background image

• 44 •

• 44 •

•  Lorsque la quantité souhaitée de café 

dans la tasse est atteinte, appuyer à 
nouveau sur la touche “

“.

Maintenant la touche “

“ est program-

mée ; chaque fois qu’on y appuie et qu’on 
la relâche, la machine distribue la même 
quantité que l’on vient de programmer.

La même opération peut être effectuée 
pour la touche “

“. Si l’on appuie deux 

fois sur les touches “

“ ou “

“ pour 

distribuer du café, la machine doublera la 
quantité mémorisée.

Stand-by

La machine a été conçue pour l’économie 
d’énergie. Après 60 minutes de la dernière 
utilisation, la machine s’éteint automati-
quement. Lorsque la machine est en 
stand-by, la touche “

“ clignote.

Remarque : pendant la phase 
d’arrêt, la machine eff ectue 

un cycle de rinçage si un produit café a 
été distribué. Attention : à la mise en 
marche de la machine après un arrêt 
complet, la machine est en position 
de Stand-by

Pour redémarrer la machine, il suffi  t d’ap-
puyer sur la touche STAND-BY (si l’inter-
rupteur général est sur « I ») ; dans ce cas, 
la machine eff ectue le rinçage seulement 
si la chaudière s’est refroidie.

Réglage du distributeur

Avec la machine à café, vous pouvez uti-
liser la plupart de grandes/petites tasses 
disponibles dans le commerce.
Le distributeur peut être réglé en hauteur 
pour mieux s’adapter aux dimensions des 
tasses que vous voulez utiliser.

Pour eff ectuer ce réglage, lever ou baisser 
le distributeur manuellement en plaçant 
les doigts comme montré dans la fi gure.
On recommande les positions :
Pour utiliser de petites tasses ;

de courant avant d’intervenir pour 
une raison quelconque à l’intérieur 
du réservoir à café. Ne pas verser de 
café en grains lorsque le moulin à café 
est en marche.

La machine permet de régler légèrement 
le degré de mouture pour l’adapter au 
type de café utilisé.
Le réglage doit être effectué à l’aide du 
bouton situé à l’intérieur du réservoir à 
café ; appuyer sur le bouton et le tourner.

Appuyer et tourner le bouton d’un seul 
cran à la fois et distribuer 2 ou 3 cafés : 
c’est le seul moyen pour remarquer la 
variation du degré de mouture.
Les références à l’intérieur du réservoir 
indiquent le degré de mouture réglé ; il 
est possible de régler 5 degrés diff érents 
de mouture avec les références suivantes :

Référence Grande - Mouture Grosse
Référence Petite – Mouture Fine.

Réglage longueur du café 
dans la tasse

La machine permet de régler la quantité 
de café distribué selon vos goûts person-
nels et/ou les dimensions de vos grandes 
ou petites tasses.

Chaque fois qu’on appuie et qu’on relâche les 
touches “

“ ou “

“, la machine distribue 

une quantité programmée de café, comme 
d’après les réglages d’usine. Cette quantité 
peut être programmée de nouveau à votre 
gré. Une distribution de café est associée à 
chaque touche ; chaque distribution se pro-
duit de façon indépendante.

À titre d’exemple, voilà la programmation 
de la touche “

“, à laquelle on associe 

normalement le café expresso.

•  Mettre une tasse sous la buse de distri-

bution.

•  Garder la touche “

“ appuyée pendant 

5 secondes pour entrer en mode pro-
grammation ; le symbole “

“ clignote 

rapidement et la préparation du café 
commence ; le symbole clignote tout au 
long du cycle de distribution du café.

Clignotant

Содержание Brera

Страница 1: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Sup 037RG GAGGIA BRERA Operating instructions Mode d emploi Instrucciones para el uso FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT ...

Страница 2: ...ate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over e...

Страница 3: ...al taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord B Longer detachable power supply cords...

Страница 4: ... or power cord in water or any other liquid Do not pour liquids on the power cord connector To avoid the danger of burns keep body parts away from hot water jets pro duced by the machine Do not touch hot surfaces Use handles and knobs Switchoffthemachinewiththemainswitchlocatedontheback ifpresent and remove the mains plug from the wall socket If a malfunction occurs If you are not going to use the...

Страница 5: ...en you dispense hot water Dispensing may be preceded by small jets of hot water Wait until the end of the dispensing cycle before you remove the hot water dispensing spout Caution General This machine is intended for normal household use only It is not intended foruseinenvironmentssuchasstaffkitchensofshops offices farmsorother work environments Always put the machine on a flat and stable surface ...

Страница 6: ...ufacturers or that Gaggia does not specifically recommend If you use such accessories or parts your warranty becomes invalid Regular cleaning and maintenance prolongs the lifetime of your machine and ensures optimum quality and taste of your coffee Themachineisexposedcontinuouslytomoisture coffeeandscale Therefore itisveryimportanttoregularlycleanandmaintainthemachineasdescribed in the user manual...

Страница 7: ...e you select a milk based coffee beverage or milk froth Do not put any other liquids in the milk jug carafe than water for cleaning or milk Do not clean the milk carafe in the dishwasher Machines with classic milk frother Warning To avoid the danger of burns be aware that dispensing may be preceded by small jets of hot water Never touch the classic milk frother with bare hands as it may become ver...

Страница 8: ...tic milk frother Caution For hygienic reasons make sure that the outer surface of the hot water steam dispensing spout is clean After frothing milk quickly clean the automatic milk frother by dispensing a small quantity of hot water Follow the cleaning instructions in the user manual Becareful thehotwater steamdispensingspoutcouldbehotifthemachine has recently been used Do not push the rubber fitt...

Страница 9: ... household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Warranty and support For service or support contact your local dealer or an authorized service center Contact details are included in the warranty booklet supplied separately or visit www ...

Страница 10: ...eratureoutsidetheoperatingtemperature range 15 C 45 C The use of non original spare parts and accessories In these cases the warranty shall be deemed null and void Foryoursafetyandthesafetyofothers carefullyfollowtheinstructionspro videdinthe ImportantSafetyInformation manualsuppliedwiththemachine Keep the Important Safety Information manual together with the instruction manual TECHNICAL SPECIFICA...

Страница 11: ...ee brew button Long coffee brew button Hot water steam selector switch STAND BY Button Brew group Coffee grounds drawer Service door Grinder adjustment knob Pre ground coffee compartment Coffee bean hopper Cup stacking surface Dispensing spout Cup holder grill ON OFF power button Full drip tray indicator Drip tray Water tank Hot water steam wand Wand protective gripper Control panel ...

Страница 12: ...chine Do not turn on the machine when the tank is empty Make sure there is enough water in the tank Remove the coffee bean hopper cover Note Thehoppermaybepro vided with different safety featuresaccordingtotheregulations ofthecountryofuseofthemachine Slowly pour the coffee beans into the hopper Only coffee beans must be put into the coffee bean hop per Ground coffee instant coffee or any other obj...

Страница 13: ...o show that the machine is warming up When warm up is complete themachineperformsarinse cycle of the internal circuits Duringthisphase theiconsdisplayed will blink in sequence When the operations described above arecompleted theiconsonthedisplay will illuminate The display will appear as shown to the side The dis played aroma is the factory setting when the machine is switch on for the first time ...

Страница 14: ...rswitchclockwisetoset it to the position The following icon will be displayed 9 Dispense water until the no water sig nal is displayed then turn the selector switch counter clockwise to set it to the position 10 At the end fill the water tank again Then the products can be brewed as described in the following sections Rinse Self cleaning Cycle This cycle allow rinsing the coffee circuits with fres...

Страница 15: ...nt coffee into the coffee bean hopper Do not insert any material other than coffee beans into the hopper The grinder contains movingpartsthatmaybedangerous Therefore do not insert fingers and or other objects The grind setting mayonlybeadjustedusingtheknob Turn off the machine and unplug it from the socket before carrying out any type of operation inside the cof fee bean hopper Do not pour coffee ...

Страница 16: ...he recommended positions are For use with small cups Themachineallowsslightadjustmentsto the coffee grinder to adapt it to the kind of coffee used To make any adjustment press and turn the knob inside the coffee bean hopper Press and turn the knob by one notch at a time and brew 2 3 cups of coffee this is the only way to notice differences in grind The reference marks inside the coffee bean hopper...

Страница 17: ...eforebrewingcoffee check the messages on the display Checkthatthewatertankandcoffee been hopper are full Leave the selector on the coffee position during the dispensing phase Before brewing the cof fee adjust the height of the dispensing spout according to your needs and select the aroma or the pre ground coffee Using Coffee Beans To brew coffee press and release the button to select the desired a...

Страница 18: ...round coffee to the compartment Use the measuring scoop supplied with the machine to perform this operation Then close the cover Warning Onlyaddpre ground coffee to the compartment Other substances and objects may causeseveredamagetothemachine This damage will not be covered by warranty Press and release the buttonforanespressocoffee the button for a long coffee The brewing cycle then starts After...

Страница 19: ... Danger of scalding Brewing may be preceded by small jets of hot water The steam wand may reach high temperatures Never touch it with bare hands Important note immedi ately after using the steam to froth the milk clean the steam wand orPannarellowhenprovided When the machine is ready brew a small amount of hot water in a glass and clean the steam wand or Pan narello when provided externally Inthis...

Страница 20: ...g the container if the machine is not going to be used for some days Maintenance and cleaning operations can only be carried out when the ma chineiscoldanddisconnectedfromthe electric network Do not immerse the machine in water Do not wash any of its parts in the dishwasher Do not use sharp objects or harsh chemicalproducts solvents forclean ing Useasoft dampenedclothtocleanthe machine Do not dry ...

Страница 21: ...the PUSH button to make sure that the brew group is in the correct position Lubricate the brew group af ter approximately 500 brew ing cycles The grease to lubricate the brew group may be purchased at authorised service centres Lubricatethebrewgroupguidesusing the supplied grease only Apply the grease evenly on both side guides Insertthebrewgroupinitsseatuntilit locks into placeWITHOUT pressing th...

Страница 22: ... complete the rinse process Warning Remove the In tenza filterbeforeaddingthe descaling solution Note should the containers fill up temporarily suspend the dispensing process in order to empty the containers 2 Pour the entire content of the GAGGIA concentrated descaling solution into the water tank and fill it with fresh drinking water up to the MAX level Place the tank back into the machine 3 Pla...

Страница 23: ... 7 When the and lights start blinking turn the selector switch clockwise to the position in this case thesteam hotwaterwandstarts dispensing the descaling solution at regular intervals 9 When there is no more descaling solu tion left in the water tank the and lights blink simul taneously 12 Remove the water tank rinse it and fill it up to the MAX level with fresh drinking water 11 The lightturnson...

Страница 24: ...sition The second rinse cycle is started If the tank is not filled up to theMAXlevel thecyclemust be repeated from point 17 23 When the second rinse cycle is over themachineentersthestand bymode and the button starts blinking Empty the container under the steam wand 17Whenthereisnomorerinsingwater leftinthewatertank the and lights blink simultane ously 16 When the and lights start blinking turnthe...

Страница 25: ...ling solution is to be disposed of according to the manufacturer s instructions and ortheregulationsinforceinthe country of use After completing the des caling cycle wash the brew group as described in the Brew Group section in the Cleaning and Maintenance chapter Remarks on descaling The machine you have purchased is equipped with advanced software to check the quantity of used water in order to ...

Страница 26: ...offee from bean and hot water dispensing The machine is ready for pre ground coffee brewing Themachineisinthesteamdispensing phase The machine is in the hot water dis pensing phase The machine is brewing 1 espresso coffee or a long coffee The machine is brewing 2 espresso coffees or 2 long coffees The machine is programming the amount of coffee to be brewed each time the or button is pressed Stead...

Страница 27: ...can be restarted Empty the coffee grounds drawer Insert the coffee grounds drawer Fill the water tank Alarm Signals Return the hot water steam knob to its correct position Insert the brew group in the machine Close the service door Blinking Steady on Steady on Steady on Blinking ...

Страница 28: ...tle Themachinecircuitisobstructedbylimescale build up Descale the machine The brew group does not come out The brew group is out of place Turn the machine on Close the service door The brew group automatically returns to the correct position Dregdrawer is inserted Remove the dregdrawer first then the brew group Themachinegrindsthecoffeebeansbut no coffee comes out See note Water tank is empty Fill...

Страница 29: ...ion Brew Group Coffee leaks out of the dispensing head The dispensing head is clogged Clean the dispensing head and its holes Note Theseproblemscanbeconsiderednormalifthecoffeeblendhasbeenchangedorifthemachinehasjustbeeninstalled In this case wait until the machine performs a self adjusting operation as described in section Gaggia Adapting System Please contact Gaggia Customer Service or an author...

Страница 30: ...vec un cordon ou une fiche détériorés après un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle manière Renvoyer l appareil au centre d assistance agréé le plus proche pour tout contrôle réparation et réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le constructeur de l appareil pourrait engendrer des incendies des chocs électriques et des blessures 8 Ne pas u...

Страница 31: ...iser de l eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du café au préparation à base de sucre ex caramel ou mélangé avec toute autre recette INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE A Votre appareil est muni d un cordon électrique court ou d un cordon d alimentation détachable ...

Страница 32: ...don ou le câble d alimentation dans l eau ou dans tout autre liquide Ne versez pas de liquides sur le connecteur du cordon d alimentation Pouréviterlerisquedebrûlure éviteztoutcontactaveclesjetsd eauchaude émis par l appareil Évitez de toucher les surfaces chaudes Utilisez les poignées et boutons Éteignez la machine au moyen de l interrupteur principal situé à l arrière le cas échéant et retirez l...

Страница 33: ...es objets dans le moulin à café Soyez prudent lorsque vous versez de l eau chaude De petits jets d eau chaude peuvent précéder l écoulement de l eau Attendez la fin du cycle de distribution avant de retirer la buse de distribution de l eau chaude Attention Informations d ordre général Cettemachineestuniquementdestinéeàunusagedomestiquenormal Elle nepeutêtreutiliséedansdesenvironnementstelsquedescu...

Страница 34: ...lorsque la machine est inutili séependantunepériodeprolongée Ilestpossiblequel eausoitcontaminée Utilisez de l eau fraîche à chaque utilisation de la machine N utilisez jamais d accessoires ou de pièces d un autre fabricant ou n ayant pas été spécifiquement recommandés par Gaggia Votre garantie n est plus valable en cas d utilisation de tels accessoires ou pièces Un nettoyage et un entretien régul...

Страница 35: ...stri butionpeutêtreprécédéeparl émissiondejetsdelaitetdevapeur Attendez la fin du cycle avant de retirer la carafe à lait Attention Assurez vousquelacarafeàlaitestinstalléeetquelabusededistributionde lait est ouverte avant de sélectionner un café à base de lait ou de la mousse de lait Neplacezaucunautreliquidequedulaitoudel eau àdesfinsdenettoyage dans la carafe à lait Ne passez pas la carafe à la...

Страница 36: ...tecteur adéquat Ne buvez jamais la solution distribuée pendant la procédure de nettoyage mensuel du mousseur à lait automatique Attention Pour des raisons d hygiène vérifiez que la surface extérieure de la buse de distribution d eau chaude de vapeur est propre Après la production de mousse de lait nettoyez rapidement le mousseur à lait automatique en versant une petite quantité d eau chaude Respec...

Страница 37: ...gèrs 2012 19 EU Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l environnement et la santé Garantie et assistance Si vous avez besoin d assistance contactez un point de vente local ou un centre d assistance agrée Nos contacts sont indiqués dans le dépliant de garantie fou...

Страница 38: ...achine à des températures différente par rapport à celles de fonctionnement 15 C 45 C emploi de pièces de rechange et d accessoires qui ne sont pas d origine Dans tous ces cas là la garantie cesse d exister Pour votre sécurité et celle des tiers respecter scrupuleusement les instruc tionsfourniesdanslanoticed instructions Informationsdesécuritéimportantes annexée à la machine Conserver la notice d...

Страница 39: ...afé allongé Sélecteur eau chaude vapeur Touche STAND BY Groupe de distribution Tiroir à marc Porte de service Bouton de réglage mouture Logement café prémoulu Réservoir à café en grains Plaque pour poser les tasses Distributeur de café Grille égouttoir Interrupteur général de mise en marche arrêt total Indicateur bac d égouttement plein Bac d égouttement Réservoir à eau Buse de distribution d eau ...

Страница 40: ...e le réservoir est suffisamment plein Enleverlecouvercleduréservoiràcafé Remarque le réservoir peut être équipé d un système de sécurité différent conformément aux normes du pays où la machine est utilisée Verser doucement le café en grains dans le réservoir Ne verser que du café en grains dans le réservoir Le café moulu soluble ou autre risque rait d endommager la machine Remettre le couvercle su...

Страница 41: ...oucement sur l afficheur ce qui indique la phase de chauffage Une fois la phase de chauf fage terminée la machine effectue un cycle de rinçage des cir cuits internes Pendant cette phase lessymboless allumentenséquence sur l afficheur Après avoir effectué les opérations susmentionnées les symboles sur l afficheur s allument L affichagecorrespondàcelui quiestmontrédanslafigure à côté L arôme affiché...

Страница 42: ...nt apparaît sur l affi cheur 9 Distribuer de l eau jusqu à la signalisa tion de manque d eau tourner ensuite le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à le ramener dans la position 10 À la fin de cette opération remplir à nouveau le réservoir à eau Il est ensuite possible de distribuer les pro duits comme il est décrit aux sections suivantes Cycle de rinçage auto net toyag...

Страница 43: ...introduire de café mouluet ousolubledansleréservoir à café en grains Il est interdit d y introduire une substance autre que du café en grains Le moulin à café pré sente des éléments en mouvement qui peuvent être dangereux il est interdit d y introduire ses doigts et ou d autres objets À l aide du bou ton il est uniquement possible de régler le degré de mouture Arrêter la machine et ôter la fiche d...

Страница 44: ...liser de petites tasses de courant avant d intervenir pour une raison quelconque à l intérieur du réservoir à café Ne pas verser de caféengrainslorsquelemoulinàcafé est en marche La machine permet de régler légèrement le degré de mouture pour l adapter au type de café utilisé Le réglage doit être effectué à l aide du bouton situé à l intérieur du réservoir à café appuyer sur le bouton et le tourne...

Страница 45: ... de café vérifier que le réservoir à eau est plein Avant de distribuer le café vérifier si le réservoir à eau etleréservoiràcafésontpleinsetles signalisations sur l afficheur Laisser le sélecteur en posi tion café pendant la phase de distribution Avant de distribuer le café régler la hauteur de la buse de distribution du café à votre gré et sélectionner l arôme ou le café prémoulu Avec café en gra...

Страница 46: ...t pour cette opération utiliser uniquement la me sure fournie avec la machine Ensuite fermer le couvercle Attention dans le logement verser uniquement du café prémoulu L introduction de subs tances ou d objets différents peut entraîner de graves dommages à la machine n étant pas couverts par la garantie Appuyer et relâcher la touche pour obtenir un café expresso la touche pour obtenir un café allo...

Страница 47: ...cino mais aussi pour réchauffer les boissons Danger de brûlures Il peut y avoir quelques éclaboussures d eauchaudeaudébutdeladistribu tion Le tuyau de distribution peut atteindre des températures élevées éviter tout contact direct avec les mains Remarque importante net toyer tout de suite la buse de vapeur ou le Pannarello si pré sent après avoir utilisé la vapeur pour émulsionner le lait Lorsque ...

Страница 48: ... utilise pas la machine pendant quelques jours Les autres opérations d entretien et de nettoyage ne peuvent être effectuées que si la machine est froide et débran chée du réseau électrique Ne pas plonger la machine dans l eau Nepaslaverlescomposantsamovibles au lave vaisselle Ne pas utiliser d objets pointus ou de produitschimiquesagressifs solvants pour le nettoyage Pourlenettoyagedelamachine uti...

Страница 49: ...gement interne de la machine Vérifierquelesdeuxrepèrescoïncident Vérifier que le levier est au contact de la base du Groupe de distribution Appuyer sur la touche PUSH pour s assurer que le Groupe de distribution est dans la bonne position Lubrifier le Groupe de distri bution après 500 distribu tionsenviron Ilestpossibled acheter de la graisse pour lubrifier le Groupe de distribution auprès des cen...

Страница 50: ...omme indiqué à la section Nettoyage et entretien vider le bac d égouttement L insérer dans la machine avant de procéder 1 Placer un grand récipient sous la buse de distribution Éteindre la machine avec la touche STAND BY Attendre que la machine ait terminé le processus de rinçage Attention Retirer le filtre Intenza avantd introduire le détartrant Remarque si les récipients seremplissent ilestpossi...

Страница 51: ...EL et clignotent tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au point dans ce cas le détartrant est distribué à intervalles réguliers par la buse de vapeur eau chaude 9 Lorsquelasolutiondétartranteàl inté rieur du réservoir à eau est terminée les DEL et clignotent simultanément 12 Extraire le réservoir à eau le rincer et lerempliravecdel eaufraîchepotable jusqu au niveau MAX...

Страница 52: ...arreledeuxièmecyclederinçage Sileréservoirn estpasrempli jusqu au niveau MAX il faut répéter le cycle depuis le point 17 23 Lorsque le deuxième cycle de rinçage est terminé la machine se met en mode Stand by et la touche clignote Vider le récipient placé sous la buse de vapeur 17 Lorsque l eau de rinçage à l intérieur du réservoir est terminée les DEL et clignotent simultanément 16 Lorsque les DEL...

Страница 53: ...rallumage de la machine La solution détartrante doit êtreéliminéeconformément à ce qui est prévu par le fabricant et ouparlesnormesenvigueurdans le Pays où la machine est utilisée Unefoislecyclededétartrage effectué procéder au lavage du groupe de distribution comme indiqué à la section Groupe de dis tribution de la section Nettoyage et entretien Remarquessurledétartrage Cette machine est équipée ...

Страница 54: ...istribution du café avec café en grains et de l eau chaude Machine prête pour la distribution du café avec café prémoulu Machine en phase de distribution de vapeur Machineenphasededistributiond eau chaude Machineenphasededistributiond un café expresso ou d un café allongé Machine en phase de distribution de 2 cafés expresso ou de 2 cafés allongés Machine en phase de programmation de la quantité de...

Страница 55: ...émarrer le cycle Vider le tiroir à marc Insérer le tiroir à marc Remplir le réservoir à eau Signaux d alarme Remettre le bouton du robinet eau chaude vapeur sur la bonne position Le groupe de distribution doit être inséré dans la machine Fermer la porte de service Clignotants Fixe Fixe Fixe Clignotant ...

Страница 56: ...pôts de calcaire Détartrer la machine LeGroupededistributionnepeut pas être démonté Le Groupe de distribution est mal posi tionné Mettre en marche la machine Fermer la porte de ser vice Legroupededistributionrevientautomatiquement à sa position d origine Le tiroir à marc est inséré Retirer le tiroir à marc avant d extraire le groupe de dis tribution La machine moud mais le café ne sort pas Voir re...

Страница 57: ...on section Groupe de distribution Lecafécoulehorsdudistributeur Le distributeur est obturé Nettoyer le distributeur et ses trous de sortie Remarque ces problèmes peuvent être normaux si le mélange de café a été changé ou si on est en train d effectuer la première installation dans ce cas là attendre que la machine ait effectué un réglage automatique comme il est décrit à la section Gaggia Adapting...

Страница 58: ...ilizar la máquina si el enchufe el cable de alimentación o la propia máquina han sufrido daños Enviar la máquina a un centro de asistencia autorizado para cualquier control o reparación 7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría causar incendios choque eléctrico o daños a personas 8 No usar al aire libre 9 Evitar que el cable de alimentación cuelgue de la mesa o de la superfic...

Страница 59: ...ieza polvos abrasivos o detergentes agresivos Utilizar solo un paño suave impregnado de agua 5 Para obtener el mejor aroma de café utilizar agua embotellada o purificada Se recomienda efectuar de todas formas la descalcificación cada 2 3 meses 6 No utilizar granos de café caramelizados o aromatizados INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A Se suministra un cable de alimentación corto o un ca...

Страница 60: ...cargaeléctrica nosumerjaenagua nienningún otro líquido el aparato el enchufe ni el cable de red No vierta líquidos en el conector del cable de alimentación Manténgase alejado de los chorros de agua caliente que produce el aparato para evitar quemaduras en el cuerpo No toque las superficies calientes Utilice las asas y los botones Apagueelaparatoconelinterruptorprincipalsituadoenlaparteposterior si...

Страница 61: ...ación puede llegar pre cedidadepequeñoschorrosdeaguacaliente Espereaqueelciclohayafina lizado antes de retirar la boquilla dispensadora de agua caliente Precaución General Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico normal No se ha diseñado para usarlo en entornos como cocinas para empleados de tiendas oficinas granjas u otros entornos laborales Coloquesiempreelaparatosobreunasuper...

Страница 62: ...e el aparato No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Gaggia no recomiende específicamente Si utiliza este tipo de accesorios o piezas la garantía quedará anulada Una limpieza y un mantenimiento regulares prolongan la vida de la cafetera y garantizan una calidad óptima y el sabor perfecto para su café La cafetera está expuesta de forma continuada a humedad café y cal Por es...

Страница 63: ...a antes de seleccionar una bebida de café con leche o espuma de leche Añada solo leche o agua para limpiar en la jarra de leche No limpie la jarra de leche en el lavavajillas Cafeteras con espumador de leche clásico Advertencia Para evitar quemaduras tenga en cuenta que antes de la dispensación pue den salir pequeños chorros de agua caliente No toque el espumador de leche clásico con las manos des...

Страница 64: ...caución Pormotivosdehigiene asegúresedequelasuperficieexteriordelaboquilla dispensadora de agua caliente vapor está limpia Despuésdehacerespumadeleche limpieenseguidaelespumadordeleche automático mediante la dispensación de una pequeña cantidad de agua ca liente Siga las instrucciones que se indican en el manual de usuario Tenga cuidado porque la boquilla dispensadora de agua caliente vapor po drí...

Страница 65: ...E Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Garantía y asistencia Si necesita asistencia contacte con su distribuidor local o con un centro de asistencia autorizado Los datos de contacto se indican en el libro de garantía entregado por separado ...

Страница 66: ...macenamiento o utilización de la máquina a temperaturas no comprendidas entre los 15 y los 45 ºC utilización de repuestos y accesorios no originales En dichos casos la garantía pierde su validez Porsuseguridadyporlaseguridaddeterceraspersonas observaratentamente las instrucciones descritas en el folleto Información de seguridad importante pro porcionadoconlamáquina Guardarelfolleto Informacióndese...

Страница 67: ... largo Selector de agua caliente vapor Botón STAND BY Grupo de café Cajón de recogida de posos Puerta de servicio Mando de regulación del grado de molido Compartimento de café premolido Contenedor de café en grano Superficie apoyatazas Salida de café Rejilla apoyatazas Interruptor general de encendido apagado total Indicador de bandeja de goteo llena Bandeja de goteo Depósito de agua Tubo de sumin...

Страница 68: ...ósito Retirar la tapa del contenedor de café Nota elcontenedorpuedeser equipado con un sistema de seguridad en función de las normas del país donde se utiliza la máquina Echar despacio el café en grano en el contenedor Introducir siempre en el con tenedor sólo café en grano El café molido el café soluble y otros objetos pueden dañar la máquina Volveracolocarlatapaenelcontenedor de café Introducir ...

Страница 69: ...ente indicando la fase de ca lentamiento Despuésdehaberterminado de calentarse la máquina realizará un ciclo de enjuague de los circuitos internos En esta fase en la pantalla los iconos se encienden en secuencia Una vez finalizadas las operaciones anteriormente descritas se iluminan los iconos en la pantalla Aparecelavisualizacióncomo la de la figura de al lado El aroma visualizado en el primer en...

Страница 70: ... aparece el siguiente icono 9 Suministrar agua hasta la indicación de falta de agua después girar el se lectorenelsentidocontrarioalasagu jas del reloj hasta volver a colocarlo en la posición 10 Al terminar llenar de nuevo el depósi to de agua A continuación se pueden suministrarlosproductoscomosedes cribe en los siguientes apartados Ciclo de enjuague autolim pieza Este ciclo permite enjuagar los ...

Страница 71: ...ucir café molido o soluble en el contenedor de café en grano No se debe introducir ningún material que no sea café en grano El molinillo de café contiene componentes en movimiento que pueden ser peligrosos no se deben introducir ni los dedos ni otros obje tos Sepuedesóloajustarelgradode molidopormediodelmando Antesde manipular el interior del contenedor de café sea por el motivo que sea apagar la ...

Страница 72: ...corriente No echar café en grano cuando el moli nillodecaféestáenfuncionamiento Lamáquinapermiterealizarunapequeña regulación del grado de molido del café para adaptarlo al tipo de café que se usa La regulación debe efectuarse mediante el mando situado en la parte interior del contenedordecafé quedebepresionarse y girarse Presionar y girar el mando un paso a la vez y suministrar 2 3 cafés sólo de ...

Страница 73: ...tra café comprobar que el depósito de agua contenga agua Antes de suministrar café comprobar los avisos en la pantalla y que el depósito de agua y el contenedor de café estén llenos Mantenerelselectorenposi cióncafé durantelafase de suministro Antes de suministrar el café ajustar la altura de la salida decafécomoseprefierayseleccionar el aroma o el café premolido Con café en grano Para suministrar...

Страница 74: ...peración utilizar sólo la cuchara dosificadora suministrada con la máquina A continuación volver a cerrar la tapa Atención añadirsólocafépre molido en el compartimento Lagarantíanocubrelosdañosgraves ocasionadosalamáquinaporlaintro duccióndeotrassustanciasuobjetos Pulsar y soltar el botón para obtener un café exprés el botón para obtener un café largo A continuación inicia el ciclo de su ministro ...

Страница 75: ...e para lograr que un flujo de agua caliente salga del Pannarello SUMINISTRO DE VA POR CAPUCHINO El vapor puede utilizarse para montar la leche para el capuchino y también para calentar bebidas Riesgo de quemaduras Al empezarelsuministrosepue den producir pequeñas salpicaduras de agua caliente El tubo de vapor puede alcanzar temperaturas ele vadas no tocarlo directamente con las manos Nota importan...

Страница 76: ...na en varios días Las demás operaciones de manteni miento y limpieza se pueden efectuar sólo cuando la máquina esté fría y desconectada de la red eléctrica No sumergir la máquina en agua No lavar en el lavavajillas los compo nentes extraíbles No utilizar objetos puntiagudos o pro ductos químicos agresivos solventes para la limpieza Limpiar la máquina usando un paño humedecido con agua Nosecarlamáq...

Страница 77: ... interior de la máquina Comprobar que las dos referencias coincidan Comprobar que la palanca esté en contactoconlabasedelgrupodecafé Pulsarelbotón PUSH paraasegurarse de que el grupo de café esté en la posición correcta Lubricarelgrupodecafédes pués de aproximadamente 500 suministros La grasa para la lubricación del grupo de café puede comprarseenloscentrosdeasistencia autorizados Lubricar las guí...

Страница 78: ...del tubo de vapor como se describe en el capítulo Limpieza y mantenimiento vaciarlabandejadegoteo Introducirla en la máquina antes de continuar 1 Colocar un recipiente grande bajo la salida de café Apagar la máquina pulsando el botón STAND BY Esperaraquelamáqui natermineelprocesodeenjuague Atención Quitar el filtro Intenza antes de añadir el producto descalcificante Nota en caso de que los recipie...

Страница 79: ...e la cal 7 Cuando los pilotos luminosos y parpadeen girarelselectorenel sentido de las agujas del reloj hasta la posición enestecasoelproducto descalcificante se suministra a través del tubo de vapor agua caliente a intervalos regulares 9 Cuando ya no quede solución descal cificante en el depósito de agua los pilotosluminosos y comenzarán a parpadear al mismo tiempo 12 Extraereldepósitodeagua enju...

Страница 80: ...l depósito hasta el nivel MAX se deberá repetir el ciclo desde el punto 17 23 Una vez que el segundo ciclo de en juague haya concluido la máquina se pondrá en modo stand by y el botón comenzará a parpadear Vaciar el recipiente colocado bajo el tubo de vapor 17 Cuando ya no quede agua de en juague en el depósito los pilotos luminosos y co menzarán a parpadear al mismo tiempo 16 Cuando los pilotos l...

Страница 81: ...escalcificante se debe eliminar según lo previsto por el fabricante y o por las normas vigentes en el país donde se utilice la máquina Después de realizar el ciclo de descalcificación lavar el grupo de café como se describe en el apartado Grupodecafé delcapítulo Limpieza y mantenimiento Notas sobre la descalcifica ción Esta máquina está equipada con un soft ware avanzado que comprueba la canti dad...

Страница 82: ... Señales de listo Máquinalistaparaelsuministrodecafé con café en grano y agua caliente Máquinalistaparaelsuministrodecafé con café premolido Máquina en fase de suministro de vapor Máquinaenfasedesuministrodeagua caliente Máquinaenfasedesuministrode1café exprés o café largo Máquina en fase de suministro de 2 cafés exprés o 2 cafés largos Máquinaenfasedeprogramacióndela cantidaddecaféasuministrarcon...

Страница 83: ...iclo Vaciar el cajón de recogida de posos Introducirelcajónderecogidadeposos Llenar el depósito de agua Señales de alarma Volver a llevar el mando de agua caliente vapor a la posición correcta El grupo de café se debe introducir en la máquina Cerrar la puerta de servicio Parpadeanti Fijo Fijo Fijo Parpadeo ...

Страница 84: ...uficiente El circuito de la máquina está obstruido por la cal Descalcificar la máquina El grupo de café no se puede extraer El grupo de café no está correctamente co locado Encender la máquina Cerrar la puerta de servi cio El grupo de café vuelve automáticamente a la posición inicial Cajón de recogida de posos introducido Extraer el cajón de recogida de posos antes de extraer el grupo de café La m...

Страница 85: ...tado Grupo de café El café sale por fuera de la salida de café Salida de café obstruida Limpiarlasalidadecaféysusorificiosdesalida Nota estos problemas pueden ser normales si se ha modificado la mezcla del café o en caso de que se esté efectuando la instalación inicial en dicho caso esperar a que la máquina realice una regulación automática tal y como se describe en el apartado Gaggia Adapting Sys...

Страница 86: ... 86 ...

Страница 87: ... 87 ...

Страница 88: ...rative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italia 39 0534 771111 Fax 39 0534 31025 Sede Legale Registered Office Piazza A Diaz 1 20123 Milano Italia Capitale Sociale Euro 104 000 i v REA MI1387376 R I Cod Fisc 020069680367 Part IVA IT 13054780153 www gaggia it www gaggia com COD Rev 00 30 01 18 ...

Отзывы: