background image

Nebezpe

č

í požáru!

P

ř

i sou

č

asném provozu více plynových varných zón vzniká 

velké teplo. Odsava

č

 par se m

ů

že poškodit nebo vznítit. 

Odsava

č

 par se smí kombinovat pouze s plynovými varnými 

zónami, jejichž maximální celkový výkon nep

ř

ekra

č

uje 18 kW. 

P

ř

i celkovém výkonu vyšším než 12 kW musí být dodržovány 

místní p

ř

edpisy ohledn

ě

 v

ě

trání v místnosti, velikosti místnosti 

a kombinace s odsava

č

i par v odv

ě

trávacím a cirkula

č

ním 

režimu. 

Nebezpe

č

í úrazu!

Sou

č

ásti uvnit

ř

 spot

ř

ebi

č

e mohou mít ostré hrany. Noste 

ochranné rukavice.

Nebezpe

č

í úrazu!

Spot

ř

ebi

č

 je t

ě

žký. Pro p

ř

emis

ť

ování spot

ř

ebi

č

e jsou zapot

ř

ebí 

2 osoby. Používejte pouze vhodné pom

ů

cky.

Nebezpe

č

í úrazu elektrickým proudem!

Sou

č

ásti uvnit

ř

 spot

ř

ebi

č

e mohou mít ostré hrany. M

ů

že dojít 

k poškození p

ř

ipojovacího kabelu. P

ř

ipojovací kabel p

ř

i instalaci 

nezalamujte ani neusk

ř

ípn

ě

te.

Nebezpe

č

í udušení!

Obalový materiál je nebezpe

č

ný pro d

ě

ti. Nikdy nedovolte 

d

ě

tem, aby si hrály s obalovým materiálem.

Nebezpe

č

í p

ř

evrhnutí!

Spot

ř

ebi

č

 je velmi úzký a m

ů

že se snadno p

ř

evrhnout. Nikdy 

nestavte spot

ř

ebi

č

 na zem nastojato. Vždy ho na zem 

pokládejte.

Všeobecná upozorn

ě

Provoz na odv

ě

trání

Upozorn

ě

ní: 

Odv

ě

trávaný vzduch se nesmí odvád

ě

t do 

kou

ř

ovodu nebo komína, který je v provozu, ani do šachty, která 

slouží k odv

ě

trávání místností, ve kterých jsou instalované 

spot

ř

ebi

č

e paliv.

Pokud se má odv

ě

trávaný vzduch odvád

ě

t do kou

ř

ovodu 

nebo komína, který není v provozu, je nutné si opat

ř

it souhlas 

p

ř

íslušného kominického mistra.

Pokud se odv

ě

trávaný vzduch vede venkovní zdí, je nutné 

použít teleskopickou pr

ů

chodku zdí.

Odv

ě

trávací vedení

Upozorn

ě

ní: 

Výrobce spot

ř

ebi

č

e neodpovídá za reklamace, 

které jsou zp

ů

sobeny vedením trubek.

Optimálního výkonu spot

ř

ebi

č

e se dosáhne p

ř

i krátké rovné 

trubce pro odv

ě

trání s možná nejv

ě

tším pr

ů

m

ě

rem.

P

ř

i dlouhých nerovných trubkách pro odv

ě

trání, velkému 

po

č

tu kolen nebo pr

ů

m

ě

ru trubek, který je menší než 150 

mm, není dosažen optimální odsávací výkon a ventilátor je 

hlasit

ě

jší.

Trubky nebo hadice pro odv

ě

trávací vedení musí být 

z neho

ř

lavého materiálu.

Kruhové trubky

Doporu

č

ujeme vnit

ř

ní pr

ů

m

ě

r 150 mm, minimáln

ě

 ovšem 120 

mm.

Ploché potrubí

Vnit

ř

ní pr

ůř

ez musí odpovídat pr

ů

m

ě

ru kruhových trubek.

Ø 150 mm cca 177 cm

2

Ø 120 mm cca 113 cm

2

Ploché potrubí by nem

ě

lo mít ostré ohyby.

P

ř

i odlišném pr

ů

m

ě

ru trubek použijte t

ě

snicí proužky.

Elektrické p

ř

ipojení

Nebezpe

č

í úrazu elektrickým proudem!

Sou

č

ásti uvnit

ř

 spot

ř

ebi

č

e mohou mít ostré hrany. M

ů

že dojít 

k poškození p

ř

ipojovacího kabelu. P

ř

ipojovací kabel p

ř

i instalaci 

nezalamujte ani neusk

ř

ípn

ě

te.

P

ř

ed p

ř

ipojením spot

ř

ebi

č

e zkontrolujte elektrickou instalaci 

v domácnosti. Dbejte na zabezpe

č

ení správného jišt

ě

ní 

elektrické instalace v domácnosti. Nap

ě

tí a frekvence 

spot

ř

ebi

č

e musí být shodné s elektrickou instalací (viz typový 

štítek).
Spot

ř

ebi

č

 odpovídá stupni ochrany I a smí být p

ř

ipojen jen 

kabelem s ochranným vodi

č

em.

P

ř

i instalaci se musí použít jisti

č

 všech pól

ů

 se vzdáleností 

kontakt

ů

 min. 3 mm. Zástr

č

ka musí být p

ř

ístupná i po 

dokon

č

ení vestavby.

Instalaci nebo vým

ě

nu p

ř

ívodního kabelu smí provád

ě

t pouze 

kvalifikovaný elektriká

ř

 p

ř

i dodržení p

ř

íslušných p

ř

edpis

ů

.

Pokud dojde k poškození sí

ť

ového kabelu tohoto spot

ř

ebi

č

e, 

musí se vym

ě

nit za speciální p

ř

ipojovací kabel, který lze obdržet 

u výrobce nebo jeho zákaznického servisu.

Rozm

ě

ry spot

ř

ebi

č

e (obrázek 1)

P

ř

íprava nábytku (obrázek 2a)

Vestavný nábytek musí být tepeln

ě

 odolný do 90 °C. Stabilita 

vestavného nábytku musí být zajišt

ě

ná i po provedení vý

ř

ezu.

Vy

ř

ízn

ě

te vý

ř

ez podle výkresu vestavby. Úhel 

ř

ezné plochy v

ůč

pracovní desce musí 

č

init 90°.

Po vy

ř

ezávání odstra

ň

te piliny. 

Ř

ezné plochy opat

ř

ete 

žáruvzdornou vrstvou.
Dodržujte minimální vzdálenost spodní strany spot

ř

ebi

č

e od 

č

ástí nábytku 10 mm.

Nosnost a stabilitu, p

ř

edevším u tenkých pracovních desek, 

zajist

ě

te vhodnými nosnými konstrukcemi. Zohledn

ě

te hmotnost 

p

ř

ístroje v

č

etn

ě

 dodate

č

ného zatížení. Použitý zesilovací 

materiál musí být odolný v

ůč

i vysoké teplot

ě

 a vlhkosti.

Upozorn

ě

ní: 

Rovinnost p

ř

ístroje zkontrolujte až po montáži do 

montážního otvoru.

Vestavba v jedné rovin

ě

 (obrázek 2b)

Vestavba v jedné rovin

ě

 do pracovní desky je možná.

Spot

ř

ebi

č

 lze vestav

ě

t do následujících tepeln

ě

 a vod

ě

odolných 

pracovních desek:

Kamenné pracovní desky.

Pracovní desky z plastu (nap

ř

. Corian

®

).

Pracovní desky z masivního d

ř

eva: Pouze po dohod

ě

 

s výrobcem pracovní desky (zacelit hrany vý

ř

ezu).

U jiných materiál

ů

 se ohledn

ě

 použití domluvte s výrobcem 

pracovní desky.

Vestavba do pracovních desek z lisovaného d

ř

eva není možná.

Upozorn

ě

ní: 

Veškeré vý

ř

ezy do pracovní desky je nutno provést 

ve specializované díln

ě

 podle obrázku vestavby. Vý

ř

ez musí být 

provedený 

č

ist

ě

 a p

ř

esn

ě

, protože 

ř

ezná hrana je na povrchu 

vid

ě

t. Pomocí vhodného 

č

isticího prost

ř

edku hrany vý

ř

ezu 

vy

č

ist

ě

te a zbavte mastnot (

ř

i

ď

te se pokyny pro použití od 

výrobce silikonového tmelu).

Montáž p

ř

ístroje

1.

P

ř

ed zasazením spot

ř

ebi

č

e do vý

ř

ezu v pracovní desce 

odstra

ň

te následující p

ř

epravní pojistky 

(obrázek 3)

:

– 2 plechy na p

ř

ední stran

ě

 spot

ř

ebi

č

e

– 2 upev

ň

ovací šrouby na spodní stran

ě

 spot

ř

ebi

č

e

Otvory na spodní stran

ě

 spot

ř

ebi

č

e uzav

ř

ete krytkou.

Upozorn

ě

ní: 

P

ř

epravní pojistky uschovejte. P

ř

ed p

ř

epravou 

spot

ř

ebi

č

e (nap

ř

. st

ě

hování) znovu namontujte p

ř

epravní 

pojistky.

2.

Zasu

ň

te spot

ř

ebi

č

 shora do vý

ř

ezu v pracovní 

desce 

(obrázek 4a)

.

Upozorn

ě

ní: 

Dbejte na to, aby se t

ě

snicí páska na spodní 

stran

ě

 krytu neposunula.

3.

Pouze pro vestavbu v jedné rovin

ě

: P

ř

ed zaspárováním 

bezpodmíne

č

n

ě

 prove

ď

te funk

č

ní test! 

Spáru po celém 

obvodu vypl

ň

te vhodným tepeln

ě

 odolným silikonovým 

lepidlem (nap

ř

. Novasil

®

, Pactan

®

). T

ě

snicí spáru vyhla

ď

te 

hladicím prost

ř

edkem doporu

č

eným výrobcem. Dodržujte 

pokyny pro zpracování silikonového lepidla. Spot

ř

ebi

č

 uve

ď

te 

do provozu až po úplném zaschnutí silikonového lepidla 

(minimáln

ě

 24 hod, v závislosti na pokojové teplot

ě

).

Pozor!

Nevhodný silikonový tmel m

ů

že u pracovních desek 

z p

ř

írodního kamene zp

ů

sobit trvalé zm

ě

ny barvy.

4.

Nasa

ď

te spot

ř

ebi

č

 rovnom

ě

rn

ě

 do vý

ř

ezu. Zatla

č

te jej pevn

ě

 

shora do vý

ř

ezu.

Upozorn

ě

Spot

ř

ebi

č

 musí být ve vý

ř

ezu pevn

ě

 usazený a nesmí se 

posouvat (nap

ř

. p

ř

č

išt

ě

ní). U ší

ř

ky vý

ř

ezu na hranici horní 

tolerance podle pot

ř

eby upevn

ě

te po stranách vý

ř

ezu lišty.

Odstra

ň

te oba plastové díly vlevo a vpravo na krytu 

(obrázek 4a)

.

5.

Vyrovnejte spot

ř

ebi

č

 ve sk

ř

í

ň

ce. Dbejte na to, aby kryt 

spot

ř

ebi

č

e doléhal k pracovní desce v rovin

ě

. Spodní konec 

upev

ň

ovacího úhelníku ohn

ě

te v perforované 

č

ásti o 90°. 

Upev

ň

ovací úhelník p

ř

išroubujte p

ř

iloženými šrouby ke 

spot

ř

ebi

č

i a ke dnu nábytku

 (obrázek 4b)

.

6.

Ř

ídicí jednotku p

ř

ipevn

ě

te na bo

č

ní st

ě

nu vestavného 

nábytku 

(strana 4c)

.

Pozor!

Vlhkost, která vnikne dovnit

ř

, m

ů

že zp

ů

sobit úraz elektrickým 

proudem. 

Ř

ídicí jednotku nep

ř

ipev

ň

ujte na dno vestavného 

nábytku.

Содержание AL 400

Страница 1: ...ge é Installatievoorschrift â Istruzioni per il montaggio Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem ó Monteringsanvisning Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje Ö Montážní návod Ù Οδηγίες εγκατάστασης ë Instrukcja montażu î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu 0 PD D E U ...

Страница 2: ... D E F 0 D E 0 ...

Страница 3: ...tabhängigen Feuerstätte verwendet wird Raumluftabhängige Feuerstätten z B gas öl holz oder kohle betriebene Heizgeräte Durchlauferhitzer Warmwasserbereiter beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum und führen die Abgase durch eine Abgasanlage z B Kamin ins Freie In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzo gen ohne ausreich...

Страница 4: ...rch ein kurzes geradliniges Abluftrohr und einen möglichst großen Rohr durchmesser Durch lange raue Abluftrohre viele Rohrbögen oder Rohr durchmesser die kleiner als 150 mm sind wird die optimale Absaugleistung nicht erreicht und das Lüftergeräusch wird lauter Die Rohre oder Schläuche zum Verlegen der Abluftleitung müssen aus nicht brennbarem Material sein Rundrohre Es wird ein Innendurchmesser vo...

Страница 5: ...n herausdrücken Achtung Geräteschaden Gerät nicht von oben heraushebeln en Ú Installation instructions Important safety information Read these instructions carefully Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners The appliance can only be used safely if it is correctly ins...

Страница 6: ...stomer service department Appliance measurements fig 1 Preparing the units fig 2a The fitted unit must be heat resistant up to 90 C The stability of the fitted unit must also be guaranteed after the cut out work Make the cut out in accordance with the installation drawing The cut surface must be at a 90 angle to the work surface After making the cut outs remove any shavings Seal any cut surfaces t...

Страница 7: ...Il faut donc toujours s assurer que l apport d air frais est suffisant La présence d une ventouse télescopique d apport et d évacuation d air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite Le fonctionnement sûr de l appareil n est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa 0 04 mbar On y parvient en présence d ouvertures non obturables ménagées...

Страница 8: ...matériau utilisé pour le renforcement doit résister à la chaleur et à l humidité Remarque Vérifier l aplomb de l appareil seulement après l avoir installé dans la découpe Encastrement à fleur fig 2b L encastrement à fleur dans un plan de travail est possible L appareil peut être encastré dans des plans de travail étanches et thermostables suivants Plans de travail en pierre Plans de travail en pla...

Страница 9: ...echnische voorzieningen kan worden toegevoerd Raadpleeg in ieder geval het bedrijf dat in uw huis zorgt voor de schoorsteenreiniging Dit bedrijf is in staat het totale ventilatiesysteem van uw huis te beoordelen en kan een voorstel doen voor passende maatregelen op het gebied van de luchttoevoer Indien de afzuiging alleen met recirculatie wordt gebruikt is een onbeperkt gebruik mogelijk Levensgeva...

Страница 10: ...ak De uitsnijdingsranden met een geschikt schoonmaakmiddel reinigen en ontvetten verwerkingsaanwijzingen van de producent van de siliconenlijm in acht nemen Het apparaat inbouwen 1 Verwijder voordat het apparaat in de uitsnijding van de werkplaat wordt geplaatst de volgende transportbeveiligingen Afb 3 2 Platen aan de voorkant van het apparaat 2 Borgschroeven aan de onderkant van het apparaat Bren...

Страница 11: ...re Attenersi alle indicazioni relative al proprio piano di cottura Se vengono installati punti di cottura a gas ed elettrici insieme è necessario rispettare la distanza massima indicata L apparecchio deve essere installato solo su un lato direttamente a fianco di un armadio alto o una parete La distanza dalla parete o da un armadio alto deve essere di almeno 50 mm Pericolo di incendio Quando sono ...

Страница 12: ...r es Novasil Pactan Levigare la striscia di silicone con uno dei prodotti raccomandati dal fabbricante Osservare le indicazioni di lavorazione della colla al silicone Mettere in funzione l apparecchio solo dopo che la colla al silicone si è completamente asciugata almeno 24 ore a seconda della temperatura ambiente Attenzione Una colla al silicone non adatta può macchiare indelebilmente i piani di ...

Страница 13: ...ión o aire de circulación Peligro de lesiones Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados Usar guantes protectores Peligro de lesiones El aparato es pesado Para mover el aparato se necesitan 2 personas Utilizar únicamente los medios auxiliares apropiados Peligro de descarga eléctrica Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados El cable de conexión podría resultar ...

Страница 14: ...as El aparato debe asentar bien en el hueco y no puede desplazarse p ej para limpiarlo Para anchos en el límite superior de tolerancia fijar en caso necesario listones en los laterales del hueco Retirar las piezas de plástico de la cubierta en el lado derecho e izquierdo fig 4a 5 Nivelar el aparato en el mueble Observar que la tapa del aparato quede plana sobre la encimera Doblar 90 el extremo inf...

Страница 15: ...Não coloque o aparelho na vertical no chão Deite o aparelho de forma plana no chão Indicações gerais Função com exaustão de ar Nota O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados em funcionamento nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma chaminé de exaustão...

Страница 16: ...á estão previstos Aparafuse o reforço do móvel ao aparelho com os parafusos de folha metálica juntamente fornecidos e à bancada de trabalho 8 Consoante a situação de montagem a saída do ar pode ocorrer em três direções diferentes A B e C Figura 5b Notas Consoante a situação de montagem são necessários elementos de ligação diferentes Relativamente à saída do ar respeite também as instruções referen...

Страница 17: ...kringarna innan du ansluter enheten Se till så att avsäkringen klarar installationen Enhetens spänning och frekvens måste stämma överens med elinstallationen se typskylten Enheten har skyddsklass I och ska vara ansluten till skyddsjord Installationen kräver en allpolig brytare med brytavstånd på min 3 mm Den måste vara åtkomlig även efter inbyggnaden Det är bara behörig elektriker som får dra elle...

Страница 18: ...l aftræksluft eller ved andre tekniske foranstaltninger Spørg under alle omstændigheder den afsvarshavende skorstensfejermester til råds Vedkommende kan bedømme husets samlede ventilationssituation og forslå en passende ventilationsforanstaltning Benyttes emhætten udelukkende i cirkulationsdrift kan den benyttes uden indskrænkninger Livsfare Retursugning af forbrændingsgasser kan medføre forgiftni...

Страница 19: ...et rengøringsmiddel overhold arbejdsanvisningerne fra silikoneproducenten Indbygge apparatet 1 Inden apparatets placeres i udskæringen i bordpladen skal følgende transportsikringer fjernes figur 3 2 plader på forsiden af apparatet 2 fikseringsskruer på undersiden af apparatet Luk hullerne på undersiden af apparatet med afdækningerne Bemærk Opbevar transportsikringerne Monter transportsikringerne i...

Страница 20: ...yskap eller en vegg Avstanden til veggen eller til et høyskap må være minst 50 mm Brannfare Ved drift av flere gasskokesoner samtidig utvikles høy varme Vifteelementet kan skades eller begynne å brenne Vifteelementet skal bare kombineres med gasskokesoner som ikke overskrider en totaleffekt på 18 kW Ved overskridelse av en totaleffekt på 12 kW må de lokale forskriftene for romventilasjon og romstø...

Страница 21: ...dre enden av festevinkelen 90 på perforeringen Skru fast vinkelen på apparatet i bunnen av møbelet med de medfølgende blikkskruene bilde 4b 6 Fest styreenheten på sideveggen til møbelet apparatet bygges inn i bilde 4c Obs Fuktighet som trenger inn kan føre til elektrisk støt Ikke fest styreenheten i bunnen av møbelet apparatet bygges inn i 7 Festing av avstivningslisten bilde 5a Det er allerede la...

Страница 22: ...on parhaimmillaan kun asennetaan lyhyt suora halkaisijaltaan mahdollisimman suuri poistoilmaputki Poistoilman virtaus on parhaimmillaan ja äänitaso alhaisimmillaan jos vältetään käyttämästä pitkiä rosoisia poistoilmaputkia kaariputkia tai halkaisijaltaan pienempiä kuin 150 mm putkia Poistoilman johtamiseen käytettyjen putkien ja letkujen on oltava palamattomasta materiaalista Pyöröputket Suositus ...

Страница 23: ...korkeudelle asennettujen laitteiden kohdalla on silikonisauma poistettava Ota laite pois paikaltaan työntämällä laitetta alhaalta ylöspäin Huomio Laitevauriot Älä yritä ottaa laitetta pois paikaltaan vetämällä ylhäältäpäin cs Ö Montážní návod Důležitá bezpečnostní upozornění Pečlivě si přečtěte tento návod Jedině tak můžete svůj spotřebič správně a bezpečně používat Návod k použití a návod k montá...

Страница 24: ... obdržet u výrobce nebo jeho zákaznického servisu Rozměry spotřebiče obrázek 1 Příprava nábytku obrázek 2a Vestavný nábytek musí být tepelně odolný do 90 C Stabilita vestavného nábytku musí být zajištěná i po provedení výřezu Vyřízněte výřez podle výkresu vestavby Úhel řezné plochy vůči pracovní desce musí činit 90 Po vyřezávání odstraňte piliny Řezné plochy opatřete žáruvzdornou vrstvou Dodržujte...

Страница 25: ...που χρειάζεται για την καύση Ζητήστε σε κάθε περίπτωση τη συμβουλή του αρμόδιου καπνοδοχοκαθαριστή ο οποίος μπορεί να εκτιμήσει το συνολικό σύστημα αερισμού του σπιτιού και να σας προτείνει το κατάλληλο μέτρο αερισμού Εάν ο απορροφητήρας λειτουργεί αποκλειστικά στην λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα τότε η λειτουργία είναι δυνατή χωρίς περιορισμό Κίνδυνος θανάτου Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορο...

Страница 26: ...οπάν δεν είναι δυνατή Υπόδειξη Όλες οι εργασίες κοπής των ανοιγμάτων στον πάγκο εργασίας πρέπει να γίνουν σ ένα ειδικό συνεργείο σύμφωνα με το σχέδιο εγκατάστασης Το άνοιγμα πρέπει να γίνει καθαρά και σωστά επειδή η ακμή της τομής στην επάνω επιφάνεια είναι εμφανής Καθαρίστε και απολιπάνετε τις ακμές του ανοίγματος με ένα κατάλληλο υλικό καθαρισμού προσέξτε τις υποδείξεις επεξεργασίας του κατασκευ...

Страница 27: ...łona ochronna Nie może dochodzić do iskrzenia Niebezpieczeństwo pożaru Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowym może się zapalić Należy przestrzegać podanych odstępów bezpieczeństwa aby zapobiec przegrzaniu Przestrzegać również wskazówek odnośnie kuchenki do gotowania W przypadku używania kuchenki elektryczno gazowej obowiązuje największy podany odstęp Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu ku...

Страница 28: ...urządzenia Otwory na spodzie urządzenia zabezpieczyć zatyczkami Wskazówka Zachować zabezpieczenia transportowe Przed transportem urządzenia np w przypadku przeprowadzki ponownie zamontować zabezpieczenia transportowe 2 Wsunąć urządzenie od góry w wycięcie blatu roboczego rys 4a Wskazówka Uważać aby taśma uszczelniająca na spodzie pokrywy nie przesunęła się 3 Tylko w przypadku zabudowy w jednej pła...

Страница 29: ...те указания данные для вашего прибора При одновременной эксплуатации газовой и электрической горелок следует соблюдать самое большое заданное расстояние Прибор может быть установлен только на одной стороне прямо возле шкафа колонны или стены Расстояние от стены или шкафа колонны должно быть не менее 50 мм Опасность возгорания При одновременной эксплуатации нескольких газовых конфорок производится ...

Страница 30: ... средством Строго соблюдайте инструкции по использованию силиконового клея Прибор можно использовать только после полного высыхания силиконового клея мин 24 часа в зависимости от температуры в помещении Внимание При использовании неподходящего силиконового клея столешница из натурального камня в некоторых местах может изменить цвет 4 Установите прибор точно над вырезом и вставьте его до упора Указ...

Страница 31: ...lamayınız veya sıkıştırmayınız Boğulma tehlikesi Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir Çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamalarına kesinlikle izin vermeyiniz Devrilme tehlikesi Alet çok dardır ve kolayca devrilebilir Cihaz zemine dik olarak yerleştirilmemelidir Cihaz zemine yatay olarak yerleştirilmelidir Genel bilgi ve uyarılar Atık hava modu Bilgi Atık hava ne devrede olan bir duman...

Страница 32: ...lde kesite yerleştiriniz Yukarıdan kesite sıkıca bastırınız Bilgiler Cihaz kesite sağlam biçimde oturmalı ve kaymamalıdır ö rn temizleme sırasında Üst tolerans sınırındaki kesit genişliğinde gerekirse çubukları yanal olarak kesite sabitleyiniz Kapaktaki sol ve sağ her iki plastik parçayı çıkarınız resim 4a 5 Cihaz dolap içinde hizalanmalıdır Cihaz kapağının çalışma plakası üzerinde düz biçimde yer...

Отзывы: