background image

6

 

 

Inserting and replacing the batteries:

 

 

1. 

Slide the cover to the left to open the battery compartment. 

2. 

Insert the supplied name brand batteries with correct polarity. 

3. 

Slide the cover in reverse order to close the battery compartment. 

 

 

 

Before installation: 

1. 

The supplied batteries must be inserted before starting the installation. 

2. 

Loose the screw on the bottom of the digital door viewer, remove the support 

plate and the plastic film from the back of the support plate. The support plate 

can now be installed. 

 

Installation: 

1. 

Remove the existing door viewer from the door leaf or drill a 14 mm hole at eye 
level. Insert the camera  into the drill  hole from the outside.  Take care of the 
correct positioning of the washer, which must be between the camera and the 
door. Attention: The arrow at the front of the camera must point upwards 
(Fig. 1). 

2. 

Remove the film from the back of the support plate. Place the support plate on 
the drilling hole from the inside of the door. Guide the camera cable through 
the hole of the support plate as well as the locking barrel. From the inside, 
screw the locking barrel onto the thread of the camera and tighten it with the 
supplied fastening tool. As a result, the support plate is attached to the door 
leaf (Fig. 2.). Take care that the arrow points upwards. 

3. 

The camera cable must now be connected to the socket on the back of the 
screen. Store excess cable in the recess on the back of the screen. Do not 
bend the cable. 

4. 

Hang the digital door viewer on the holder on the top of the support plate and 
additionally secure the housing with the provided fixing screw. The screw hole 
is on bottom side of the housing (Fig. 3). 

 

 

Содержание BKS DS-32

Страница 1: ...DIGITALER TÜRSPION DIGITAL DOOR VIEWER DS 32 ...

Страница 2: ... Zubehörteilen übernimmt BKS keine Haftung Technische Daten Türblattstärke 38 110 mm Bohrungsdurchmesser 14 22 mm Sensor 0 3 Megapixel CMOS LCD Bildschirm 3 2 TFT Stromversorgung 2 x AAA Markenbatterien im Lieferumfang enthalten Abmessungen 125 x 68 x 15 mm B x H x T Gewicht 160 g Lieferumfang Digitaler Türspion Unterlegscheibe Befestigungsschraube Kamera 2 x AAA Markenbatterien 3 x Hülse Haltepla...

Страница 3: ... Tür befinden muss Achtung Die Pfeilmarkierung an der Vorderseite der Kamera muss dabei nach oben zeigen Abb 1 2 Ziehen Sie die Folie von der Rückseite der Halteplatte ab und platzieren diese auf die Innenseite der Tür auf dem Bohrloch Führen Sie das Kabel der Kamera durch das Loch der Halteplatte sowie durch die Verriegelungshülse Schrauben Sie von der Innenseite die Verriegelungshülse auf das Ge...

Страница 4: ...en 10 Sekunden betriebsbereit 2 Warnsymbol Wenn das Warnsymbol aufleuchtet müssen die Batterien ausgewechselt werden Entsorgung leerer Batterien Entsorgen Sie die Batterien entsprechend der vor Ort gültigen gesetzlichen Vorschriften Batterien gehören nicht in den Hausmüll Die Zertifikate finden Sie auf g u com ...

Страница 5: ...y errors Technical data Door leaf thickness 38 110 mm Barrel hole 14 22 mm Sensor 0 3 megapixels CMOS LCD screen 3 2 TFT Power supply 2 x AAA sized name brand batteries included Dimensions 125 x 68 x 15 mm W x H x D Weight 160 g Scope of delivery Digital door viewer Washer Fixing screw Camera 2 x AAA sized name brand batteries 3 x Barrel Support plate Fastening tool Before starting the installatio...

Страница 6: ...which must be between the camera and the door Attention The arrow at the front of the camera must point upwards Fig 1 2 Remove the film from the back of the support plate Place the support plate on the drilling hole from the inside of the door Guide the camera cable through the hole of the support plate as well as the locking barrel From the inside screw the locking barrel onto the thread of the c...

Страница 7: ...ext 10 seconds 2 Warning symbol When the warning symbol lights up the batteries must be replaced Disposal of empty batteries Dispose of the batteries in accordance with the applicable local statutory regulations Do not throw the batteries into domestic waste The certificates can be found at our website www g u com ...

Страница 8: ...a de la puerta 38 110 mm Diámetro del taladrado 14 22 mm Sensor CMOS de 0 3 megapíxeles Pantalla LCD TFT de 3 2 Suministro de corriente 2 X pilas de calidad AAA incluidas en el suministro Dimensiones 125 x 68 x 15 mm An x Al x Pr Peso 160 g Volumen de suministro Mirilla digital Arandela Tornillo de fijación Cámara Pilas de calidad AAA Casquillo Placa de apoyo Herramienta de fijación Antes de comen...

Страница 9: ...a marca de la flecha en la parte delantera de la cámara debe apuntar hacia arriba Imág 1 2 Retire la lámina de la parte trasera de la placa de apoyo y coloque esta en la parte interior de la puerta en el taladrado Pase el cable de la cámara a través del orificio de la placa de apoyo y del casquillo de bloqueo Desde la parte interior atornille el casquillo de bloqueo a la rosca de la cámara y aprié...

Страница 10: ... durante los siguientes 10 segundos 2 Símbolo de advertencia Si se enciende el símbolo de advertencia significa que debe cambiar las pilas Eliminación de las pilas agotadas Elimine las pilas de acuerdo con las normas legales locales Las pilas no son residuos domésticos Los certificados se pueden encontrar en nuestra página web www g u com ...

Страница 11: ...actéristiques techniques Épaisseur de vantail 38 110 mm Diamètre de perçage 14 22 mm Capteur CMOS 0 3 mégapixel Écran LCD 3 2 TFT Alimentation électrique 2 x piles AAA de qualité contenues dans la livraison Dimensions 125 x 68 x 15 mm l x h x p Poids 160 g Contenu de la livraison Judas optique numérique Rondelle Vis de fixation Caméra 2 x piles AAA de qualité 3 x douille Plaque de maintien Outil d...

Страница 12: ...a et la porte Attention le repère fléché sur le devant de la caméra doit être orienté vers le haut Fig 1 2 Retirez le film qui se trouve au dos de la plaque de maintien et placez cette dernière sur l orifice de la face intérieure sur la porte Faites passer le câble de la caméra par le trou de la plaque de maintien et par la douille de verrouillage Vissez depuis l intérieur la douille de verrouilla...

Страница 13: ...0 secondes suivantes 2 Symbole d avertissement lorsque le symbole d avertissement s allume il faut remplacer les piles Mise au rebut des piles usagées Veuillez éliminer les piles conformément aux prescriptions légales locales applicables Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères Vous trouverez les certificats sur notre site web www g u com ...

Страница 14: ...14 ...

Отзывы: