background image

33

Attachment and alignment

1

Initially remove the protective foil from the back
of the extractor hood and, following installation,
remove foil completely.

2

Mount the extractor hood, ensuring that the
back is attached firmly to the brackets 

.

3

Align the extractor hood horizontally by turning
the brackets.. 

If required, the extractor hood can be moved to
the right or left 

.

Locking screws and locking caps

1

Mark the holes for the safety screws. Detach
the extractor hood, drill holes for the safety
screws and press in wall plugs flush with the
wall.

2

Attach the extractor hood and screw in the
safety screws tightly.

3

Press the safety caps with the arrow upwards
onto the brackets until they click into
position

.

RISK OF  INJURY

Check that all locking screws and locking caps
have been attached securely!

4

Connect the pipes (see ”Connecting pipes”).

5

Connect to the power supply (see ”Electrical
connection”).

Removing the safety caps

Remove the locking caps from the brackets
using a suitable tool, e.g. a flat-blade
screwdriver.

A

B

C

Содержание AW 220120

Страница 1: ...uchs und Montageanleitung en Operating and installation instructions fr Mode d emploi et notice de montage nl Gebruiksaanwijzing en montagevoorschrift it Istruzioni d uso e per il montaggio es Instrucciones de uso y de montaje pt Instruções de serviçio e de montagem ...

Страница 2: ...2 Abb 1 GAS Abb 1 ELEKTRO de Seite 03 18 en page 19 34 fr page 35 50 nl pagina 51 66 it pagina 67 082 es página 83 098 pt página 99 114 ...

Страница 3: ...er Gebrauch 7 Sachgemäße Montage 7 Betriebsarten 8 Abluftbetrieb 8 Umluftbetrieb 8 Bedienung 9 Reinigung und Pflege 11 Aus und Einbau der Fettfilter 12 Aus und Einbauen der Metall Fettfilter 12 Ein und Ausbauen des Aktivkohlefilters 12 Auswechseln der Lampen 13 Montageanleitung Montagehinweise 14 Rohrverbindung 14 Elektrischer Anschluss 15 Montage 16 Montagevorbereitung 16 Befestigung 17 Montage d...

Страница 4: ...ei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung Sorgen Sie dafür dass das Altgerät bis zur Entsorgung kindersicher aufbewahrt wird Vor dem ersten Benutzen Hinweis Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräteausführungen Es ist möglich dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind die nicht auf Ihr Gerät zutreffen Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte die Gebra...

Страница 5: ... beschädigt muss sie durch den Hersteller seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Montage einschließlich elektrischer Anschluss Wartung oder Reparatur der Dunstabzugshaube dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden In jedem Fall muss die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos ge...

Страница 6: ...hstellen sind die national einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen zB in Deutschland Technische Regeln Gasinstallation TRGI zu beachten Es müssen die jeweils gültigen Einbauvorschriften und hinweise der Gas Gerätehersteller beachtet werden Bei der Montage ist zu beachten dass sich nur eine Seite der Dunstbzugshaube direkt neben einem Hochschrank oder einer Wand befinden darf Es besteht sonst die G...

Страница 7: ...ommes Frites zubereiten Überhitzte Öle oder Fette können sich leicht entzünden Durch regelmäßige Reinigung der Fettflter und den rechtzeitigen Wechsel des Aktiv kohlefilters beugen Sie einer Brandgefahr vor Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter Sachgemäße Montage Beachten sie die Herstellerangaben für das Kochgerät ob der Betrieb einer Dunstabzugs haube darüber möglich ist Sofern ...

Страница 8: ...tem ins Freie geleitet Um die Geruchsstoffe im Umluftbetrieb zu binden muss ein Aktivkohlefilter eingebaut werden siehe Aus und Einbau der Fettfiter Das komplette Montage Set sowie die Ersatzfilter sind im Fachhandel beim Kundendienst oder im Online Shop erhältlich Die Zubehör Nummer finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung Die Steckdose muss mindestens 170 mm unterhalb der Decke angebracht sein ...

Страница 9: ...ig benötigt Beim Anbraten und Braten in der offenen Pfanne sollte die Taste Int für Intensivstufe gedrückt werden Haben Sie die Haube durch Betätigen der Intensivstufe eingeschaltet wird diese automatisch nach einer Dauer von 5 Minuten wieder ausgeschaltet Drücken Sie die Taste Int während die Haube in der Lüftungsstufe 1 2 oder 3 betrieben wird schaltet die Elektronik automatisch nach 5 Minuten a...

Страница 10: ...en pro Stunde Sie können diese Funktion durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 0 und je nach gewünschter Absaugleistung der Taste 1 2 oder 3 einschalten Diese Betriebsart wird durch wechselndes Leuchten des Tasters mit der entsprechenden Stufen Anzeige angezeigt Die Intervall Lüftung wird durch Drücken der Taste 0 ausgeschaltet Beleuchtung Drücken Sie kurz die Taste zum Ein und Ausschalten Die B...

Страница 11: ...igen Bestandteile des Küchendunstes auf Die Filtermatten bestehen aus unbrennbarem Metall 몇 BRANDGEFAHR Bei zunehmender Sättigung der Filter mit fetthaltigen Rückständen erhöht sich die Entflammbarkeit Außerdem kann die Funktion der Dunstabzugshaube beeinträchtigt werden Durch rechtzeitiges Reinigen der Metall Fettfilter wird der Brandgefahr vorgebeugt Beim Reinigen der Fettfilter auch die zugängl...

Страница 12: ...inden die Geruchsstoffe bei Umluftbetrieb Bei normalem Betrieb täglich 1 bis 2 Stunden müssen die Aktivkohlefilter ungefähr 2x im Jahr ausgetauscht werden Der Aktivkohlefilter ist im Fachhandel beim Kundendienst oder im Online Shop erhältlich siehe Sonderzubehör Verwenden Sie nur Originalfilter Aktivkohlefilter enthalten keine Schadstoffe Sie können im Hausmüll entsorgt werden Ein und Ausbauen des...

Страница 13: ...inweis Halogenlampen dürfen beim Einsetzen nicht am Glaskolben berührt werden Verwenden Sie daher zum Einsetzen des Leuchtmittels ein sauberes Tuch 3 Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder ein 4 Stellen Sie durch Einstecken des Netzsteckers oder durch Einschalten der Sicherung die Stromversorgung wieder her Wechsel der Glühlampen 몇 VERLETZUNGSGEFAHR Glühlampen werden bei Betrieb sehr heiß Auch eini...

Страница 14: ...s Der Einsatz von langen rauhen Abluftrohren vielen Rohrbögen oder Rohrdurchmessern kleiner als 150 mm führt zu einer Abweichung von der optimalen Luftleistung und zu einer Geräuscherhöhung Zum Verlegen der Abluftleitung dürfen nur Rohre oder Schläuche aus nichtbrennbarem Material verwendet werden Für Beanstandungen die auf Planung und Ausführung der Rohrstrecke zurückzuführen sind übernimmt der H...

Страница 15: ...chlossen werden Die Schutzkontaktsteckdose möglichst direkt hinter der Kaminverblendung anbringen Die Schutzkontaktsteckdose sollte über einen eigenen Stromkreis angeschlossen sein Ist die Schutzkontaktsteckdose nach der Montage der Dunstabzugshaube nicht mehr zugänglich muss eine Trennvorrichtung wie beim Festanschluss vorhanden sein Bei erforderlichem Festanschluss Installationsseitig ist eine T...

Страница 16: ...henden Befestigungsmittel Achten Sie auf eine ausreichende Tragfähigkeit der Wand Achten Sie darauf dass die Tiefe der Bohrlöcher der Länge der Schrauben entspricht Für festen Halt der Dübel ist zu sorgen Max Gewicht der Dunstabzugshaube 40 kg Konstruktionsänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorbehalten Montagevorbereitung 1 Von der Decke bis zur Unterkante der Dunstabzugshaub...

Страница 17: ...tabzugshaube abhängen Löcher für die Sicherungsschrauben bohren und Dübel wandbündig eindrücken 2 Die Dunstabzugshaube einhängen und die Sicherungsschrauben fest eindrehen 3 Die Sicherungskappen mit dem Pfeil nach oben auf die Aufhängungen drücken bis sie hörbar einrasten Ⓒ 몇 VERLETZUNGSGEFAHR Überprüfen Sie unbedingt dass alle Sicherungsschrauben und die Sicherungskappen fest montiert sind 4 Rohr...

Страница 18: ...ie Kratzer beim Ineinanderschieben indem Sie z B die Montageschablone als Schutz über die Kante der äußeren Kaminverblendung legen Achten Sie auf die Position der Schlitze in der Kaminverblendung Abluftbetrieb Schlitze der inneren Kaminverblendung nach unten Umluftbetrieb Schlitze der inneren Kaminverblendung nach oben 4 Kaminverblendungen auf der Dunstabzugs haube aufsetzen die innere Kamin verbl...

Страница 19: ...ing modes 24 Exhaust air mode 24 Circulating air mode 24 Operating procedure 25 Cleaning and care 27 Removing and installing the grease filters 28 Removing and installing the metal mesh grease filters 28 Installing and removing the activated carbon filters 28 Changing the bulbs 29 Installation instructions Installation instructions 30 Connecting pipes 30 Electrical Connections 31 Installation 32 I...

Страница 20: ...nsure that the old appliance is kept childproof until it is disposed of Before using the appliance for the first time Note These operating instructions apply to several appliance models It is possible that individual features are described which do not apply to your appliance Before switching on your new appliance please read the operating instructions carefully They contain important information ...

Страница 21: ...customer service or a similarly qualified person to prevent hazardous situations Only a qualified technician may install including electrical connection service or repair the extractor hood Always isolate the extractor hood by pulling out the mains plug or switching off the fuse If the appliance is improperly installed serviced or repaired the user may be placed in considerable danger for which th...

Страница 22: ...bove gas hobs observe the appropriate national statutory regulations e g in Germany Technische Regeln Gasinstallation TRGI Observe the currently valid installation regulations and instructions of the gas appliance manufacturer During installation ensure that only one side of the extractor hood is situated directly next to a high sided unit or a wall Otherwise there is a risk of heat build up The g...

Страница 23: ...ou are cooking food with oils or fats e g chips Overheated oils or fats can easily ignite A risk of fire can be prevented by cleaning the grease filters regularly and changing the activated carbon filter in good time Never operate the extractor hood without grease filters Correct installation Check the manufacturer s specifications for the cooker to determine whether an extractor hood can be opera...

Страница 24: ...veyed back into the kitchen An activated carbon filter must be installed to bind odours in circulating air mode see Removing and installing the grease filters The complete installation set as well as the replacement filters are available from specialist outlets customer service or the Online Shop The accessory number can be found at the end of the operating instructions The socket must be attached...

Страница 25: ... be pressed when browning and frying in an open pan If you have switched on the hood by selecting the intensive level it will be switched off again automatically after 5 minutes If you press the Int key while the hood is running at fan level 1 2 or 3 the electronic control will switch back automatically to the previously selected fan level after 5 minutes If you would like to end the intensive lev...

Страница 26: ...hour You can activate this function by simultaneously pressing the 0 key and depending on the required extraction capacity the 1 2 or 3 key This mode of operation is indicated by alternating illumination of the key together with the corresponding fan level indicator You can switch off interval ventilation by pressing the 0 key Lighting Briefly press the button to switch the light on and off The li...

Страница 27: ...rease filters The metal mesh grease filters absorb the grease particles from the kitchen fumes The filter mats consist of fire proof metal 몇 RISK OF FIRE As the filters become more saturated with greasy residue the flammability increases The function of the extractor hood may also be impaired The risk of fire is prevented by cleaning the metal mesh grease filters in good time When cleaning the gre...

Страница 28: ...irculating air mode Under normal operation daily 1 to 2 hours the activated carbon filters must be replaced approximately 2x year The activated carbon filter is available from specialist outlets customer service or the Online Shop see Optional accessories Use original filters only Activated carbon filters do not contain any pollutants They can be disposed of in the household refuse Installing and ...

Страница 29: ... of the same type and equivalent power see rating plate Note When inserting halogen bulbs do not touch the glass tube Therefore use a clean cloth when inserting the bulb 3 Reinsert the bulb cover 4 Restore the power supply by inserting the mains plug or switching on the fuse Changing the filament bulbs 몇 RISK OF INJURY Filament bulbs become very hot when switched on Even some time after filament b...

Страница 30: ... rough exhaust air pipes a lot of pipe bends or pipe diameters less than 150 mm are used the air capacity will be less than optimum and there will be an increase in noise Use only pipes or hoses made of non combustible material for installation of the exhaust air duct The manufacturer of the extractor hoods is not responsible for complaints which can be attributed to planning and design of the pip...

Страница 31: ...ch the earthed socket as directly as possible behind the flue duct The earthed socket should be connected via its own circuit If the earthed socket is no longer accessible following installation of the extractor hood a disconnector must be fitted as for a permanent connection If a permanent connection is required A disconnector must be provided on the installation side Switches with a contact open...

Страница 32: ...apacity Ensure that the depth of the drilled holes corresponds with the length of the screws Ensure that the wall plugs are secure Max weight 40 kg Design subject to modification in line with technical development Installation preparations 1 Mark a centre line on the wall from the ceiling to the lower edge of the extractor hood 2 Using the enclosed template mark positions for the screws and to fac...

Страница 33: ...he holes for the safety screws Detach the extractor hood drill holes for the safety screws and press in wall plugs flush with the wall 2 Attach the extractor hood and screw in the safety screws tightly 3 Press the safety caps with the arrow upwards onto the brackets until they click into position Ⓒ 몇 RISK OF INJURY Check that all locking screws and locking caps have been attached securely 4 Connec...

Страница 34: ...void scratching the flue ducts when inserting them e g by placing the installation template as protection over the edge of the outer flue duct Note the position of the slots in the flue duct Exhaust air mode Slots of the inner flue duct downwards Circulating air mode Slots of the inner flue duct upwards 4 Place flue ducts on the extractor hood push the inner flue duct upwards and attach the left a...

Страница 35: ...t 39 Modes de service 40 Mode Évacuation de l air 40 Mode Recyclage de l air 40 Utilisation 41 Nettoyage et entretien 43 Dépose et incorporation des filtres à graisse 44 Dépose et incorporation des filtres à graisse 44 Dépose et incorporation des filtres au charbon actif 44 Remplacement des ampoules 45 Notice de montage Consignes de montage 46 Jonction des conduits 46 Branchement électrique 47 Mon...

Страница 36: ...e revendeur ou à l administration de votre commune Jusqu à son élimination veillez à ranger l appareil hors de portée des enfants Avant la première utilisation Remarque Cette notice de montage vaut pour plusieurs modèles Certains équipements qui ne s appliquent pas à votre appareil peuvent y être décrits Avant de mettre l appareil neuf en service veuillez lire la notice d instructions soigneusemen...

Страница 37: ...es risques le faire remplacer par le fabricant son service après vente ou une personne détenant des qualifications similaires Le montage y compris le branchement électrique la maintenance ou la réparation de la hotte aspirante sont des opérations exclusivement réservées à un spécialiste Dans chaque cas il faudra mettre la hotte aspirante hors tension en débranchant la fiche mâle ou en mettant le d...

Страница 38: ...dessus de foyers au gaz il faut respecter les dispositions légales respectives en vigueur dans votre pays en Allemagne les règles techniques TRGI applicable aux installations à gaz Il faut respecter les prescriptions et consignes d incorporation en leur libellé en vigueur à la date concernée publiées par les fabricants d appareils au gaz Lors du montage rappelez vous que la hotte aspirante ne peut...

Страница 39: ...emple L huile ou la graisse surchauffées peuvent très facilement s enflammer En nettoyant régulièrement les filtres à graisse et en changeant suffisamment tôt le filtre à charbon actif vous préviendrez un risque d incendie Ne faites jamais marcher la hotte aspirante sans filtre à graisse Montage correct Dans la notice d instructions publiée par le fabricant de l appareil de cuisson vérifiez s il e...

Страница 40: ...re au charbon actif puis il revient dans la cuisine Pour dans ce mode lier les matières odorantes présentes il faut incorporer un filtre à charbon actif voir Dépose et incorporation des filtres à graisse Vous pouvez vous procurer le kit de montage complet ainsi que les filtres de rechange dans le commerce spécialisé auprès du service après vente ou dans la boutique en ligne Vous trouverez le numér...

Страница 41: ...aut choisir la touche de super vitesse Int Lorsque vous avez allumé la hotte en choisissant la super vitesse elle s arrêtera automatiquement au bout de 5 minutes Si vous appuyez sur la touche Int alors que la hotte fonctionne avec la vitesse 1 2 ou 3 l électronique revient automatiquement à la vitesse d origine au bout de 5 minutes Si vous voulez arrêter l allure intensive avant expiration des 5 m...

Страница 42: ...atique de l aspiration pendant 5 minutes toutes les heures Pour sélectionner cette fonction appuyez en même temps sur les touches 0 et suivant la puissance d aspiration souhaitée sur l une des touches 1 2 ou 3 Ce mode de fonctionnement est signalé par l allumage alternant du bouton et du voyant de la vitesse sélectionnée Pour arrêter la ventilation intermittente appuyez sur la touche 0 Eclairage P...

Страница 43: ...uverture Filtres métalliques à graisse Les filtres métalliques à graisse retiennent les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson Les nattes filtrantes sont en métal ininflammable 몇 RISQUE D INCENDIE Plus les filtres se saturent de résidus gras plus le risque qu ils prennent feu augmente En outre ces résidus réduisent l efficacité de la hotte aspirante Pour prévenir le risque d in...

Страница 44: ...appareil fonctionne pendant une durée normale 1 à 2 heures par jour il faut changer le filtre au charbon actif environ 2 fois par an Le filtre au charbon actif est disponible dans le commerce spécialisé auprès du service après vente ou sur la boutique en ligne voir les accessoires en option N utilisez que des filtres d origine Les filtres au charbon actif ne contiennent pas de matières nocives Apr...

Страница 45: ...ente voir la plaque signalétique Remarque Lorsque vous insérez les ampoules halogènes veillez à ne pas toucher le ballon de verre Pour cette raison utilisez un mouchoir propre pour insérer l ampoule 3 Remettez le couvercle d ampoule en place 4 Pour rétablir le courant branchez la fiche mâle dans une prise de courant ou réarmez le disjoncteur Changement des ampoules incandescentes 몇 RISQUE DE BLESS...

Страница 46: ...e Des conduits d évacuation longs aux parois rugueuses de nombreux coudes ou des conduits de moins de 150 mm de diamètre font que la circulation de l air n est plus optimale et la hotte devient bruyante Seuls des conduits ou flexibles en matériau ininflammable pourront composer le conduit d évacuation installés Le fabricant de la hotte aspirante décline toute réclamation imputable à la planificati...

Страница 47: ...le capot de la hotte Il faudrait que la prise femelle à contacts de terre soit raccordée via un circuit électrique dédié Si après le montage de la hotte aspirante la prise à contacts de terre n est plus accessible il faudra prévoir un dispositif de coupure comme s il s agissait d un raccordement fixe Si un raccordement fixe s impose Il faut prévoir un dispositif de coupure du côté de l installatio...

Страница 48: ...nte Ce faisant veillez à ce que la profondeur des tgrous percés corresponde à la longueur des vis Veillez à ce que les chevilles offrent une retenue suffisante Poids max 40 kg Sous réserve de modifications de la conception dans le cadre du progrès technique Préparatifs du montage 1 Du plafond au bord inférieur de la hotte aspirante tracez une ligne médiane sur le mur 2 A l aide du gabarit ci joint...

Страница 49: ...rante percez les trous recevant les vis de sécurisation puis enfoncez les chevilles jusqu au ras du mur 2 Accrochez la hotte aspirante et vissez les vis de sécurisation à fond 3 Sur les moyens d accrochage enfoncez les capuchons de sécurisation jusqu à ce qu ils encrantent audiblement et en veillant à ce que la flèche pointe vers le haut Ⓒ 몇 RISQUE DE BLESSURES Vérifiez impérativement que toutes l...

Страница 50: ...s pendant que vous les faites coulisser à titre de protection vous pouvez par exemple replier le gabarit de montage sur l arête du capot extérieur Veillez à la position des ouïes dans le capot de cheminée Mode Évacuation de l air les ouïes du capot intérieur de cheminée regardent vers le bas Mode Recyclage de l air les ouïes du capot intérieur de cheminée regardent vers le haut 4 Posez les capots ...

Страница 51: ...iste montage 55 Gebruikswijze 56 Gebruik met afvoerlucht 56 Gebruik met circulatielucht 56 Bediening 57 Reiniging en onderhoud 59 Demontage en montage van de vetfilters 60 Metalen vetfilters demonteren en monteren 60 Actieve koolfilters monteren en demonteren 60 Lampen vervangen 61 Montagevoorschrift Montageaanwijzingen 62 Buisverbinding 62 Elektrische aansluiting 63 Montage 64 Montagevoorbereidin...

Страница 52: ...dat het oude apparaat buiten bereik van kinderen wordt opgeborgen voordat het wordt afgevoerd Voor het eerste gebruik Opmerking Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het nieuwe apparaat in gebruik neemt Deze bevat be...

Страница 53: ...oor de fabrikant diens klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon om gevaren te voorkomen Montage inclusief elektrische aansluiting onderhoud en reparatie van de afzuigkap mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman In elk geval moet de afzuigkap stroomloos worden gemaakt door de stekker uit het stopcontact te trekken of door de zekering uit te schakelen Door ondeskundige montage onde...

Страница 54: ...ellen Bij montage boven gaskooktoestellen moeten de geldende wettelijke nationale voorschriften in Duitsland bijv de Technische Regeln Gasinstallation TRGI worden nageleefd De geldende inbouwvoorschriften en aanwijzingen van de gasapparaatfabrikant moeten worden nageleefd Bij de montage dient men eraan te denken dat slechts één kant van de afzuigkap vlak naast een hoge kast of een muur mag liggen ...

Страница 55: ...idt met olie en vet bijvoorbeeld patates frites Oververhitte olie en vet vat makkelijk vlam Door de vetfilters regelmatig te reinigen en het actieve koolfilter op tijd te vervangen voorkomt u brandgevaar Gebruik de afzuigkap nooit zonder vetfilters Juiste montage Controleer aan de hand van de handleiding van het kooktoestel of er een afzuigkap boven mag worden gebruikt Voor zover de fabrikant van ...

Страница 56: ...en weer teruggeleid naar de keuken Om bij gebruik met circulatielucht de reukstoffen te binden moet een actieve koolfilter worden ingebouwd zie Demontage en montage van de vetfilters Zowel de complete montageset als reservefilters zijn verkrijgbaar bij de speciaalzaak de klantenservice en de Online shop Het toebehorennummer vindt u achterin de gebruiksaanwijzing Het stopcontact moet minstens 170 m...

Страница 57: ...ren wij de intensief toets Int in te drukken Heeft u de afzuigkap via de intensieve afzuiging ingeschakeld schakelt de kap na 5 minuten vanzelf uit Wanneer u de Int toets indrukt terwijl de afzuigstand 1 2 of 3 is ingeschakeld schakelt de elektronica na 5 minuten intensieve afzuiging automatisch over op de gekozen stand Wanneer u de functie intensief wilt uitzetten voordat de ingestelde 5 minuten ...

Страница 58: ...or telkens vijf minuten per uur U kunt deze functie activeren door gelijktijdige bediening van toets 0 en afhankelijk van de gewenste afzuig stand toets 1 2 of 3 Deze functie wordt door het afwisselend oplichten van de toets met de betreffende afzuigstand aangegeven De interval functie kan door het indrukken van de 0 toets worden uitgeschakeld Verlichting In en uitschakelen kort op toets drukken D...

Страница 59: ...ag Metalen vetfilter De aangebrachte metalen vetfilters nemen de vette bestanddelen van de keukendamp op De filtermatten bestaan uit onbrandbaar metaal 몇 BRANDGEVAR Bij toenemende verzadiging met vethoudende resten wordt de ontvlambaarheid groter Bovendien kan dit een nadelige invloed hebben op de werking van de afzuigkap Door de metalen vetfilters op tijd te reinigen voorkomt u brandgevaar Bij re...

Страница 60: ...t circulatielucht Bij normaal gebruik dagelijks 1 à 2 uur moeten de actieve koolfilters ongeveer 2x per jaar worden vervangen Actieve koolfilters zijn verkrijgbaar bij de speciaalzaak de klantenservice en in de Online shop zie Extra toebehoren Gebruik alleen originele filters Actieve koolfilters bevatten geen schadelijke stoffen Ze kunnen worden meegegeven met het huisvuil Actieve koolfilters mont...

Страница 61: ... en met hetzelfde vermogen zie typeplaatje Opmerking Het glas van de halogeenlamp mag bij het aanbrengen niet worden aangeraakt Gebruik daarom een schone doek bij het aanbrengen van de lamp 3 Breng de lampafscherming weer aan 4 Schakel de stroom in door de stekker in het stopcontact te steken of de zekering in te schakelen Gloeilampen vervangen 몇 VERWONDINGSGEVAAR Gloeilampen worden tijdens het ge...

Страница 62: ...zen veel buisbochten of buisdiameters kleiner dan 150 mm vermindert de afzuigcapaciteit en veroorzaakt bovendien hardere geluiden Voor de aanleg van de luchtafvoerbuizen mogen uitsluitend buizen of slangen van onbrandbaar materiaal worden gebruikt De fabrikant van de afzuigkap is niet aansprakelijk voor reclamaties die terug te leiden zijn op de planning en uitvoering van de buisleiding Buisverbin...

Страница 63: ...de stopcontact zo mogelijk vlak achter het schoorsteenafschermstuk aanbrengen Het geaarde stopcontact moet worden aangesloten op een eigen stroomkring Als het stopcontact na montage van de afzuigkap niet bereikbaar is moet er een stroomonderbreker worden aangebracht zoals bij een vaste aansluiting Indien een vaste aansluiting noodzakelijk is De installatie moet zijn voorzien van een stroomonderbre...

Страница 64: ...ermogen heeft Zorg ervoor dat de diepte van de boorgaten overeenkomt met de lengte van de schroeven De pluggen moeten stevig vastzitten Max gewicht 40 kg Constructiewijzigingen in het kader van technische ontwikkelingen voorbehouden Montagevoorbereiding 1 Van het plafond tot de onderkant van de afzuigkap een middellijn op de muur tekenen 2 Met behulp van de bijgevoegde sjabloon de posities voor de...

Страница 65: ...ftekenen De afzuigkap losmaken de gaten voor de bevestigingsschroeven boren en de pluggen geheel in de gaten duwen 2 De afzuigkap ophangen en de bevestigingsschroeven vastdraaien 3 De doppen met de pijl naar boven op de ophangingen drukken tot ze hoorbaar vastklikken Ⓒ 몇 VERWONDINGSGEVAAR Controleer of alle bevestigingsschroeven en doppen goed zijn gemonteerd 4 Buisverbinding aanleggen zie Buisver...

Страница 66: ...et ineenschuiven bijv door de montagesjabloon over de rand van het buitenste schoorsteenafschermstuk te leggen Let op de positie van de sleuven in de schoorsteenafscherming Gebruik met afvoerlucht sleuven van het binnenste schoorsteenafschermstuk wijzen naar onderen Gebruik met circulatielucht sleuven van het binnenste schoorsteenafschermstuk wijzen naar boven 4 Schoorsteenafschermstukken op de af...

Страница 67: ...amento ad espulsione d aria 72 Funzionamento a ricircolo d aria 72 Uso 73 Pulizia e cura 75 Smontaggio e montaggio dei filtri per grassi 76 Smontaggio e montaggio dei filtri per grassi 76 Montaggio e smontaggio dei filtri a carbone attivo 76 Sostituzione delle lampade 77 Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio 78 Collegamento dei tubi 78 Allacciamento elettrico 79 Montaggio 80 Prep...

Страница 68: ...proprio rivenditore specializzato oppure alla propria amministrazione comunale Provvedere affinché l apparecchio dismesso sia conservato fuori della portata dei bambini fino alla rottamazione Al primo uso Nota questo libretto d istruzioni è valido per diversi modelli È possibile che siano descritti alcuni particolari di dotazione che non riguardano questo apparecchio Prima di mettere in funzione l...

Страница 69: ...so di simile qualificazione Il montaggio incluso l allacciamento elettrico la manutenzione o riparazione della cappa aspirante devono essere eseguiti solo da un tecnico specializzato In ogni caso deve essere possibile togliere tensione alla cappa aspirante estraendo la spina di alimentazione oppure disinserendo il dispositivo di sicurezza Il montaggio la manutenzione o riparazione incompetenti pos...

Страница 70: ...o di montaggio sopra fornelli a gas osservare le pertinenti disposizioni di legge nazionali ad es in Germania Regole Tecniche per Impianti a Gas TRGI Osservare le norme ed istruzioni di montaggio rispettivamente valide del costruttore dell apparecchio a gas Tenere presente che la cappa aspirante può essere montata con solo un lato a contatto diretto con un mobile alto o una parete Altrimenti sussi...

Страница 71: ... o i grassi surriscaldati possono facilmente incendiarsi Un pericolo d incendio si previene pulendo regolarmente i filtri per grassi e sostituendo tempestivamente il filtro a carbone attivo Non usare mai la cappa aspirante senza filtri per grassi Montaggio appropriato Osservare le istruzioni del costruttore dell apparecchio di cottura con riferimento alla possibilità di usare una cappa aspirante s...

Страница 72: ...immessa nuovamente nella cucina Per fissare gli odori nel funzionamento a ricircolo d aria deve essere montato un filtro a carbone attivo vedi Smontaggio e montaggio dei filtri per grassi Il set di montaggio completo ed i filtri di ricambio sono disponibili nel commercio specializzato presso il servizio assistenza clienti eppure nell Online Shop Il numero di accessorio è indicato alla fine di ques...

Страница 73: ...ione intensa Se avete acceso la cappa attivando diretamente l aspirazione intensa questa verrà disattivata automaticamente dopo 5 minuti Se invece avete premuto il tasto Int mentre la cappa era attivata allo stadio 1 2 o 3 il dispositivo elettronico ritorna dopo 5 minuti allo stadio di ventilazione preselezionato Per terminare lo stadio intenso prima dei 5 minuti premete il tasto 0 Motore spento o...

Страница 74: ...ca periodica della ventilazione di risp cinque minuti ogni ora Questa funzione può essere attivata premendo contemporaneamente i tasti 0 e a seconda dell intensità di aspirazione desiderata 1 2 o 3 Questo modo operativo viene indicato dall accensione intermittente del tasto congiuntamente all indicazione del relativo stadio L intervallo viene spento con il tasto 0 Illuminazione Per accendere e spe...

Страница 75: ...etallici trattengono i grassi dei vapori di cucina I filtri piani sono costituiti da metallo incombustibile 몇 PERICOLO D INCENDIO A causa della progressiva saturazione dei filtri con residui grassi aumenta la loro infiammabilità Inoltre può essere pregiudicato il buon funzionamento della cappa aspirante Mediante una tempestiva pulizia dei filtri per grassi metallici si previene il pericolo d incen...

Страница 76: ...l uso normale da 1 a 2 ore al giorno i filtri a carbone attivo devono essere sostituiti circa 2 volte all anno Acquistare il filtro a carbone attivo nel commercio specializzato presso il servizio assistenza clienti o tramite l Online Shop vedi Accessori speciali Usare solo filtri originali I filtri a carbone attivo non contengono sostanze nocive Essi possono essere smaltiti con i rifiuti domestici...

Страница 77: ...dati Nota non toccare con le dita il vetro le lampade alogene durante l inserimento Inserire perciò la lampada afferrandola con un panno pulito 3 Inserire di nuovo il coperchio della lampada 4 Ripristinare l alimentazione elettrica inserendo la spina di alimentazione oppure il dispositivo di sicurezza Sostituzione delle lampade ad incandescenza 몇 PERICOLO DI LESIONI Le lampade ad incandescenza si ...

Страница 78: ... tubi di scarico aria lunghi ruvidi di molte curve o diametri di tubo inferiori a 150 mm comporta una riduzione della potenza ottimale e un aumento del rumore Per installare il tubo di scarico aria utilizzare solo tubi rigidi o flessibili in materiale ininfiammabile Il costruttore delle cappe aspiranti declina ogni responsabilità per reclami attribuibili a progettazione ed esecuzione della tubazio...

Страница 79: ...imento del camino La presa con contatto di terra deve essere collegata tramite un proprio circuito Se la presa con contatto di terra dopo il montaggio della cappa aspirante non fosse più accessibile deve essere disponibile un dispositivo di separazione come nell allacciamento fisso In caso di necessità del collegamento fisso Sul lato impianto deve essere previsto un dispositivo di separazione Come...

Страница 80: ...ciente portata del muro Prestare attenzione che la profondità dei fori corrisponda alla lunghezza delle viti Provvedere alla solida tenuta dei tasselli Peso max 40 kg Con riserva di modifiche costruttive nel quadro dell evoluzione tecnica Preparazione del montaggio 1 Tracciare sul muro una linea mediata dal soffitto al bordo inferiore della cappa aspirante 2 Con l aiuto dell acclusa dima tracciare...

Страница 81: ... fori per le viti di sicurezza ed inserire i tasselli a paro con il muro 2 Appendere la cappa aspirante ed avvitare saldamente le viti di sicurezza 3 Applicare sulle sospensioni i cappucci di sicurezza con la freccia rivolta in alto spingendoli finché non si sente lo scatto di arresto Ⓒ 몇 PERICOLO DI LESIONI Controllare assolutamente che tutte le viti di sicurezza ed i cappucci di sicurezza siano ...

Страница 82: ...nto evitare graffi ad esempio mettendo la dima di montaggio come protezione sul bordo del rivestimento esterno Attenzione alla posizione delle fessure nel rivestimento del camino Funzionamento ad espulsione d aria fessura del rivestimento interno del camino in basso Funzionamento a ricircolo d aria fessura del rivestimento interno del camino in alto 4 Mettere i rivestimenti del camino sulla cappa ...

Страница 83: ...o 87 Modalidades de funcionamiento 88 Evacuación del aire al exterior 88 Evacuación del aire hacia el interior sistema de recirculación del aire 88 Manejo 89 Limpieza y cuidados 91 Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos 92 Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos 92 Montar y desmontar el filtro de carbón activo 92 Sustituir las lámparas 93 Instrucciones de montaje Advertencia...

Страница 84: ...r seguro fuera del alcance de los niños hasta su desguace Antes de la puesta en marcha inicial Del aparato Advertencia Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer...

Страница 85: ...o un técnico especializado del ramo a fin de evitar posibles situaciones de peligro El montaje del aparato incluyendo la conexión a la red eléctrica así como los trabajos de mantenimiento o reparación sólo podrán ser ejecutados por personal técnico debidamente cualificado En cualquier caso hay que desconectar la campana extractora de la red eléctrica extrayendo para ello el cable de conexión de la...

Страница 86: ... deberán observarse estrictamente las normas y disposiciones legales vigentes en cada país en Alemania por ejemplo son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI Obsérvense las normas y disposiciones relativas al montaje e instalación del aparato facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas Al proceder al montaje de campana deberá prestarse atención a montarla ...

Страница 87: ...erán prepararse bajo vigilancia La limpieza regular de los filtros metálicos eliminando las partículas de grasa adheridas en los mismos así como la sustitución a tiempo del filtro de carbón activo puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freír o asar alimentos No utilice nunca la campana extractora sin el filtro antigrasa colocado Montaje correcto Preste atenció...

Страница 88: ...s filtros antigrasa y de carbón activo devolviéndolos a continuación una vez purificados al recinto cocina Con objeto de retener las partículas que originan los olores en la modalidad de evacuación del aire hacia el interior hay que montar un filtro de carbón véase el capítulo Montaje y desmontaje de los filtros antigrasa El kit de montaje completo así como los filtros de repuesto se pueden adquir...

Страница 89: ...ecla Int para el nivel intensivo Si ha activado la campana accionando el nivel intensivo ésta se desconecta automáticamente transcurridos unos 5 minutos Pulse la tecla Int mientras que la campana esté funcionando en los niveles de ventilación 1 2 o 3 la electrónica conmuta automáticamente transcurridos unos 5 minutos de nuevo al nivel de ventilación seleccionado Si desea finalizar la graduación in...

Страница 90: ...a pulsando simultáneamente la tecla 0 y según potencia de extracción deseada las teclas 1 2 o 3 Esta clase de servicio es indicada mediante el encendido alternativo del pulsador y de la indicación de nivel correspondiente La ventilación alternativa es desactivada presionando la tecla 0 Iluminación Pulsar brevemente la tecla para activar o desactivar la iluminación La iluminación se puede conectar ...

Страница 91: ...antigrasa metálicos Los filtros antigrasa metálicos absorben las partículas sólidas contenidas en los vahos de la cocina Las esterillas de filtro están fabricadas en material no inflamable 몇 PELIGRO DE INCENDIO A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa aumenta su inflamabilidad pudiendo influir negativamente en el funcionamiento de la campana La li...

Страница 92: ...e Bajo unas condiciones de funcionamiento normal 1 ó 2 horas diarias los filtros de carbón activo tienen que sustituirse dos veces al año El filtro de carbón activo puede adquirirse en el comercio especializado o en nuestra tienda online Utilizar sólo filtros originales del fabricante Los filtros de carbón activo no incorporan ningún tipo de material o sustancia tóxica o nociva Por esta razón pued...

Страница 93: ...alámparas con acoplamiento de clavijas Para retirar la lámpara sujetarla con un paño limpio Advertencia No sujetar las lámparas halógenas directamente con los dedos en el bulbo o tubo de cristal Emplear siempre un paño para manipular la lámpara 3 Colocar el cristal protector en su emplazamiento y encajarlo 4 Restablecer la alimentación de corriente introduciendo el cable de conexión en la toma de ...

Страница 94: ...l rendimiento óptimo del aparato y provoca un aumento del nivel sonoro del aparato Para la evacuación del aire al exterior sólo de podrá empelar tubos o tuberías flexibles fabricados en materiales no inflamables El fabricante de las campanas extractoras no asume ninguna responsabilidad por las reclamaciones que atribuibles a la planificación o ejecución de los tramos o recorridos de los tubos de e...

Страница 95: ...ovista de puesta a tierra La toma de corriente deberá encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana La toma caja de corriente deberá poseer un circuito de corriente propio En caso de que tras el montaje de la campana la toma de corriente no fuera accesible deberá instalarse un dispositivo de separación como en el caso de una conexión fija En caso de necesita...

Страница 96: ...ndidad de los taladros corresponde a la longitud de los tornillos Procurar un asiento firme de los tacos en la pared Máximo peso 40 kg Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico Preparativos 1 Trazar en la pared una línea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora 2 Marcar en la p...

Страница 97: ...ar en los mismos los tacos prestando atención a que queden perfectamente a ras con la pared 2 Enganchar la campana extractora en los tornillos de sujeción Apretar firmemente los tornillos 3 Colocar las caperuzas de seguridad con la flecha hacia arriba en los soportes presionándolas hasta que encajen de modo audible Ⓒ 몇 PELIGRO DE LESIONES Cerciórese de que todos los tornillos de sujeción y las cap...

Страница 98: ...rtencia Evite los rasguños al montar los elementos de revestimiento protegiendo el borde del elemento exterior del revestimiento con la plantilla de montaje Prestar atención a la posición de las aberturas del revestimiento decorativo Evacuación del aire al exterior Las aberturas del revestimiento interior están abajo Evacuación del aire al interior Las aberturas del revestimiento interior están ar...

Страница 99: ...funcionamento 104 Funcionamento com exaustão de ar 104 Medidas do aparelho na função de exaustão de ar 104 Utilização 105 Limpeza e manutenção 107 Desmontagem e montagem dos filtros de gordura 108 Desmontagem e montagem dos filtros metálicos de gordura 108 Montar e desmontar os filtros de carvão activo 108 Substituição das lâmpadas 109 Instruções de montagem Instruções de montagem 110 Ligação dos ...

Страница 100: ...izado ou dos Serviços Municipais sobre os processos de reciclagem actuais Certifique se de que o aparelho antigo é guardado fora do alcance das crianças até à sua recolha Antes da primeira utilização Indicação Estas instruções de serviço aplicam se a vários modelos de aparelhos È possível que sejam descritos vários pormenores de equipamento que não correspondam ao seu aparelho Antes de colocar o n...

Страница 101: ...e evitarem situações de perigo A montagem incluindo a ligação eléctrica manutenção ou reparação do exaustor só podem ser executadas por pessoal especializado Em qualquer situação o exaustor tem que ser desligado da corrente retirando a ficha da tomada ou desligando o dispositivo de segurança Devido a uma montagem manutenção ou reparação deficiente podem resultar perigos graves para o utilizador pe...

Страница 102: ...ás têm que ser respeitadas as determinações legais em vigor p ex na Alemanha Regras Técnicas para Instalações de Gás TRGI Têm que ser sempre respeitadas as normas e instruções de instalação válidas do fabricante dos aparelhos a gás Na montagem tem que ser considerado que só uma parte do exaustor pode estar directamente junto dum armário superior ou de uma parede Caso contrário pode existir o perig...

Страница 103: ...batatas fritas Óleos e gorduras superaquecidos podem inflamar facilmente Com a limpeza regular dos filtros de gordura e da substituição atempada dos filtros de carvão activo evita se o perigo de incêndios Nunca utilizar o exaustor sem filtros de gordura Montagem correcta Respeitar as instruções do fabricante do aparelho de cozinhar e verificar se é ou não possível o funcionamento do exaustor sobre...

Страница 104: ...aminhado de novo para a cozinha Para agarrar as substâncias com odores na função de circulação de ar tem que estar instalado o filtro de carvão activo ver Desmontar e montar o filtro de gordura O jogo de montagem completo bem como o filtro de substituição podem ser adquiridos no comércio especializado nos nossos Serviços Técnicos ou nas lojas Online O número do acessório pode ser consultado no fin...

Страница 105: ...so o exaustor tenha sido ligado por meio da atuação do grau de ventilação intensivo a ventilação desligar se á automaticamente após 5 minutos de funcionamento Se o exaustor estiver a funcionar no grau 1 2 ou 3 e nesse momento for accionada a tecla Int a ventilação passará para o grau intensivo sendo que após 5 minutos voltará para o grau anteriormente escolhido Se desejar terminar a operação com o...

Страница 106: ...iódica automática da ventilação durante 5 minutos a cada hora Para ativar esta função pressione simultaneamente a tecla 0 e uma das teclas 1 2 ou 3 segundo a potência desejada Este modo de operação do exaustor ficará assinalado por uma iluminação alternada da tecla e do indicador do grau de ventilação escolhido Para desligar a ventilação de intervalo pressione a tecla 0 Iluminação Premir por breve...

Страница 107: ...os metálicos de gordura aplicados absorvem as partículas de gordura existentes nos vapores da cozinha As esteiras do filtro são formadas por metal não combustível 몇 PERIGO DE INCÊNDIO Com o aumento da saturação dos filtros com resíduos contendo substâncias gordurosas aumenta a possibilidade de inflamação dos mesmos Além disso o funcionamento do exaustor pode ser prejudicado Com uma limpeza atempad...

Страница 108: ...ncionamento normal diariamente 1 a 2 horas os filtros de carvão activo têm que ser substituídos normalmente 2x por ano O filtro de carvão activo pode ser adquirido no comércio especializado nos nossos Serviços Técnicos ou nas lojas Online ver Acessórios Especiais Utilizar somente os filtros originais Os filtros de carvão activo não possuem quaisquer substâncias nocivas e podem ser reciclados com o...

Страница 109: ...a placa de características Indicação As lâmpadas de halogéneo ao serem aplicadas não podem ser tocadas pelo balão de vidro Por isso para montar a lâmpada utilizar um pano limpo 3 Voltar a aplicar a cobertura da lâmpada 4 Voltar a ligar o aparelho à corrente ligando a ficha à tomada ou ligando o dispositivo de segurança Substituição de lâmpadas incandescentes 몇 PERIGO DE FERIMENTOS As lâmpadas inca...

Страница 110: ...am evitar curvas estas devem ter um raio tão grande quanto possível Indicação A utilização de tubos de exaustão longos e rugosos muitas curvas e diâmetro de tubos inferior a 150 mm provoca uma diminuição da potência de ventilação optimizada e o aumento de ruídos Para instalação da ventilação de exaustão só devem ser utilizados tubos ou mangueiras de material não combustível O fabricante do exausto...

Страница 111: ...tubos decorativos do exaustor A tomada com contacto de segurança deve estar ligada a um circuito de corrente próprio Se a tomada com contacto de segurança não tiver acesso fácil depois da instalação do exaustor tem que existir um dispositivo de corte como acontece numa ligação fixa Se for necessária uma ligação fixa Deve ser previsto na instalação um dispositivo de corte Como dispositivo de corte ...

Страница 112: ...espondente Tomar atenção à capacidade de carga da parede Verificar se a profundidade dos furos corresponde ao comprimento dos parafusos Tomar atenção à fixação segura das buchas Peso máx 40 kg É reservado o direito de alterações na construção no âmbito do desenvolvimento técnico Preparação da montagem 1 Marcar na parede uma linha partindo do tecto até ao canto inferior do exaustor 2 Com o auxílio ...

Страница 113: ...r os furos para os parafusos de segurança e introduzir as buchas de modo a ficarem à face com a parede 2 Voltar a pendurar o exaustor e apertar os parafusos de segurança 3 Pressionar as capas de segurança com a seta para cima sobre as suspensões até se ouvir o seu encaixe Ⓒ 몇 PERIGO DE FERIMENTOS É indispensável verificar se todos os parafusos e capas de protecção estão montados de forma bem firme...

Страница 114: ...introdução dos tubos um no outro colocando p ex o molde de montagem como protecção sobre o canto do tubo decorativo exterior Tomar atenção à posição das ranhuras nos tubos decorativos Funcionamento com exaustão de ar Ranhuras do tubo decorativo interior para baixo Funcionamento com circulação de ar Ranhuras do tubo decorativo interior para cima 4 Assentar os tubos decorativos sobre o exaustor desl...

Страница 115: ...115 AD220182 669648 281 AD220110 AD220312 AD220322 AD221312 AD221322 ...

Страница 116: ...Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www gaggenau com 9000465166 EB 8908 ...

Отзывы: