background image

NEDERLAND

• 27 •

Kenmerken en voordelen

1

. Roestvrij stalen deksel

2

. Kunststof knop van het deksel

3

. Roestvrij stalen bovenste reservoir met een

inhoud van 3 - 6  kopjes

4

. Roestvrij stalen handgreep met

ergonomisch design

5

. Plaatje voor maximum waterpeil

6

. Roestvrij stalen buis

Deze leidt de koffie naar het bovenste
reservoir.

7

. Bovenste filterplaat

Deze voorkomt dat koffieresten in het
bovenste reservoir terechtkomen.

8

. Dichting

Hierdoor kan het bovenste reservoir stevig
op het onderste worden vastgedraaid.

9

. Houder met trechter voor de koffie

Maximum 6 kopjes (26 g koffie).

9(a)

. Koffiefilter  voor 3 kopjes.

10

. Roestvrij stalen onderste reservoir

Maximum 6 kopjes (330 ml water).

11

. Ontlichtingsventiel

Deze voorkomt explosiegevaar: als de druk
in de onderste houder hoger dan 4 bar is,
laat het ventiel de druk automatisch af.

12

. Controlelampje

13

. Basis die niet warm wordt

Deze voorkomt dat tafels en aanrechten
beschadigd worden.

14

. Kookplaatje

Haal de koffiepot van het kookplaatje om
de koffie op eenvoudige wijze en zonder
kabels rechtstreeks aan tafel te serveren.

15

. Ruimte om het stroomsnoer in op te bergen

Deze bevindt zich onder de basis en
hierdoor blijft het aanrecht opgeruimd. Het
is ideaal wanneer het apparaat
opgeborgen wordt.

16

. Water peil aanwijzer voor 3 -6  tassen.

17

. Toets “PROGR”

18

. Toets “+”

19

. Toets “-”

20

. Toets “ON/OFF”

21

. LED Power

SPECIALE AANWIJZINGEN VOOR

HET STROOMSNOER

Het apparaat is voorzien van een kort
stroomsnoer om het gevaar dat een
lang snoer in de war raakt of dat men
erover struikelt tot een minimum te
beperken.  Het werkvermogen van een
eventueel verlengsnoer dient minstens
gelijk te zijn aan het werkvermogen
van het apparaat. Bovendien dient het
verlengsnoer zodanig te worden
geplaatst dat het niet buiten het
aanrecht hangt en men er niet over kan
struikelen.

WAARSCHUWING:
dit huishoudelijke apparaat is
voorzien van aarding. Het
verlengsnoer dient een snoer
met drie kabels te zijn met
aardleiding. Indien de stekker
niet geschikt is, dient men zich
tot een gekwalificeerde
elektricien te wenden. Wijzig de
stekker op geen enkele manier.

2. Voordat u het KOFFIEZETAPPARAAT voor het

eerst gebruikt, dienen alle onderdelen grondig

te worden afgewassen (zie de volgende

reinigings- en onderhoudsinstructies).

3. Om 3 kopjes koffie te zetten, dient men het

bovenste gedeelte los te draaien, het

verloopfilter voor 3 koppen te verwijderen

en het trechterfilter voor 6 koppen uit het

onderste gedeelte te nemen. Vul het

onderste gedeelte vervolgens met water tot

aan de aanduiding voor 3 kopjes. Plaats

het verloopfilter voor 6 koppen en het

EERSTE BEWERKING - 

Vooraleer de

mokkapot voor de eerste keer te gebruiken, of
indien het gedurende een lange periode buiten
gebruik was, hem tot het niveau voor “6” kopjes
(16) en laat hem  zonder koffie doorlopen.
Laat het warme water aflopen, schakel het

toestel uit, laat het afkoelen en reinig het dan.

HET GEBRUIK VAN HET

KOFFIEZETAPPARAAT

1. Zet de basis van het koffiezetapparaat op

een vlakke en warmtebestendige

ondergrond in de buurt van een stopcontact

en uit de buurt van kinderen.

Содержание BONITA TIMER

Страница 1: ...Mod ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO ...

Страница 2: ...FIG 01 On Off P DISPLAY ...

Страница 3: ...FIG 04 FIG 02 FIG 03 FIG 05 ...

Страница 4: ...t d apporter toute modification qui se rend nécessaire GAGGIA S p a se reserva el derecho de hacer toda modificación que cree necesaria GAGGIA S p a behoudt zich het recht voor alle nodig geachte wijzigingen aan te brengen A GAGGIA S p a reserva se o direito de efetuar todas as modificações consideradas necessárias COD 4917YIMMC101322 Rev 01 GAGGIA S p A 20087 Robecco sul Naviglio MI Italia Tel 02...

Страница 5: ... messa a punto 7 Non usare all aperto 8 Non lasciare che il cavo di alimentazione penzoli dal bordo del tavolo o del banco né che venga a contatto con superfici molto calde 9 Non collocare l elettrodomestico sopra o vi cino a un fornello a gas o elettrico caldo né metterlo in un forno riscaldato 10 Riempire il recipiente inferiore con acqua quindi avvitare saldamente il recipiente superiore a quel...

Страница 6: ...to di Accensione ON OFF 21 Spia Alimentazione ISTRUZIONI SPECIALI PER IL CAVO DI ALIMENTAZIONE L elettrodomestico è dotato di un cavo di alimentazione corto al fine di ridur re i rischi di aggrovigliamenti o incespicamenti in un cavo lungo La potenza di esercizio di un eventuale prolunga deve almeno essere pari alla potenza di esercizio dell elettrodome stico Inoltre la prolunga deve essere dispos...

Страница 7: ...re il tasto ON OFF 20 per riportare la caffettiera nella normale visualizzazione dell orologio Nella modalità Orologio premere il tasto PROGR 17 una volta la caffettiera entra nella modalità Impostazione preparazione caffè e l icona PROGRAM PROGRAMMA inizia a lampeggiare Premere il tasto ON OFF 20 per riportare la caffettiera nella normale visualizzazione dell orologio 3 PROGRAMMA IMPOSTAZIONE ORO...

Страница 8: ...e la normale modalità Orologio l icona PROGRAM è attiva Se per 5 secondi non viene premuto alcun tasto si ritiene confermata automaticamente la nuova impostazione e viene visualizzata la normale modalità Orologio l icona PROGRAM è attiva Per arrestare la funzione timer caffè premere il tasto ON OFF 20 di nuovo il timer del caffè si arresta e l icona PROGRAM non viene più visualizzata lasciando ina...

Страница 9: ...raggiungere la presa in condizioni di sicurezza Durante l uso il restante cavo può rimanere av volto Prima di conservare l elettrodomestico avvolgere il cavo intorno ai piedini sotto la base Decalcificazione quest operazione consi ste nell asportare i depositi di calcio che a lun go andare si formano sulle parti metalliche del l elettrodomestico Affinché la MOKA funzioni in modo ottimale eseguire ...

Страница 10: ...nts or repairs 7 Do not use outdoors 8 Do not allow the power cord to hang from the edge of the table or counter or to come into contact with hot objects 9 Do not place the appliance above or near electric or gas burners and never put it in a hot oven 10 Fill the lower recipient with water then tightly screw the top recipient onto the bottom recipient then place the coffee maker on the base and on...

Страница 11: ... Power Led SPECIAL INSTRUCTIONS FOR THE POWER CORD The appliance has a short power cord in order to reduce the risks of it getting tangled or tripping someone The power rating of any extension cord used must be at least equal to that of the appliance The extension cord must be routed so that it does not hang from the counter and does not cause a risk of people tripping over it WARNING the applianc...

Страница 12: ...roluminescence display is on it will be off after one minute Whenever you press any key the EL display will be on for one minute The EL display will be off whenever the AC power is disconnected The LCD clock power is supported by the battery which is built in the device so the LCD can be kept working even the AC power is disconnected 2 PROG KEY In the clock mode press and hold the PROGR 17 key for...

Страница 13: ... key 20 again the coffee timer stop and the PROGRAM icon disappears with the coffee timer memory unchanged When the programmed cooking coffee mode starts the PROGRAM icon will be disappeared and the coffee pot will go back to the normal clocking mode Whenever user wants to enable the timer press the PROGR 17 key once the PROGRAM icon flashes and the timer display the last timer memory setting if i...

Страница 14: ...ter Make sure the coffee maker is properly assembled and that the cover is closed Place the coffee maker on the base and insert the plug into the electrical outlet Perform the normal coffee brewing cycle and dump the cleaning solution when finished without coffee grounds After decalcifying before using the coffee maker again perform the normal coffee brewing cycle with clean cold water without cof...

Страница 15: ...n Störungen oder Schäden aufgetreten sein sollten Wenden Sie sich in diesen Fällen zur Ausführung der entsprechenden Kontrollen Reparaturen oder Einstellungen an den nächsten Kundendienst 7 Das Gerät darf nicht im Freien betrieben werden 8 Achten Sie darauf daß das Netzkabel nicht von der Tisch oder Arbeitsplatte herabhängt und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt 9 Stellen Sie das Gerät we...

Страница 16: ...ich reinigen siehe Anleitungen zur Reinigung und Wartung 3 Zubereitungvon 3 Kaffeetassen SchraubenSie den oberen Teil des Behälters ab nehmen Sie den Filtereinsatz für 3 Kaffeetassen sowie den Trichterfilter für 6 Tassen aus dem unteren Teil des Behälters füllen Sie den unteren Teil des Behälters bis zur für 3 Kaffeetassen angegebenen Standmarke mit Wasser Setzen Sie den Filtereinsatz für 6 Kaffee...

Страница 17: ...rt zur Programmierung der Parameter Kaffee kochen aufgerufen und die Ikone die Meldung PROGRAMM blinkt auf Sobald die Taste ON OFF 20 gedrückt wird setzt sich das Gerät in die normale Betriebsart zurück 3 PROGRAMM ZUR EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR Diese Funktion ist als Option der normalen Betriebsart der Uhr vorgesehen Wenn die Taste PROGR 17 länger als 2 Sek gedrückt gehalten wird blinkt die Iko...

Страница 18: ...ellung des Kaffee Timers haben Sie zwei Möglichkeiten Wenn die Taste ON OFF 20 gedrückt wird setzt sich das Display in die normale Betriebsart Uhr zurück und die Ikone die Meldung PROGRAM blinkt auf Wenn im Zeitraum von 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird gilt die neue Eingabe automatisch als bestätigt und es wird die normale Betriebsart Timer abgebildet Die Ikone die Meldung PROGRAM blinkt auf W...

Страница 19: ...eils Entkalkung Nach einer gewissen Zeit des Gebrauchs der Maschine müssen die Kalkablagerungen die sich an den metallischen Komponenten des Geräts bilden entfernt werden Um einen optimalen Betrieb der Kaffeemaschine zu gewährleisten muß sie regelmäßig entkalkt werden Die Häufigkeit der Entkalkung hängt von der Wasserhärte und der Häufigkeit des Gebrauchs der Maschine ab Bei der Entkalkung wird da...

Страница 20: ...torisé le plus proche pour les contrôles réparations mises au point 7 Ne pas utiliser en plein air 8 Ne pas laisser pendre le câble d alimentation du bord de la table ou du comptoir ou le laisser en contact avec des surfaces très chaudes 9 Ne pas placer l électroménager au dessus ou près d un réchaud à gaz ou électrique ni le mettre dans un four réchauffé 10 Remplir le récipient inférieur avec eau...

Страница 21: ...sion INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LE CÂBLE DI ALIMENTATION L électroménager est doté d un câble d alimentation court afin de réduire les enchevêtrements ou trébuchages sur un câble long La puissance d exercice d une éventuelle prolongation doit être au moins égale à la puissance d exercice de l électroménager La prolongation doit être en outre disposée de manière à ne pas pendre hors du comptoir ni...

Страница 22: ...era éteint chaque fois que l alimentation en courant alternatif sera débranchée L alimentation de l horloge LCD affichage à cristaux liquides est normalement assurée par le courant alternatif lorsque celui ci est débranché l horloge LCD peut être maintenue en fonctionnement par la batterie incorporée dans l appareil La lampe témoin sera allumée chaque fois que le courant sera branché 2 TOUCHE PROG...

Страница 23: ...ormal est affiché l icône PROGRAMME sera actionnée Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement du temporisateur appuyez à nouveau sur le bouton ON OFF 20 le temporisateur s arrêtera et l icône PROGRAMME disparaîtra sans modifier la mémoire de celui ci Lorsque le mode de percolation programmé sera terminé l icône PROGRAMME disparaîtra et la cafetière reviendra au mode horloge normal Quand l utilili...

Страница 24: ...sécurité Durant l usage le câble restant peut rester enroulé Avant de mettre en place l électroménager enrouler le câble autour des pieds sous la base Décalcification cette opération consiste à enlever les dépôts de calcium qui se forment à la longue sur les parties métalliques de l électroménager Afin que la cafetière MOKA fonctionne au mieux effectuer la décalcification périodiquement La fréquen...

Страница 25: ...rizado más cer cano para que lo controle repare y o pon ga a punto 7 No lo use al aire libre 8 No deje el cable de alimentación colgando de la mesa ni de la barra Impida que el mismo entre en contacto con superficies que estén muy calientes 9 Nunca ubique el electrodoméstico arriba o cerca de un hornillo de gas o eléctrico calientes No lo ponga en el horno caliente 10 Llene el recipiente inferior ...

Страница 26: ...Este electrodoméstico posee un cable de alimentación corto para evitar que se enrede y que la gente tropiece con el mismo como sucede con los cables largos Si desea emplear una extensión la potencia de funcionamiento de la misma tiene que ser como mínimo igual a la potencia del electrodoméstico cuando está funcionando Además recuerde que hay que ubicar la extensión de manera tal que no cuelgue de ...

Страница 27: ...éctrico LCD está alimentado normalmente por corriente alterna y si se desconecta la corriente alterna el reloj LCD puede continuar funcionando con la batería que se encuentra en el interior del aparato La luz del LED se encenderá cuando la corriente esté conectada 2 BOTÓN PROGR Programación En la modalidad con reloj pulsar y mantener apretada el botón MODALIDAD PROGR 17 durante 2 segundos la cafet...

Страница 28: ...cono del PROGRAMA PROGRAM se conectará Si se quiere parar la función de parada del temporizador de la cafetera pulsar otra vez el botón ON OFF 20 se parará el temporizador de la cafetera y el icono del PROGRAMA PROGRAM desaparecerá quedando invariada la memoria del temporizador de la cafetera Cuando la modalidad programada de ebullición del café se haya completado el icono del PROGRAMA PROGRAM des...

Страница 29: ... electricidad en condiciones de seguridad Al usar el artefacto el cable restante puede quedar enrollado Antes de guardar el electrodoméstico enrosque el cable alrededor de las patas de la base Descalcificación esta operación consiste en desincrustar los restos de agua calcárea que con el paso del tiempo se forman en las partes metálicas del electrodoméstico Para que la MOKA funcione a la perfecció...

Страница 30: ...ervoor dat het stroomsnoer niet langs de tafelrand of het aanrecht naar beneden hangt en ook dat deze niet in aanraking komt met hete oppervlakken 9 Zet het apparaat niet op of in de buurt van een gas of elektrisch fornuis en zet het ook niet in een warme oven 10 Vul het onderste reservoir met water draai het bovenste reservoir vervolgens stevig op het onderste Zet het apparaat op het kookplaatje ...

Страница 31: ...n kort stroomsnoer om het gevaar dat een lang snoer in de war raakt of dat men erover struikelt tot een minimum te beperken Het werkvermogen van een eventueel verlengsnoer dient minstens gelijk te zijn aan het werkvermogen van het apparaat Bovendien dient het verlengsnoer zodanig te worden geplaatst dat het niet buiten het aanrecht hangt en men er niet over kan struikelen WAARSCHUWING dit huishoud...

Страница 32: ...het apparaat ingebouwde batterij blijven lopen Het stroomcontrolelampje brandt als de stroom ingeschakeld is 2 PROGR TOETS Programmering Druk op de PROGR toets 17 en houd deze gedurende 2 seconden ingedrukt terwijl het apparaat op de klokstand staat Het koffiezetapparaat gaat over tot de stand om de klok in te stellen en het CLOCK symbool knippert Door op de ON OFF 20 toets te drukken gaat het kof...

Страница 33: ...k weer getoond Het PROGRAM symbool brandt Indien men de werking van de koffietimer wenst te stoppen dient men opnieuw op de ON OFF 20 toets te drukken De koffietimer stopt en het PROGRAM symbool verdwijnt terwijl het geheugen van de koffietimer onveranderd blijft Als de geprogrammeerde koffiezettijd voltooid is verdwijnt het PROGRAM symbool en keert het koffiezetapparaat terug naar de gewone kloks...

Страница 34: ...nier te bereiken Tijdens het gebruik kan de rest van het snoer opgerold blijven Alvorens het apparaat op te bergen dient men de kabel om de pootjes onder de basis te wikkelen Ontkalken deze handeling bestaat uit het verwijderen van de kalkaanslag die zich op den duur op de metalen delen van het apparaat vormt Voor een optimale werking van het koffiezetapparaat dient het periodiek ontkalkt te worde...

Страница 35: ...reparações e regulações 7 Não usar ao ar livre 8 Não deixar que o cabo de alimentação fique pendurado a partir da borda da mesa ou da superfície de trabalho nem que entre em contacto com superfícies muito aquecidas 9 Não colocar o electrodoméstico em cima ou nas proximidades de um fogão a gás ou eléctrico ou de um forno aquecido 10 Encher o recipiente inferior com água apertar o recipiente superio...

Страница 36: ...ipal 21 Espia Ligamento INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA O CABO DE ALIMENTAÇÃO O electrodoméstico é dotado de um cabo de alimentação curto para que não se corra o risco de o mesmo emaranhar se ou prender se num cabo longo A potência de exercício de uma eventual extensão deve ser pelo menos igual à potência de exercício do electrodoméstico Além disso a extensão deve ser posicionada de modo que não fique p...

Страница 37: ...qualquer o mostrador EL acender se á e permanecerá aceso por um minuto O mostrador EL apagar se á sempre que a energia for desligada O relógio LCD pode permanecer ligado através da bateria colocada no interior do dispositivo O indicador luminoso permanecerá aceso sempre que o aparelho estiver ligado 2 TECLA PROGR Programação Na modalidade relógio carregar na Tecla PROGR 17 e manter o dedo na tecla...

Страница 38: ...ambém estará aceso Para interromper o funcionamento do temporizador do café carregar na tecla de ON OFF 20 novamente o temporizador do café pára de funcionar e o ícone do Programa desaparece mantendo a memória do temporizador do café inalterada Quando o programa de ebulição do café estiver completado o ícone do Programa desaparecerá e a cafeteira voltará para o modo relógio normal Quando o usuário...

Страница 39: ...a tomada em condições de segurança Durante o uso a parte de cabo remanescente poderá permanecer enrolada Antes de guar dar o electrodoméstico enrolar o cabo em volta dos apoios sob a base Descalcificação esta operação consiste em eliminar os depósitos de cálcio que com o tem po se formam nas partes metálicas do electrodoméstico Para que a MOKA funcione nas melhores condições efectuar periodicamen ...

Отзывы: