostat du grou pe 2 Code DM1561 T 103 C et le remplacer avec le t...

Страница 54: ...clignotement de la touche Dans 5 secondes timeout de programmation appuyer sur la touche relative la dose que l on souhaite programmer par exemple la touche T1 La LED relative la touche T5 reste allu...

Страница 55: ...um e pendant toute la dur e de la distribution IMPORTANT Faire attention ne pas la maintenir enfonc pendant plus de 3 secondes car dans ce cas on acc derait la modalit de programmation La distribution...

Страница 56: ...interrupteur caf Fig 6 01 pos 15 pour GE ou clavier pour GD le caf va sortir Lorsque les tasses sont remplies appuyer sur l interrupteur pour arr ter la distribution GE Fig 8 02 ou attendre l arr t au...

Страница 57: ...r n est pas toujours immerg e dans le lait et ne pas porter le lait bullition fig 8 04 Une fois obtenue l mulsion d sir e tourner la poign e vapeur dans le sens des aiguilles d une montre et enlever l...

Страница 58: ...viter que ne se forment des incrustations qui pour raient obstruer les trous et d viter de plus que la boisson r chauff e successivement ne prenne un mauvais go t Remplacement de la garniture de la so...

Страница 59: ...vapeur ne sort pas des lances 1 Trop d eau dans la chaudi re 1 Voir probl me sp cifique 2 R sistance endommag e 2 S adresser un personnel sp cialis 3 Gicleur engorg 3 Nettoyer le gicleur 4 Protection...

Страница 60: ...IDAD 62 4 CARACTER STICAS T CNICAS 63 5 PREPARACI N M QUINA 63 6 PUESTA EN SERVICIO 65 7 FUNCIONAMIENTO USO Y PROGRAMACI N 67 8 PREPARACI N CAF 69 9 MANTENIMIENTO Y CONSEJOS TILES 71 10 RESOLUCI N DE...

Страница 61: ...n la placa de identificaci n Este manual refleja el estado de la t cnica en el momento de su redac ci n el fabricante se reserva el derecho de actualizar la producci n y los manuales sucesivos sin la...

Страница 62: ...aves da os o roturas de las tuber as y de la caldera antes de cualquier detenci n prolongada hay que vaciar completamente el circuito h drico Est prohibido extraer las protecciones y o los dispositivo...

Страница 63: ...LIMENTACI N 4 ENCHUFE EL CTRICO 5 INTERRUPTOR GENERAL 6 PLACA DE CONTROL NIVEL 7 CONDUCTO DE DESCARGA 8 TUBO DESCARGA Fig 5 01 Capacidad de la caldera L 2 3 Potencia total adsorbida W 1650 Peso kg 30...

Страница 64: ...placas Fig 5 03 pos 6 de control de nivel sin desconectar los cables Fig 5 03 pos 7 y soltando el mismo tanque hacia arriba Al montarlo de nuevo acu rdense reposicionar las placas de control de nivel...

Страница 65: ...anque s lo versi n GE 18 Luz testigo interruptor caf GE Una vez acabada la fase de preparaci n de la m quina se sigue con su puesta en servicio Llevar el interruptor general de la m quina 9 a la posic...

Страница 66: ...ITUCI N DEL TERM STATO PARA DISMINUIR LA TEMPERATURA DEL GRUPO SUMINISTRO CAF OPTIONAL Quiten la bandeja calienta tazas 1 Desconecten el term stato del grupo 2 C d DM1561 T 103 C y sustituyan el mismo...

Страница 67: ...ermitente Antes de 5 segundos time out de programa ci n presionar la tecla correspondiente a la dosis que se desea programar por ejemplo la tecla T1 El LED relativo a la tecla T5 queda encendido y ade...

Страница 68: ...ED correspondiente a la tecla T5 queda encendido por toda la duraci n de la ero gaci n IMPORTANTE Prestar atenci n a no tener la presionada por m s de 3 segundos porque en este caso se acceder a a la...

Страница 69: ...01 pulsen el interruptor caf Fig 6 01 pos 15 para mod GE o teclado para mod GD el caf empieza a salir Cuando las tazas est n llenas pulsen el interruptor para interrumpir la erogaci n GE Fig 8 02 o es...

Страница 70: ...o resulte siempre introducida en la leche y no lleven la leche a ebullici n Fig 8 04 Al obtener la emulsi n deseada giren en sentido horario la em pu adura vapor y quiten el jarro Echen la leche emuls...

Страница 71: ...mpiar los lanzadores de vapor enseguida despu s del uso para evitar que se formen incrustaciones que pueden obturar los agujeros y evitar adem s que la bebida calentada sucesivamente tome malos sabore...

Страница 72: ...a en la caldera 1 Ver el problema espec fico 2 Resistencia da ada 2 Dirigirse a personal especializado 3 Rociador atascado 3 Limpiar el rociador 4 Salvaresistencia desconectada 4 Conectar nuevamente l...

Страница 73: ...Gruppe Thermostat du groupe Termostato grupo 10 Morsettiera 3 elementi 3 elements branch termi nal board Verteilerklemmleiste Bo te 3 l ments Tablero de bornes 3 elementos 11 Resistenza caldaia Heati...

Страница 74: ...SAE0459_01...

Страница 75: ...SAE0459...

Страница 76: ...SAE0460_01...

Страница 77: ...SAE0460...

Страница 78: ......

Страница 79: ...uogo e data Spettabile Con la presente il sottoscritto legale rappresentante della societ situata Nome e ragione sociale della ditta Indirizzo citt e CAP comunica la messa in servizio della seguente m...

Страница 80: ...ttoria 12 0543 63325 0543 401415 FO RA 16122 Genova P zza Brignole 3 010 566441 2 3 010 528786 GE IM SP SV 57100 Livorno Via Grande 129 0586 884624 0586 896913 LI GR PI 55100 Lucca Via Buonamici 9 058...

Страница 81: ...ourlocalcityoffice yourhouseholdwastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist...

Страница 82: ...GAGGIA S p A 20087 Robecco sul Naviglio MI Italia Tel 039 02 94 99 31 Fax 039 02 94 70 888 Internet www gaggia it E mail gaggia gaggia it COD 4014011000 REV 03...

Отзывы: