D
• Die elektrischen Anschlüsse müssen den Vorschriften für die Sicherheit
im Bereich der Stromversorgung entsprechen.
• Prüfen Sie, ob die Voltzahl, die auf dem Schild mit den Kenndaten des
Geräts angeben ist, der Stromspannung an ihrem Wohnort entspricht.
• Die Erdung des Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller lehnt
jede Verantwortung für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen ab, die
aus der Missachtung dieser Vorschriften entstehen.
• Wenn Stecker und Steckdose nicht übereinstimmen, lassen Sie den Stecker
von einem qualifizierten Techniker austauschen.
Verwenden Sie keine Adapter, Vielfachsteckeroder Verlängerun-
gskabel.
4.3
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
F
• Les branchements électriques doivent être conformes aux normatives de
sécurité électrique.
• Contrôlez que le voltage reporté sur la plaquette de données corresponde
à la tension de votre habitation.
• La mise à terre de l’appareil est rendue obligatoire par la loi. Le fabricant
décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages causés à des
personnes, des animaux ou des choses, ayant pour origine la non-
observation de ces normes.
• Si la fiche et la prise ne sont pas du même type, faites remplacer la fiche
par un technicien qualifié.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de multiprises ou de rallonges.
4.3
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
E
• Las conexiones eléctricas tienen que respetar las normas de seguridad
eléctrica.
• Controlen que el voltaje escrito en la placa de matrícula corresponda a la
tensión de su casa.
• La toma de tierra del aparato es obligatoria, según establece la ley. El
fabricante declina toda responsabilidad por los eventuales daños causados
a las personas, a los animales o a las cosas, que deriven de la
inobservancia de estas normas.
• Si el enchufe del congelador y el enchufe de la corriente no son del mismo
tipo, hagan que un técnico cualificado cambie el enchufe.
No usen adaptadores, enchu fes múltiples o cables volantes.
4.3
CONEXION ELECTRICA
P
• As conexões elétricas devem estar sempre em conformidade com as normas
de segurança elétrica.
• Verificar se a voltagem na chapa da matrícula corresponde à tensão elétrica
de sua casa.
• A colocação do fio terra no aparelho é obrigatória por lei. O fabricante se
exime de toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos subidos
por pessoas, animais ou objetos, derivados da falta de observação destas
normas.
• Caso a tomada e a tomada de parede não forem do mesmo tipo, providenciar
a substituição da mesma através de um técnico qualificado.
Não utilizar adaptadores, tomadas múltiplas ou extensões.
4.3
CONEXÃO ELÉTRICA
1
modell
2
Versorgungsspannung und Frequenz
3
max. Absorption
4
Bruttokapazität insgesamt
5
Typennummer
6
EG-Konformitätssiege
7
Klimaklasse
8
Kühlmitteltyp
9
Kühlmittelmenge
10
Matrikelnummer
1
modèle
2
tension d’alimentation et fréquence
3
Absorption maximale
4
Capacité lourde totale
5
numero de type
6
label de conformité CE
7
categorie climatique
8
type de réfrigérant
9
quantité réfrigérant
10
Numéro de matricule
1
Modelo
2
Tension de la corriente y frecuencia
3
Maxima absorcion
4
Capacidad total bruta
5
Numero de tipo
6
Marca de conformidad CE
7
Clase climatica
8
Tipo de refrigerante
9
Cantidad de refrigerante
10
Numero de matrícula
1
Modelo
2
Tensão de alimentação e frequência
3
Absorção máxima
4
Capacidade bruta total
5
Número do tipo
6
Marca de conformidade CE
7
Classe climática
8
Tipo de refrigeração
9
Quantidade refrigeradora
10
número de inscrição
Содержание KS OLDI 270 IB
Страница 31: ......
Страница 32: ...940 Stampa TLF 0 4 6 4 0 3 1 6 4 12 10 2012 ...