background image

51834265_V_1_2.DOC

28/41

pouvez ainsi contrôler le canal de projecteur 4 (p.ex. la roue de gobos) par le fader de canal 2.

7) Appuyez sur les touches Fine et Mode, ainsi que l' Assign-LED s'éteigne.

Annuler les canaux assignés

Attention:

 Quand vous choississez cette fonction, tous les canaux assignés sont perdues.

Appuyez et maintenez la touche Mode et Auto/Del quand vous débranchez l'appareil. Branchez l'appareil
autre fois.

5.5 Assigner le Fade Time

Au CP-240 vous pouvez déterminer si le Fade Time à régler ne vaut que pour le mouvement PAN/TILT ou
pour tous les canaux DMX.

Ceci est d'avantage, particulièrement pour obtenir un mouvement lent du miroir ou de la tête, mais un
changement rapide du couleur ou du gobo.

Éteindre l'appareil.
Maintenir enfoncées à la fois les touches Mode et Tap/Display.
Rallumer l'appareil. Appuyer sur la touche Tap/Display pour commuter entre les deus modes.

OR

A LL        CH

F D   TIME

ONLY X/Y

FD   TIME

A ll cha nnel s                                   On ly P an/Ti lt

Maintenir enfoncées à la fois les touches Mode et Tap/Display pour mémoriser votre sélection. Toutes LEDs
sont allumées un instant pour indiquer que les réglages ont été mémorisés.

5.6 Inversion des faders

Au CP-240 vous pouvez inverser le sense du fader de chaque canal.

1) Appuyez sur les touches Fine et Mode, ainsi que la LED Single/Mix-Chase soit allumée.
2) Sélectionner le projecteur souhaité par les touches PROJECTOR SELECT.
3) Réglez le Fade Time-Fader pour sélectionner le fader souhaité (1-8, X, Y).
4) Réglez le Speedfader pour sélectionner Y pour inverser ou N pour non inverser.
5) Appuyez sur la touche Rec.

5.7. Machine à fumée

Veuillez réspecter:

 Seulement connecter machines à fumée de bas voltage!

La occupation de la douille de la machine à fumée est:

Содержание CP-240

Страница 1: ...a toda reproducción Für weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mode d emploi pour des utilisations ultérieures Guarde este manual para posteriores usos BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO CP 240 240 channel DMX controller ...

Страница 2: ... 11 6 4 Kopieren und Löschen von Szenen und Programmen 12 6 5 Musiksteuerung 12 7 PROBLEMBEHEBUNG 13 8 REINIGUNG UND WARTUNG 13 9 TECHNISCHE DATEN 13 1 INTRODUCTION 14 2 SAFETY INSTRUCTIONS 14 3 OPERATING DETERMINATIONS 15 4 DESCRIPTION 16 4 1 Features 16 4 2 Overview 16 5 SETUP 17 5 1 Installation 17 5 2 Sound control 17 5 3 DMX 512 connection with the projector 18 5 4 Assigning the DMX channels ...

Страница 3: ... 33 3 INSTRUCCIONES DE MANEJO 34 4 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 34 4 1 Características 34 4 2 Sobrevista 35 5 SETUP 36 5 1 Instalación 36 5 2 Control por el sonido 36 5 3 Conexión al proyector 36 5 4 Asignar los canales DMX 37 5 5 Asignar el Fade Time 37 5 6 Invertir los faders 38 5 7 Máquina de humo 38 6 OPERACIÓN 38 6 1 Modo manual 38 6 2 Programación 39 6 3 Chaser 39 6 4 Copiar y cancelar escenas y ...

Страница 4: ...tschieden haben Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie den CP 240 aus der Verpackung Prüfen Sie zuerst ob Transportschäden vorliegen In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 2 S...

Страница 5: ...rf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden in der mit Spritzwasser Regen Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0 5 m von einem Nebelgerät entfernt betri...

Страница 6: ...Bänke Blackout Funktion Fogger Taste zur direkten Ansteuerung der Nebelmaschine Musiksteuerung über Cinch Buchse oder eingebautes Mikrofon 19 Einbaumaße mit 3 Höheneinheiten 4 2 Geräteübersicht Übersicht über die Bedienelemente 1 PROJEKTORWAHLTASTEN Zur Auswahl des gewünschten Projektors 2 Aufwärm LED 3 FOG MACHINE TASTE Zur Aktivierung der Nebelmaschine 4 Bereitschafts LED 5 SCENE TASTEN 6 PAGE T...

Страница 7: ...lussbuchse 35 Netzschalter 5 SETUP 5 1 Installation Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf oder installieren Sie es in Ihrem Rack Rackinstallation Dieses Gerät ist für ein 19 Rack 483 mm vorgesehen Bei dem Rack sollte es sich um ein Double Door Rack handeln an dem sich sowohl die Vorder als auch die Rückseite öffnen lassen Das Rackgehäuse sollte mit einem Lüfter versehen sein Achten Sie...

Страница 8: ...et und in den DMX Ausgang am letzten Gerät gesteckt Kodierung der Projektoren Bitte beachten Sie dass der CP 240 die DMX Startadressen in 20er Schritten zuweist Sie müssen den entsprechenden Projektor auf die gewünschte Startadresse kodieren weil sonst die Kanalzuweisung nicht stimmt Alle Projektoren die gleich addressiert werden arbeiten synchron Projektor Startadresse Projektor Startadresse Proj...

Страница 9: ...ade Time Beim CP 240 können Sie festlegen ob die einzustellende Fade Time nur für die PAN TILT Bewegung oder für alle DMX Kanäle gelten soll Dies ist besonders sinnvoll wenn die Spiegel oder Kopfbewegung langsam der Farb oder Gobowechsel jedoch schnell ausgeführt werden soll Schalten Sie das Gerät ab Drücken und Halten Sie die Mode und Tap Display Taste gleichzeitig Schalten Sie das Gerät wieder a...

Страница 10: ...erden Mit dem CP 240 lassen sich bis zu 30 verschiedene Programme Banks mit bis zu 8 Szenen programmieren 6 2 1 Programmierung eines Programms Drücken und Halten Sie die Program Taste bis die Prog LED im Display blinkt Wählen Sie den gewünschten Projektor über die Projektorwahltasten aus Nehmen Sie die Einstellungen über die entsprechenden Kanalfader vor Wählen Sie den nächsten Projektor über die ...

Страница 11: ...ewünschten Chaser über die Chase Tasten aus Wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank Tasten aus Wählen Sie die gewünschte Szene über die Scene Tasten aus Drücken Sie die Rec Taste Wählen Sie den nächsten Step über die Scene Tasten aus und drücken Sie die Rec Taste Programmieren Sie die nächsten Schritte bis der Chaser beendet ist oder die maximale Anzahl der Steps 240 erreicht wurde Drücke...

Страница 12: ...e Bank Tasten aus Drücken der entsprechenden Scene Taste Drücken Sie die Rec Taste und wählen Sie die gewünschte Bank aus wohin die Szene kopiert werden soll Drücken Sie die gewünschte Scene Taste Löschen von Szenen Drücken und Halten Sie die Program Taste und wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank Tasten aus Drücken Sie die entsprechende Scene Taste Drücken und Halten Sie die Del Taste ...

Страница 13: ...ne zu wartenden Teile Wartungs und Servicearbeiten sind ausschließ lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile Sollten Sie noch weitere Fragen haben steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung 9 TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 230 V AC 50 Hz über mitgeliefertes 9 12 V DC 300 mA Netzteil Gesa...

Страница 14: ...he Internet 1 INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT CP 240 You will see you acquired a powerful and versatile device Unpack your CP 240 Before you initial start up please make sure that there is no damage caused by transportation Should there be any consult your dealer and do not use the device 2 SAFETY INSTRUCTIONS This device has left our premises in absolutely perfect condition...

Страница 15: ...ers This device must never be operated or stockpiled in sourroundings where splash water rain moisture or fog may harm the device Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks When using smoke machines make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0 5 meters between smoke machine and device The r...

Страница 16: ...out function Fogger button for direct fogger control Sound control via built in microphone or RCA socket 19 mounting dimensions with 3 units 4 2 Overview Overview on the control elements 1 PROJECTOR SELECT BUTTONS With the Projector select buttons you can choose the desired projector 2 Heating LED 3 Fog Machine button To activate the fog machine 4 Ready LED 5 SCENE BUTTONS 6 PAGE BUTTON In the man...

Страница 17: ...ack installation This device is built for 19 racks 483 mm The rack you use should be a Double Door Rack where you can open the frontpanel and the rear panel The rack should be provided with a cooling fan When mounting the controller into the rack please make sure that there is enough space around the device so that the heated air can be passed on Steady overheating will damage your device You can ...

Страница 18: ...or 3 41 Projector 7 121 Projector 11 201 Projector 4 61 Projector 8 141 Projector 12 221 5 4 Assigning the DMX channels All channels can freely be assigned 1 Press Fine Mode buttons until the Assign LED is lit 2 Select the desired projector with the projector select buttons 3 Adjust the Fade Time fader to select the control channel of the controller E g X or Y 4 Adjust the Speed fader to select th...

Страница 19: ...in order to switch between the two modes OR A LL CH F D TIME ONLY X Y FD TIME A ll channels Only Pan Ti lt Press the Mode and Tap Display button at the same time in order to memorize your settings All LEDs on the panel will flash indicating your settings are saved 5 6 Invert the faders With the CP 240 you can invert the faderway of every channel fader 1 Press the Fine and Mode buttons so that the ...

Страница 20: ...ram Press the Auto button and the Auto LED is illuminated in the display Adjust the program speed via the Speed Fader and the repitition rate via the Fade Time Fader As an alternative you can adjust the program speed by tapping the Taph button twice The time interval between the two taps corresponds to the program speed up to 10 minutes 6 2 3 Checking a program Press and hold the Program button an...

Страница 21: ...elect the scene which is to be deleted Press the Del button Press and hold the Program button in order to save the edited chaser 6 3 5 Delete a chaser Press and hold the Program button Select the desired chaser via the Chase buttons Press and hold the Del button and press the Chase button 6 3 6 Delete all chasers Caution When you select this function all programmed chaser will irrevocably be lost ...

Страница 22: ...e Blackout button 8 CLEANING AND MAINTENANCE We recommend a frequent cleaning of the device Please use a soft lint free and moistened cloth Never use alcohol or solvents There are no servicable parts inside the device Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers Should you need any spare parts please use genuine parts Should you have further questions please ...

Страница 23: ... l appareil télécharger la version ultérieure du mode d emploi d Internet 1 INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisi un FUTURELIGHT CP 240 Vous êtes en possession d un appareil très performant Sortez le CP 240 de son emballage Avant tout assurez vous que l appareil n a pas subi de dommages lors de son transport Si tel était le cas contactez immédiatement votre revendeur 2 INSTRUCTIONS DE S...

Страница 24: ...uillard L humidité ou une humidité de l air très élevée peut réduire l isolation et mener à des électrocutions mortelles Lors de l utilisation de machines à fumée il faut faire attention à ce que l appareil ne soit jamais exposé directement au jet de fumée et qu il soit mis en service au moins 0 5 m éloigné d une machine de fumée L espace doit être saturé de fumée seulement aussi fort de sorte qu ...

Страница 25: ... banques Fonction Blackout Touche Fogger pour contrôler la machine à fumée directement Contrôle par le son grâce à douille cinch ou microphone intégré 19 dimensions de montage avec 3 unités 4 2 Aperçu de l appareil Aperçu des éléments de manipulation 1 TOUCHES SELECTEURS DE PROJECTEUR Pour la sélection du projecteur désiré 2 DEL HEATING 3 TOUCHE FOGGER 4 DEL READY 5 TOUCHES SCENE 6 TOUCHE PAGE Vou...

Страница 26: ... surface plane ou dans un rack Montage du rack Cet appareil est prévu pour un 19 rack 483 mm Le rack devrait être un modèle Double Door avec la possibilité d ouvir la face avant ainsi que la face arrière Le boîtier du rack devrait être équipé d un ventilateur Faites attention à ce que l air chaude puisse s échapper du rack et qu il y ait suffisamment de distance vers les autres appareils Vous pouv...

Страница 27: ...resse start Projecteur 1 1 Projecteur 5 81 Projecteur 9 161 Projecteur 2 21 Projecteur 6 101 Projecteur 10 181 Projecteur 3 41 Projecteur 7 121 Projecteur 11 201 Projecteur 4 61 Projecteur 8 141 Projecteur 12 221 5 4 Assigner les canaux DMX Au CP 240 tous les canaux sont librement assignable 1 Appuyer et maintener sur sur les touches Fine et Mode jusqu à ce que la DEL Assign est allumée 2 Choisiss...

Страница 28: ... à la fois les touches Mode et Tap Display Rallumer l appareil Appuyer sur la touche Tap Display pour commuter entre les deus modes OR A LL CH F D TIME ONLY X Y FD TIME A ll channels Only Pan Ti lt Maintenir enfoncées à la fois les touches Mode et Tap Display pour mémoriser votre sélection Toutes LEDs sont allumées un instant pour indiquer que les réglages ont été mémorisés 5 6 Inversion des fader...

Страница 29: ... maximal de steps 8 a été atteint Appuyez sur la touche de programme pour quitter le mode de programmation Le contrôleur se trouve en mode blackout DEL blackout est allumée 6 2 2 Appeler un programme Appuyez sur la touche Bank et sélectionnez le programme désiré Appuyez sur la touche Auto et la DEL Auto est allumée dans l affichage Ajustez la vitesse du programme et la fréquence de repitition grâc...

Страница 30: ...ux touches Chase Appuyez sur la touche Display pour commuter l affichage à step Vérfifiez chaque scène en pressant la touche Bank réspective 6 3 4 Éditer un chaser Insérer un step Appuyer et maintener sur la touche Program et choisissez le chaser désiré grâce aux touches Chase Appuyez sur la touche Display pour commuter l affichage à step Appuyez sur les touches Bank pour choississer la scène aprè...

Страница 31: ...Bank Copy Annuler tous les scènes Attention Quand vous choississez cette fonction tous les scènes programmées sont perdues Appuyez et maintenez la touche Program et Bank Down quand vous débranchez l appareil Branchez l appareil autre fois 6 5 Activation du contrôle par le son Appuyez sur la touche Music pour activer le contrôle par le son DEL allumée Veuillez réspecter que les programmes et record...

Страница 32: ...6 x 240 scènes Contrôle par le son grâce au microphone intégré ou douille d entrée Douille d entrée audio Cinch Sensibilité d entrée audio 0 1 1 V Sortie DMX 512 Connecteur XLR 3 pôles avec sélecteur de pôles Dimensions LxlxH 483 x 134 x 90 mm 19 dimensions de montage avec 3 u Profondeur de montage minimale 170 mm Poids 2 5 kg Attention Les donnés imprimée dans ce mode d emploi sont susceptibles d...

Страница 33: ...STRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario Importante Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuar...

Страница 34: ...ancia mínima de 0 5 métros a la máquina de humo La sala debe sólo estar saturado con humo que una visibilidad de 10 metros está garantizado La temperatura ambiente debe ser entre 5 C y 45 C Mantenga el aparato alejado del sol directo especialmente en el coche y de fuentes de calor La humedad relativa no debe ser mas de 50 en una temperatura ambiente de 45 C Este aparato sólo debe ser utilizado en ...

Страница 35: ...Vista de los elementos de control 1 TECLAS DEL PROYECTOR Para seleccionar el proyector deaseado 2 LED HEATING 3 TECLA FOGGER 4 LED READY 5 TECLAS SCENE 6 TECLA PAGE Vd puede conmutar los faders de canal de CH 1 8 en CH 9 16 en presionar la tecla Page 7 FADERS DE CANAL Para ajustar los valores DMX Los canales 1 8 pueden ser ajustados en mover el fader respectivo después de haber presionado la tecla...

Страница 36: ...o alrededor del aparato para que pueda circular el aire caliente El sobrecalentamiento continuo puede dañar su aparato Puede fijar el controlador en el rack con cuatro tornillos M6 Conectar el cable de conexión del transformador en el casquillo DC IN Conecte el transformador a la red 5 2 Control por el sonido El control por el sonido se hace mediante el micrófono incorporado u el casquillo Line In...

Страница 37: ... teclas Projector Select 3 Ajuste el Fade Time Fader para seleccionar el canal de control deseado p ej X o Y 4 Ajuste el Speedfader para seleccionar el canal del proyector respectivo p ej 1 o 2 5 Presione la tecla Rec 6 Presione la tecla Page Select para asignar los canales 19 y 20 LED Page B brilla Repite los pasos 3 5 Ejemplo 1 Asignar canal del proyector 1 al PAN Encoder Ajuste el Fade Time Fad...

Страница 38: ...os ajustes están memorizados 5 6 Invertir los faders Con el CP 240 Vd puede invertir todos los faders y encoders 1 Presione y mantiene las teclas Fine y Mode tan pronto que la LED Single Mix Chase brille 2 Seleccione el proyector deseado mediante las teclas Projector Select 3 Ajuste el Fade Time Fader para seleccionar el fader de canal deseado 1 8 X Y 4 Ajuste el Speedfader para seleccionar Y para...

Страница 39: ...ackout brilla 6 2 2 Llamar un programa Presione las teclas Bank y seleccione el programa deseado Presione la tecla Auto y en la pantalla brilla la LED Auto Ajuste la velocidad del programa y la frecuencia de repitición mediante el Speed fader y Fader Time fader Como alternativa Vd puede ajustar la velocidad del programa en presionar la tecla Taph dos veces El intervalo de tiempo entre los dos pres...

Страница 40: ...uiere insertar un step mediante la tecla Bank respectiva Presione la tecla Rec Seleccione la escena deseada mediante las teclas Bank y la tecla Scene respectiva Presione la tecla Rec otra vez Cancelar un step Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el chaser deseado mediante las teclas Chase Presione la tecla Display para conmutar la pantalla a Step Seleccione la escena a cancelar median...

Страница 41: ...ebe el cable de conexión y cables de extension 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PELIGRO DE MUERTE Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento Recomendamos una limpieza frecuente del aparato Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido No utilizar nunca alcohol o disolventes No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato Las operaciones de mantenimi...

Отзывы: