background image

43

ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS

Ce que couvre cette garantie et à qui elle s’applique : La garantie limitée 

fournie par BSH Home Appliances (« Gaggenau ») dans le présent 

énoncé de garantie limitée des produits s’applique uniquement à 

l’appareil Gaggenau (le « produit ») qui vous est vendu, soit le premier 

acheteur à l’utiliser, à la condition que le produit ait été acheté : 

1) pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu’il 

ait effectivement en tout temps été utilisé uniquement à des ins 

domestiques normales; 2) à l’état neuf au détail (et non comme un 

modèle d’exposition, « tel quel » ou ayant déjà été retourné), et non à 

des ins de revente ou d’utilisation commerciale; et 3) aux États-Unis 

ou au Canada, et qu’il soit en tout temps demeuré dans le pays de 

l’achat initial. Les garanties énoncées dans les présentes s’appliquent 

uniquement à l’acheteur initial du Produit et ne sont pas cessibles.

• 

Assurez-vous de retourner votre carte d’enregistrement; 

bien que ce ne soit pas nécessaire de le faire pour que la garantie 

soit valide, c’est la meilleure façon de permettre à Gaggenau de vous 

informer dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité ou d’un 

rappel de produit.

Durée de la garantie : Gaggenau garantit que le produit est exempt 

de vice de matériel ou de malfaçon pendant une période de mille huit 

cent vingt-cinq (1825) jours (5 ans) à compter de la date de l’achat. 

Cette durée commence à courir à la date de l’achat et ne doit pas pour 

quelque raison que ce soit être différée, faire l’objet de droits, être 

prolongée ou interrompue.

Votre recours exclusif se limite à la réparation ou au remplacement : 

Pendant la période de la présente garantie, Gaggenau ou l’un de ses 

fournisseurs de service après-vente agréés réparera votre produit sans 

frais (sous réserve de certaines restrictions précisées dans les présentes) 

s’il est démontré que la fabrication de votre produit présente un vice de 

matériel ou de malfaçon. Si des tentatives raisonnables de réparation 

du produit ont été faites sans succès, alors Gaggenau  remplacera votre 

produit (des modèles améliorés peuvent vous être offerts, au gré absolu 

de Gaggenau moyennant des frais supplémentaires). Toutes les pièces 

et tous les composants enlevés deviennent la propriété de Gaggenau 

à son gré absolu. Toutes les pièces remplacées et/ou réparées sont 

assimilables à la pièce d’origine aux ins de la présente garantie, cette 

dernière n’étant pas prolongée en ce qui concerne d’une telle pièce. 

L’unique responsabilité de Gaggenau consiste à réparer un produit 

comportant un vice de fabrication uniquement, en ayant recours à 

un fournisseur de service après-vente agréé de Gaggenau pendant 

les heures normales d’ouverture. Pour des questions de sécurité et 

pour éviter tout dommage matériel, Gaggenau vous recommande 

fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit ou d’avoir 

recours à un réparateur non agréé; Gaggenau ne sera pas responsable 

des réparations ou du travail effectués par un fournisseur de service 

non agréé. Si vous choisissez de demander à une personne qui n’est 

pas un fournisseur de service après-vente agréé de travailler sur votre 

produit, LA PRÉSENTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT 

NULLE ET SANS EFFET. Les fournisseurs de service après-vente agréés 

sont des personnes ou des sociétés ayant reçu une formation spéciale 

pour les produits de la Société et qui jouissent, de l’avis de Gaggenau, 

d’une  réputation  supérieure  en  matière  de  service  à  la  clientèle 

et de compétences techniques (veuillez noter qu’il s’agit d’entités 

indépendantes et non de mandataires, d’associés, de membres du 

groupe ou de représentants de la Gaggenau). Malgré ce qui précède, 

Gaggenau n’assumera aucune responsabilité a l’égard du produit 

s’il se trouve dans une région éloignée (à plus de 100 milles d’un 

fournisseur de service après-vente agréé) ou s’il est raisonnablement 

inaccessible, s’il se trouve dans un lieu, un milieu ou un environnement 

dangereux ou traître, auquel cas, si vous le demandez, Gaggenau 

paiera quand même la main-d’œuvre et les pièces et expédiera les 

pièces au fournisseur de service après-vente agréé le plus proche, 

mais vous demeurerez quand même entièrement responsable des 

frais de déplacement ou autres frais spéciaux demandés par la société 

qui fournit le service après-vente, dans l’hypothèse où elle accepte de 

faire un déplacement pour effectuer la réparation.

Garantie limitée prolongée : Garantie de la troisième à la sixième 

année à partir de la date d’achat, sur les pièces détachées du système 

scellé  de  réfrigération  énuméré  plus  bas.  Gaggenau  prendra  en 

charge le remplacement de pièces et de main d’œuvre pour des vices 

de matériel ou de la malfaçon du system scellé de réfrigération. Ces 

pièces détachées sont l’évaporateur, le condenseur, l’assécheur et le 

tube de raccordement. Garantie de la septième à la douzième année 

à partir de la date d’achat sur des pièces détachées uniquement du 

système scellé de réfrigération comme énuméré. Le service doit être 

accomplit par une société de service approuvé par Gaggenau. 

Produit qui n’est plus couvert par la garantie : Gaggenau n’est pas tenue, 

en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des 

réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, 

après l’expiration de la présente garantie.

Exclusions de la garantie :  La garantie décrite aux présentes exclut tous 

les défauts ou dommages qui ne résultent pas de la faute directe de 

Gaggenau, y compris, notamment, un ou plusieurs des éléments suivants : 

1) l’utilisation du produit à toute autre in que son usage normal, habituel 

et prévu (y compris, notamment, toute forme d’usage commercial, l’usage 

ou l’entreposage à l’extérieur de produits devant être utilisés à l’intérieur, 

l’utilisation du produit conjointement avec des aéronefs ou des bateaux); 2) 

l’inconduite volontaire, la négligence, la mauvaise utilisation, l’utilisation 

abusive, les accidents, la négligence, le fonctionnement inapproprié, le 

défaut d’entretenir, l’installation inappropriée ou négligente, l’altération, 

le  défaut  de  suivre  les  directives  d’utilisation,  la  manipulation  sans 

précaution, le service non autorisé (y compris la réparation effectuée soi-

même ou l’exploration des mécanismes internes de l’appareil) de la part 

de toute partie; 3) l’ajustement ou la modiication de toute sorte; 4) le non-

respect des codes, règlements ou lois étatiques, locaux, municipaux ou 

de comté régissant l’électricité, la plomberie et/ou le bâtiment, y compris 

le défaut d’installer le produit dans le respect le plus strict des codes et 

règlements en matière d’incendie et de bâtiment; 5) l’usure normale, le 

renversement d’aliments, de liquides, les accumulations de graisse ou 

les autres substances qui s’accumulent sur le produit, à l’intérieur ou 

autour de celui ci; et 6) les forces et facteurs externes, des éléments et/

ou de l’environnement, y compris, notamment, la pluie, le vent, le sable, 

l’inondation, l’incendie, les glissements de terrain, les températures au-

dessous du point de congélation, l’humidité excessive ou l’exposition 

prolongée à l’humidité, la foudre, la surtension électrique, les défauts des 

structures qui entourent l’appareil et les cas de force majeure. Gaggenau 

ne sera en aucun cas responsable de quelque manière que ce soit des 

dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de 

rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets 

qui se trouvent autour du produit. Sont également exclus de la présente 

garantie les égratignures, les encoches, les bosselures et les dommages 

touchant l’apparence des surfaces externes et des pièces exposées; les 

produits dont les numéros de série ont été modiiés, rendus illisibles ou 

enlevés; les déplacements du personnel de service après-vente pour 

vous enseigner comment utiliser le produit, ou les déplacements lorsque 

le  produit  ne  présente  aucun  problème;  la  correction  de  problèmes 

d’installation (vous êtes seul responsable de toute structure et de la mise 

en place du produit, y compris les installations électriques, de plomberie 

ou autres installations de raccordement, de la mise en place de fondations 

ou d’un parquet appropriés, et de toute modiication devant notamment 

être apportée aux armoires de rangement, murs, planchers, rayonnages, 

etc.); ainsi que le réglage des disjoncteurs ou des fusibles. DANS LA 

MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE INDIQUE VOS 

RECOURS EXCLUSIFS EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT, PEU IMPORTE SI 

LA RÉCLAMATION EST DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y 

COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE. 

LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, 

EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA 

LOI, QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION 

À UN BUT PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT 

PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA PRÉSENTE GARANTIE 

LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN 

CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSÉCUTIFS, 

PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS ET/OU PUNITIFS, DES « PERTES 

COMMERCIALES », Y COMPRIS, NOTAMMENT, LE TEMPS D’ABSENCE AU 

TRAVAIL, L’HÉBERGEMENT ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE 

REMODELAGE EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT CAUSÉS 

DÉFINITIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR GAGGENAU, OU AUTREMENT. 

CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION 

DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ETATS NE 

PERMETTENT PAS QUE DES LIMITES SOIENT IMPOSÉES À LA DURÉE D’UNE 

GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS INDIQUÉES PLUS 

HAUTS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE 

VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ 

AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ETAT À L’AUTRE. Aucune 

tentative de modiier la présente garantie n’a d’effet à moins d’être 

autorisée par écrit par un dirigeant de BSH. Comment obtenir un service 

au titre de la garantie : Pour obtenir un service au titre de la garantie pour 

votre produit, vous devriez communiquer avec le centre de service après-

vente agréé le plus proche de Gaggenau. 

Содержание DF 261

Страница 1: ...Gaggenau en Operating instructions fr Notice d utilisation es Instrucciones de manejo 9000 657 030 9202 Dishwasher DF 260 DF 261...

Страница 2: ...other top quality Gaggenau appliances visit our website at www gaggenau usa com Please contact us if you have any questions or comments Gaggenau 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 USA Phone 1...

Страница 3: ...or seal Load knives and other sharp utensils with their HANDLES UP to reduce the risk of cut type injuries Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent For plasti...

Страница 4: ...1 On Off Button 2 Wash Cycles 3 Digital Display Getting to know your Appliance 4 Delay Start 5 Additional cycle options 6 Start Button 4 A B C 1 2 3 4 6 5...

Страница 5: ...pray Head Filter System Silverware Basket Dishwasher Components Top Basket Top Basket Spray Arm Tablet Collecting Tray Bottom Basket Spray Arm Dosage Assist Bottom Basket Rinse Aid Dispenser Detergent...

Страница 6: ...play indicates H 00 Release both buttons Press B to select the desired setting To change the setting Press C button Save the selected language by pressing the START button Close the door Dishwasher se...

Страница 7: ...washing products in your dishwasher This dishwasher uses less water so you need to use less detergent With soft water 1 tablespoon 15ml of detergent will clean most loads The detergent dispenser cup h...

Страница 8: ...n Hold down button A see page 4 and press START until the display indicates H 00 Press A button until the display indicates r 05 Release both buttons Press C to select the desired setting r 00 means t...

Страница 9: ...a light coating of vegetable oil to non stick surfaces after drying Plastics Make sure the piece is dishwasher safe Stainless Steel Sterling Silver and Silver Plate Place these pieces so that they do...

Страница 10: ......

Страница 11: ...UPPER Basket 10 PLACE SETTING CUTLERY BASKET 10 PLACE SETTING LOWER Basket 10 PLACE SETTING 11...

Страница 12: ...The drawer is removable Adjusting the height of the basket The height of the upper basket can be adjusted in 3 stages to create more space either in the upper or lower basket Pull out the top basket T...

Страница 13: ...etched appearance on glasses Note Some glasses are more prone to etching due to the glass manufacturing process Wash Cycle Information 13 60 80 90 65 70 80 99 95 115 cycle time min With Power 140 122...

Страница 14: ...very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization Time remaining Indicator When the program is selected the remaining running time of the prog...

Страница 15: ...Intensive drying The inal rinse uses a higher temperature which improves the drying result The running time may increase slightly Caution if utensils are delicate Open the door Power on the unit Hold...

Страница 16: ...or is heated irst leave the door ajar for several minutes and then close Otherwise expansion pressure may cause the appliance door to spring open or water to run out of the appliance To continue the...

Страница 17: ...sheets on the bottom rack s left side center or back A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults This saves time and prevents problems Overall condition of the ma...

Страница 18: ...your ingers The large object trap could contain sharp objects Spray arms Limescale and contaminants in the rinsing water may block nozzles and bearings on the spray arms Using the water softening syst...

Страница 19: ...od soil condions 1 Ensure that spray arm movement is not blocked by hand rotaing spray arms 2 Remove the spray arms and clean according to Check Clean the Spray Arm Nozzles in Care and Maintenance sec...

Страница 20: ...just the rinse agent dis penser Refer to Adding Detergent and Rinse Agent secion in this manual for adjustment Fascia panel discolored or marked Abrasive cleaner used Use mild detergents with sot damp...

Страница 21: ...center Do not attempt to repair the appliance yourself Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty If you are having a problem with your dishwasher and are not pleased with the...

Страница 22: ...to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system These parts are evaporator condenser dryer and connecting tubing Seventh thru twelfth year from date of purchase warra...

Страница 23: ...res ap pareils Gaggenau de haute qualit visiter le site www gaggenau usa com Pour toute question ou tout commentaire Gaggenau 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 USA Phone 1 877 4GAGGENAU Fax 1...

Страница 24: ...erver hors de la port e des enfants Au moment de charger la vaisselle Placer les ustensiles aff t s ain qu ils n endommagent pas le joint de porte Placer les couteaux et autres ustensiles aff t s avec...

Страница 25: ...1 Touche marche arr t 2 Cycles de lavage 3 Afichage num rique Caract ristiques et opcions du lave vaisselle 4 Marche diff r e 5 Options de cycle additionnel 6 Touche marche 25 A B C 1 2 3 4 6 5...

Страница 26: ...du panier sup rieur Collecteur de comprim s Bras gicleur du panier inf rieur Distributeur de sel Panier inf rieur Distributeur d agent de rin age Distributeur de d tergent AVEC PANIER USTENSILES Compo...

Страница 27: ...ur r gl e est sauvegard e Fermer la porte AVERTISSEMENT Ne jamais remplir le distributeur de sel avec du d tergent Ceci d truira le syst me d adoucisseur d eau Pour emp cher la corrosion toujours remp...

Страница 28: ...e d tergent Avec de l eau douce 1 cuill re table 15 ml de d tergent nettoie la plupart des charges Le distributeur de d tergent est dot de lignes pour mesurer le d tergent de 1 c table 15 ml et 1 75 c...

Страница 29: ...jusqu ce que l afichage indique r 00 Rel cher les touches Presser la touche C jusqu ce que la langue d sir e s afiche Presser la touche START La valeur est sauvegard e Fermer la porte Rel cher les de...

Страница 30: ...re sur les surfaces antiadh sives apr s le s chage Plastique s assurer que les articles peuvent aller au lave vaisselle Acier inoxydable argent in argent plaqu pour viter la corrosion placer les arti...

Страница 31: ......

Страница 32: ...PANIER SUP RIEUR 10 COUVERTS PANIER INF RIEUR 10 COUVERTS PANIER USTENSILES 10 COUVERTS 32...

Страница 33: ...lus faciles vider Le tiroir est amovible Pinces panier Les articles en plastique l ger ex tasses couvercles etc peuvent tre maintenus en place l aide de cet accessoire R glage de la hauteur du panier...

Страница 34: ...122 124 156 145 156 156 rinse temperature F 122 113 122 131 113 122 130 150 150 160 wash temperature F 3 4 2 7 1 5 4 5 2 3 3 7 3 3 5 2 4 8 6 3 Water consumption gallons 12 9 10 3 5 8 16 9 8 8 13 9 12...

Страница 35: ...tionn le temps r siduel du programme est indiqu l afichage num rique Le temps r siduel est d termin pendant le programme par la temp rature de l eau le nombre d articles et le niveau de salet Il peut...

Страница 36: ...ats de s chage La dur e d ex cution peut l g rement augmenter Faire attention si les ustensiles sont d licats Ouvrir la porte Allumer le lave vaisselle en appuyant sur ON OFF Activer D sactiver Mainte...

Страница 37: ...Appuyer et maintenir la touche START D marrer enfonc e pendant environ 4 seconde jusqu ce que 0 01 clignote sur l afichage Fermer la porte Le cycle dure environ 1 minute Ouvrir la porte L afichage ind...

Страница 38: ...n acier inoxydable pour viter la corrosion ne pas utiliser de chiffon ponge ni laver plusieurs fois avant d utiliser l appareil la premi re fois Filtres Les iltres permettent de garder les objets tran...

Страница 39: ...areil de l alimentation lectrique Enlever les iltres Vider l eau l aide d une ponge au besoin Avec une cuill re enlever le couvercle de la pompe tel qu il est il lustr ensuite prendre le couvercle par...

Страница 40: ...de commencer un cycle faire couler l eau chaude l vier pr s du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automaiquement la dur e du cycle ain d en assurer un bon lavage selon la quani...

Страница 41: ...contact avec la cuve 1 Du jus de citron concentr peut r duire l accumulaion des taches caus es par l eau calcaire Efectuer un cycle normal jusqu au drainage interrompre le cycle metre une tasse de 8...

Страница 42: ...r de r parer l appareil Tout service effectu par une personne non qualii e peut annuler la garantie Si l on prouve des probl mes avec le lave vaisselle Gaggenau et que le service n est pas satisfaisan...

Страница 43: ...service doit tre accomplit par une soci t de service approuv par Gaggenau Produit qui n est plus couvert par la garantie Gaggenau n est pas tenue en droit ou autrement de vous consentir quoi que ce so...

Страница 44: ...dem s de muchos otros aparatos dom sticos de la alta calidad Gaggenau visite nuestro sitio Web a www gaggenau usa com Por favor comun quese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios Gagge...

Страница 45: ...de la puerta Cargue los cuchillos y otros utensilios ilosos CON EL MANGO HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de cor tarse No lave art culos de pl stico a menos de que indiquen a prueba de lavadora de...

Страница 46: ...ot n On Off Prender Apagar 2 Ciclos de lavado 3 Visualizador digital 4 Retardar la puesta en marcha 5 Opciones de ciclos adicionales 6 Bot n de arranque 46 Familiarizarse con su aparato A B C 1 2 3 4...

Страница 47: ...lla superior Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de sal Sistema de iltraci n Rejilla inferior Surtidor del agente de enjuague Su...

Страница 48: ...eterminado ha sido guardado Cierre la puerta ADVERTENCIA Nunca llene el surtidor de sal con detergente De lo contrario usted destruir el sistema ablandador de agua Siempre rellene con sal inmediatamen...

Страница 49: ...ora de platos no use productos para lavar la vajilla a mano La lavadora de platos utiliza menos agua as que debe usar menos detergente Con agua blanda 15 ml 1 cucharada de detergente limpiar la mayor...

Страница 50: ...t n START hasta que el visualizador indique r 00 Suelte ambos botones Pulse o para seleccionar el ajuste deseado r 00 signiica que el surtidor del agente de enjuague est apagado r 01 signiica que el s...

Страница 51: ...tal a las supericies antiadherentes despu s del secado Pl sticos Aseg rese que la pieza est apta para ser usada en un lavavajillas Acero Inoxidable Plata de Ley y Plateado Coloque las piezas hechas de...

Страница 52: ......

Страница 53: ...53 Rejilla superior 10 Juego de vajilla Rejilla inferior 10 Juego de vajilla Rejilla para cuchillos 10 Juego de vajilla...

Страница 54: ...c son m s f ciles de ijar con estos peque os ganchos Ajustar la altura de la rejilla Se puede ajustar la altura de la canasta superior en 3 etapas para crear m s espacio ya sea en la rejilla superior...

Страница 55: ...apariencia empa ada o rayada en sus vasos Nota Algunos vasos son m s propensos a rayarse debido al proceso de fabricaci n del vidrio 60 80 90 65 70 80 99 95 115 cycle time min With Power 140 122 124...

Страница 56: ...dica el tiempo restante de este programa para terminar El tiempo de funcionamiento es determinado durante el programa por medio de la temperatura del agua la cantidad de utensilios as como por el grad...

Страница 57: ...ensive Drying Secado intensivo El enjuague inal utiliza una temperatura mayor que mejora el resultado del secado El tiempo en funcionamiento puede aumentar ligeramente Tenga cuidado si los utensilios...

Страница 58: ...iciar el programa de lavado deseado Pulsar la tecla B durante aprox 4 segundos hasta que en la pantalla de visualizacion aparezca la indicaci n CL Si durante el desarrollo de un programa de lavado se...

Страница 59: ...enrosque el cilindro del iltro como se muestra y saque el sistema de il traci n Quite los residuos y lave los iltros bajo agua de grifo Vuelva a instalar el sistema de iltraci n en el orden inverso y...

Страница 60: ...6 El ciclo de lavado seleccionado no sirve para las condi ciones de suciedad en la vajilla 1 Aseg rese que el movimiento del brazo rociador no est bloqueado gi rando el brazo con la mano 2 Quite los...

Страница 61: ...os cubiertos ienen contacto con la ina 1 Jugo concentrado de lim n puede reducir la formaci n de las man chas de agua dura Inicie un ciclo normal hasta llegar al enjuague e interrumpa el ciclo y luego...

Страница 62: ...o autorizado por Gaggenau en su rea 2 M ndenos un correo electr nico desde la secci n de servicio al cliente en nuestra p gina Web www gaggenau usa com 3 Llame al 1 877 4 GAGGENAU Por favor incluya la...

Страница 63: ...Estas partes son el vaporizador condensador secador y tubo de conexi n Del s ptimo al d cimo segundo a o a partir de la fecha de compra en las partes del sistema de refrigeraci n sellado solamente se...

Страница 64: ...9000657030 9202 Gaggenau 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 USA Phone 1 877 4GAGGENAU info gaggenau usa com www gaggenau usa com...

Отзывы: