background image

19

 
 

2 INSTALLATION 

 

 

Ensure that the mains voltage available coincides with that shown on the rating label. 

 

The electrical installation must comply with the current regulations. The cross-section of the power 
conductors must be sufficient for the rated power or the power to which the boiler has been limited. 

 

Install the necessary electrical protections as indicated in the current regulations. In the event of these 
regulations not being complied with, the manufacturer will not be liable for any bodily injury or material 
damage that may occur. 

 

It is necessary to install the boiler in such a manner that it can be separated from all the poles of the 
electricity mains with a contact clearance width of a minimum of 3 mm. 

 

The hydraulic connections to the heating and S.H.W. circuit must be carried out respecting the out and 
return marked on the boiler. 

 

Install purges in the radiators and high points of the installation. 

 

In models CM18 and CM15, install a filling valve for the heating circuit as close as possible to the boiler. In 
models CMX18 and CMX15, the filling valve is incorporated inside the boiler. 

 

Install the discharge valve at the lowest point of the installation, in order to be able to empty the 
installation completely if necessary. 

 

We recommend running the heating circuit pressure safety valve to the drain in order to avoid a water 
spillage in the event of the pressure exceeding 3 kg/cm

2

 

CMX models only: It is essential to run the safety pressure valve of the S.H.W. header rated at 7 kg/cm

 to a 

drain. 

 

If the circuit pressure exceeds 5 kg/cm

2

, it is recommended that a pressure reducer is installed in the pipe 

at the exit from the water meter of the dwelling. 

 

It is essential to connect the boiler to a good earth connection. 

 

The boiler can be controlled by an external regulator, for example an ambient thermostat or an ambient 
chrono-thermostat. This must be connected to the terminals on the electronic board once the existing 
bridge between both terminals has been suppressed. (See the electrical diagram). The use of an external 
regulator is essential for the modulating system to work. 

 

The installation must be performed in such a manner as to facilitate maintenance and repair work. The 
hydraulic connections must be made using flexible couplings or hoses in order to facilitate disconnecting 
the boiler from the circuit. If these aspects of the installation are not adhered to, the Technical Service will 
not be obliged to repair the boiler. 

 

Before carrying out any work inside the boiler, do not forget to disconnect the electrical supply. 

 

This boiler is not designed to be installed in the open air. 

 

If the heating installation includes hydraulic thermostatic valves or automatic area controls, it is necessary 
to avoid at all times interrupting the water circulation, as this will activate the safety thermostat. 

 
3 COMMISSIONING 

 
3.1 HEATING 
 
Check that the drainage points located in the lower part of the installation are completely closed. 
 
Open the purges of the installation and the boiler. 
 
Open the filling valve until the water pressure gauge reads between approximately 1 and 1.5 bar. 
 
Close the installation purges when water begins to flow through them. The boiler purge must not be closed. 

Start the heating by pushing the

 button the heating display will light up. 

 
Select a set point higher than the temperature indicated on the heating display and check the consumption once the 
operating indicator of the central heating resistances lights up. The S.H.W. has priority; if the S.H.W. is connected 
and consuming, this point cannot be verified. 
 
Purge the installation again if necessary. 
Reinstate any possible losses in pressure by opening the filling valve until the pressure gauge reads between 1 and 
1.5 bar. 
 
If the boiler includes the option of radiant floor heating (requested on placing the order), the central heating safety 
thermostat will activate at 80°C and the temperature of the heating resistance cannot exceed 50°C. 
 

Содержание CMX15

Страница 1: ...ING AND SANITARY HOT WATER CMX15 CM15 CMX18 CM18 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y USO INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato...

Страница 2: ...APAGADO 8 6 2 BLOQUEO DEL TECLADO 8 6 3 CALEFACCI N 8 6 3 1 Termostato de ambiente 9 6 3 2 Modulaci n en calefacci n 9 6 3 3 Antibloqueo bomba aceleradora 9 6 3 4 Seguridad en calefacci n 10 6 4 AGUA...

Страница 3: ...corriente La caldera debe ser instalada de tal forma que los interruptores u otros controles no puedan ser tocados por alguien que est usando el ba o o la ducha La instalaci n debe ser efectuada de ac...

Страница 4: ...s bornes en la placa electr nica una vez suprimido el puente existente entre ambos bornes Ver esquema el ctrico Para que funcione el sistema modulante es imprescindible el uso de regulaci n externa La...

Страница 5: ...MX18 tambi n queda limitada al valor m ximo de la tabla correspondiente La caldera seguir modulando en calefacci n en todos los escalones inferiores adapt ndose al consumo de la instalaci n Para ello...

Страница 6: ...R INTENSIDAD M XIMA FASE S INTENSIDAD M XIMA FASE T 18kW 26 0A 26 0A 26 0A 15kW 13 0A 26 0A 26 0A 12kW 13 0A 13 0A 26 0A 9kW 13 0A 13 0A 13 0A 6kW 13 0A 13 0A 3kW 13 0A POSICI N DE LOS CONMUTADORES PO...

Страница 7: ...o apagado bloqueo desbloqueo Disminuir temperatura A C S Tecla encendido apagado calefacci n Indicador de funcionamiento resistencias calefacci n bloqueo Indicador de funcionamiento resistencias A C S...

Страница 8: ...necta de la red o hay un fallo en el suministro el ctrico de la vivienda el teclado tambi n se desbloquear 6 3 CALEFACCI N Mantener en todo momento una presi n adecuada en el circuito de calefacci n E...

Страница 9: ...la caldera utilizar m s potencia y en d as menos fr os reducir la potencia consumida Esto se consigue de forma autom tica y no se requiere ninguna acci n por parte del usuario tan s lo seguir las ins...

Страница 10: ...ctuar el limitador t rmico de seguridad La caldera se apagar por completo Una vez eliminada la causa del sobrecalentamiento hay que rearmar el limitador t rmico de la calefacci n V LVULA SEGURIDAD CAL...

Страница 11: ...ticamente al cabo de unos segundos o instant neamente si pulsamos la tecla La consigna de A C S se puede variar entre 20 y 55 C 6 4 2 SEGURIDAD EN A C S SOBRECALENTAMIENTO EN A C S Si la caldera ha d...

Страница 12: ...brecalentamiento en calefacci n Ver apartado 6 3 4 Sobrecalentamiento en A C S Ver apartado 6 4 2 Dep sito de A C S vacio Abrir un grifo de agua caliente hasta que el agua fluya Error E1 Sonda tempera...

Страница 13: ...a 5kW A 21 7 21 7 Intensidad m xima convertida a 4kW A 17 4 17 4 Intensidad m xima convertida a 3kW A 13 0 13 0 13 0 13 0 Tiempo en disponer A C S con 15kW min 5 49 5 49 Tiempo en disponer A C S con 1...

Страница 14: ...INCIPALES Vaso de expansi n 6L calefacci n ref 60091510 Vaso de expansi n 2L A C S ref 60091515 Latiguillo vaso expansi n A C S CMX ref 60100020 Dep sito 50L de A C S calorifugado ref 60100072 Calder...

Страница 15: ...15 12 ESQUEMAS...

Страница 16: ...16 Gabarr n CM CMX...

Страница 17: ...NG ON AND OFF 23 6 2 BLOCKING THE CONTROLS 23 6 3 HEATING 23 6 3 1 Ambient thermostat 24 6 3 2 Modulation of the heating 24 6 3 3 Anti blocking of the accelerator pump 24 6 3 4 Heater safety 25 6 4 SA...

Страница 18: ...led directly below a power take off point The boiler must be installed in such a manner that the switches or other controls cannot be touched by anyone who is using the bath or shower The installation...

Страница 19: ...st be connected to the terminals on the electronic board once the existing bridge between both terminals has been suppressed See the electrical diagram The use of an external regulator is essential fo...

Страница 20: ...to limit the maximum output of the boilers by selecting the combination required in the table corresponding to each model The boiler output will never exceed the selected value The boiler will contin...

Страница 21: ...HE SWITCHES MAXIMUM OUTPUT LIMITED TO MAX CURRENT PHASE R MAX CURRENT PHASE S MAX CURRENT PHASE T 15kW 21 7A 21 7A 21 7A 13kW 13 0A 21 7A 21 7A 12kW 21 7A 21 7A 8 7A 11kW 13 0A 13 0A 21 7A 10kW 21 7A...

Страница 22: ...e Blockage indicator S H W On Off button On Off button Block Unblock Reduce S H W temperature Heating On Off button Heating resistances operating indicator calefacci n bloqueo S H W resistances operat...

Страница 23: ...oes off If the boiler is disconnected from the mains or there is a failure in the house s electricity supply the buttons will also be unblocked 6 3 HEATING Always maintain an adequate pressure in the...

Страница 24: ...ies of the installation In this way on cold days the boiler will use more power and on warmer days the power consumed will be reduced This occurs automatically and requires no action on the part of th...

Страница 25: ...HEATER OVERHEATING If the boiler detects an overheating in the heating circuit the safety thermal limiter will operate The boiler will be switched off Once the cause of the overheating has been elimin...

Страница 26: ...fied setting will be stored automatically afer a few seconds or instantly if we push the button The S H W setting can be varied between 20 and 55 C 6 4 2 SANITARY HOT WATER SAFETY OVERHEATING OF THE S...

Страница 27: ...W tank empty Open a hot water tap until the water flows Error E1 Heating water out temperature probe defective Contact Technical Service Error E2 Heating water return temperature probe defective Cont...

Страница 28: ...m converted intensity at 6kW A 26 1 26 1 26 1 26 1 Maximum converted intensity at 5kW A 21 7 21 7 Maximum converted intensity at 4kW A 17 4 17 4 Maximum converted intensity at 3kW A 13 0 13 0 13 0 13...

Страница 29: ...vessel 6L ref 60091510 S H W expansion vessel 2L ref 60091515 S H W expansion vessel hose CMX ref 60100020 50 L S H W insulated tank ref 60100072 Insulated heating header tank ref 60101700 Circulation...

Страница 30: ...30 Gabarr n CM CMX 12 WIRING...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...tenci n al cliente Customer Service Department 34 902 19 57 14 Como parte de la pol tica de mejora continua Elnur s a se reserva el derecho a realizar modificaciones t cnicas sin previo aviso As a par...

Отзывы: