background image

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

DE

EN

Thank you for purchasing our product.  

Before using this unit, please read this manual.

Assembly instructions:

Prior to the assembly please read all instructions and information carefully. The garden house has 
to be anchored to its base in order to prevent damage. The base is not included in the delivery 
and it has to be build separately.
Check whether you have all parts which are necessary for the assembly.
Please mind your own safety.
1. 2-3 persons are required for the assembly of this garden house.
2. Use protective clothing and gloves as some parts might be sharp.
3. During the assembly no children or pets should be present in the working area.
4. Do not stand on the roof with all your weight.

Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes.

Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie diese Anleitung.

Montageanleitung:

Vor der Montage lesen Sie bitte alle Anweisungen und Angaben vorsichtig. Das Gartenhaus muss 
auf dem Fundament verankert sein um eine Beschädigung zu verhindern. Das Fundament ist nicht 
im Lieferumfang enthalten und muss separat angelegt werden.
Überprüfen Sie, ob alle Teile, die für die Montage notwendig sind, vorhanden sind.
Bitte beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit.
1. Für die Montage dieses Gartenhauses sind 2-3 Personen erforderlich.
2. Tragen Sie Schutzkleidung und Arbeitshandschuhe, da einige Teile scharfe Kanten haben kön-
nen.
3. Während des Zusammenbaus sollten sich keine Kinder oder Tiere im Arbeitsbereich aufhalten.
4. Sie sollten sich nicht mit ihrem vollen Gewicht auf das Dach stellen.

Care and maintenance:

1. Clean the house using cloth and water
2. Keep the rails of the sliding door clean and free of any objects that might restrain the door’s 
fluid movement.
3. In case of snowfall remove the snow from the roof regularly.
4. The house is not designed for living but only for storage purposes.

Wartung und Pflege:

1. Reinigen Sie das Haus mit Putzlappen und Wasser.
2. Halten Sie die Schienen der Schiebetür sauber und frei von jeglichen Gegenständen, die mögli-
cherweise eine flüssige Bewegung der Tür behindern könnten.
3. Bei Schneefall entfernen Sie regelmäßig den Schnee vom Dach.
4. Das Haus ist nicht geeignet um darin zu wohnen, sondern nur zu Lagerzwecken konzipiert.

Содержание GAH 730-ZNG-2S0

Страница 1: ...GARDEN HOUSE HU PL SK DE EN CZ GAH 730 ZNG 2S0 green ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat angelegt werden Überprüfen Sie ob alle Teile die für die Montage notwendig sind vorhanden sind Bitte beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit 1 Für die Montage dieses Gartenhauses sind 2 3 Personen erforderlich 2 Tragen Sie Schutzkleidung und Arbeitshandschuhe da einige Teile scharfe Kanten haben kön nen 3 Während des Zusammenbaus sollten sich keine...

Страница 4: ...omku napadaný sníh 4 Domek není určen pro bydlení ale pro ukládání věcí Ďakujeme za nákup nášho výrobku Pred použitím prístroja si prosím prečítajte tento návod Návod na montáž Pred montážou si pozorne prečítajte všetky pokyny a informácie Domček musí byť riadne ukotve ný k základnej doske aby pri silnom vetre nedošlo k jeho poškodeniu alebo zničeniu Základňa nie je súčasťou balenia je nutné ju vy...

Страница 5: ...oszło do jego uszkodzenia lub zniszczenia Płyta fundamentowa nie stanowi elementu wyposażenia należy ja wykonać we własnym zakresie Należy sprawdzić kompletność wszystkich elementów niezbędnych do budowy domku Należy zadbać o własne bezpieczeństwo 1 Domek powinien być montowany przez ekipę składającą się z 2 3 pracowników 2 Podczas prac montażowych należy korzystać z odzieży ochronnej i rękawic dl...

Страница 6: ...Installation Montage Montáž Gyülekezés Montaż ...

Страница 7: ...5 T P6 T G40 T G41 T G43 T G1 T G3 T G4 T G5 T G6 T G13 T G11 T G12 T G15 T G9 T G22 T G22a T G28 T G26 T G39 T G38 T G40 T G43 T P2 T G42 T G41 T P5 T P1 T P4 T P6 T P3 T G44 Plastový kryt šroubu T G44 T G13 T G22a T G28 T G27 T G10 T G20 T G26 T G42 T P8 T G1 2 T G3 4 T G4 1 T G5 1 T G6 1 T G7 2 T 8 4 T G9 1 T G10 1 T G11 2 T G12 1 T G13 2 T 14 10 T G15 1 T G16 1 T G17 1 T G18 1 T G19 2 T G20 2 ...

Страница 8: ...T P7 T P8 Installation ...

Страница 9: ...des Holz oder Betonfundaments Chemisch behandelte Holzprismen 50 mm x 101 6 mm x 3 000 mm 2 50 mm x 101 6 mm x 2 421 8 mm 6 Gebrauchte Sperrholz 19 mm x 1 220 mm x 2 440 mm 2 19 mm x 560 mm x 2 440 mm 1 19 mm x 185 mm x 1 500 mm 2 Zahradní domek by měl být stavěn na betonovém nebo dřevěném základu není součástí balení Rozměry dřevěného nebo betonového základu Chemicky ošetřené dřevěné hranoly 50 m...

Страница 10: ...teni nem tartozék A fa vagy beton alap méretei Vegyileg kezelt fa gerendák 50 mm x 101 6 mm x 3 000 mm 2 50 mm x 101 6 mm x 2 421 8 mm 6 Használt funérlemezek 19 mm x 1 220 mm x 2 440 mm 2 19 mm x 560 mm x 2 440 mm 1 19 mm x 185 mm x 1 500 mm 2 Dom ogród powinien być budowany na podstawie z drewna lub betonu nie dołączone Wymiary drewniane lub fundamencie betonowym Drewniane legary obróbce chemicz...

Страница 11: ...25 mm x 3 000 mm Základ musí byť štvorcový a pravouhlý 1 Vegyileg kezelt fából létre lehet hozni egy alapkeretet méretei 2 625 mm x 3 000 mm Az alapnak négyzet alakúnak és derékszögűnek kell lennie 1 Z chemicznie zakonserwowanych be lek wykonać ramę podstawy o wymiarach 2 625 mm x 3 000 mm Podstawa musi być czworokątna a kąty proste 2 Cover the frame with two parts of plywood 2 Rahmenabdeckung zwe...

Страница 12: ...Installation T G1 T G1 T G1 T G1 T G3 T G3 T G41 T G3 T G3 T G41 T G41 5 3 4 ...

Страница 13: ...Installation 6 7 8 Front ...

Страница 14: ...Installation T G7 T 8 T G7 T 8 T G7 9 10 11 Front ...

Страница 15: ...Installation T G7 T 8 T G7 T G10 T G9 T G10 T G9 T P7 T G41 T P7 T G10 T G9 T G9 T G10 NOTE T P7 12 13 14 Front ...

Страница 16: ...Installation T P2 T 8 15 16 17 Back Front ...

Страница 17: ...Installation T 14 T 8 T G1 18 19 20 Front ...

Страница 18: ...Installation T 8 T G41 T G40 T G3 T 8 T G12 T G15 T G15 T G12 T G41 T 14 T G1 21 22 23 Back Back ...

Страница 19: ...Installation T G41 T G40 T 8 T G15 T 14 T G12 T G41 T G40 T G15 T G12 T 8 T 14 T G13 T G11 T 8 24 25 26 ...

Страница 20: ...Installation T G16 T G16 T 14 T G43 T G40 T G41 T G40 T 14 T 14 T 14 T 14 T 14 T 14 T 14 T 14 T G16 T G16 T 14 T G43 T G40 T G41 T G40 T 14 T 14 T 14 T 14 T 14 T 14 T 14 T 14 27 28 29 Front ...

Страница 21: ...Installation T G18 T G9 T G18 T G9 30 31 32 ...

Страница 22: ...Installation T P8 T P8 33 34 35 Back ...

Страница 23: ...Installation 36 37 38 ...

Страница 24: ...Installation 39 40 41 ...

Страница 25: ...Installation 42 43 44 ...

Страница 26: ...Installation 45 46 47 ...

Страница 27: ...Installation T G43 48 49 50 ...

Страница 28: ...Installation T P4 T P4 51 52 53 ...

Страница 29: ...Installation T P3 T P5 T G44 T P3 T P3 T P3 T P3 T P3 T P5 T G44 T P3 T P3 T P3 T P3 T P3 T P5 T G44 T P3 T P3 T P3 T P3 T P3 T P5 T G44 T P3 T P3 T P3 T P3 54 55 56 Front ...

Страница 30: ...Door Tür Dveře Dvere Ajtók Drzwi T G30 1 T G31 2 T G32 4 T G33 1 T G34 1 T G35 1 T G36 1 T G37 1 T G30 T G31 T G32 T G32 T G33 T G34 T G35 T G31 T G32 T G32 T G36 T G37 Installation Right door Left door ...

Страница 31: ...T G43 T G31 T G32 T G32 T G30 T G32 T G32 T G31 T G41 T G31 T G30 T G31 T G32 T G32 T G30 T G31 T G35 T G31 T G32 T G32 T G35 T G31 T G31 T G32 T G32 T G35 Installation 1 2 3 Right Right Right Left Left Left Door installation Einbau von Türen Montáž dveří Montáž dverí Ajtók felszerelése Montaż drzwi ...

Страница 32: ...31 T G30 T G33 T G31 T G30 T G33 T G34 T G31 T G30 T G33 T G31 T G41 T G33 T G30 T G41 T G32 T G30 T G34 T G31 T G34 T G41 T G43 T G36 T G31 T G35 T G36 T G31 T G41 T G36 T G35 T G41 Installation 4 5 6 Left Left Right ...

Страница 33: ...T G32 T G35 T G34 T G31 T G37 T G41 T G43 T G43 T P1 T G37 T P6 T G43 T P2 T P1 T G30 T P6 T G35 Installation 7 8 9 Left Right Door Door Right ...

Страница 34: ...T P2 T G41 T P2 T G41 Installation 10 ...

Страница 35: ...cht genau das Produkt entsprechen Fotografie použité v manuálu jsou pouze ilustrační a nemusí se přesně shodovat s výrobkem Fotografie použité v návode sú len ilustračné a nemusia sa presne zhodovat s výrobkom A kézikönyvben használt fényképek csak illusztrációk nem egyeznek meg pontosan a termékkel Zdjęcia wykorzystane w tym podręczniku są jedynie ilustracją i nie może dokładnie dopasować produkt...

Страница 36: ... or improper use of the product Warranty expiration The right for warranty claim is cancelled in following cases a If the product was not used and maintained according to the user manual or if it was damaged by unqualified action of the user b If the product was used in inappropriate conditions or for different purposes than the ones applicable to this product category c If the user can not presen...

Страница 37: ... für betreffenden Typ des Produkts und angeführte Parameter während der Gewährleistungsfrist hat Lieferer ist nicht verantwortlich für die Mangel die bei gewählichler Abnutzung oder Anwendung des Produkts für andere Zwecke entstehen Verfall der Garantie a Das Erzeugnis wurde verwendet und instandhaltet nicht nach der Bedienanleitung oder wurde Beschädigt durch unqualifizierten Zugriff des Anwender...

Страница 38: ...ční nárok zaniká jestliže a výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k použití nebo byl poškozen jakýmkoli neodborným zásahem uživatele b výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům než ke kterým byl určen c nelze předložit záruční list výrobku d došlo k úmyslnému přepisování údajů uvedeným výrobcem prodejcem nebo servisní organizací v původní do kumentaci výrobku e byla něk...

Страница 39: ...podľa návodu na použitie alebo bol poškodený neodborným zásahom užívateľa b ak výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na aké bol určený c ak nie je možné predložiť záručný list výrobku d ak došlo k úmyselnému prepisovaniu údajov uvedeným výrobcom predajcom alebo servisnou organizáciou v pô vodnej dokumentácii výrobku e ak bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginálnou...

Страница 40: ... A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekben a ha a terméket nem utasításokat betartva használták vagy tartották karban illetve ha a termék a felhasználó gon datlanságából adódóan megsérült b ha a terméket nem rendeltetészerűen nem a megfelelő körülmények között nem a megfelelő célra használták c ha nincs felmutatva a garancialevél d ha szándékos átírás történt a gyártó a forgalmazó vagy az elad...

Страница 41: ...ancja wygasa jeżeli a produkt nie był użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcją obsługi lub został uszkodzony w wyniku nieprofesjonalnej ingerencji użytkownika b produkt był eksploatowany w innych warunkach lub do innych celów niż te do których był przeznaczony c brak karty gwarancyjnej produktu d nastąpiła umyślna zmiana danych zamieszczonych przez producenta sprzedawcę lub zakład serwisowy ...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: