background image

16

À propos de votre produit

Fr

anç
ais

Comment fonctionne votre 

convertisseur

Le convertisseur de puissance / chargeur 

de batterie Furrion convertit 120 V c.a. en 

13,6 V c.c. En tant que bloc d’alimentation, il 

permet à l’utilisateur d’exploiter toute charge 

continue nominale de 12 volts c.c. jusqu’au 

courant de sortie nominal du convertisseur 

pour la charge de résistance et permet 

une charge inductive inférieure à 1/4 de la 

charge. En tant que chargeur de batterie, 

le convertisseur maintiendra la charge de 

la batterie, délivrant son courant nominal 

lorsque la capacité de la batterie deviendra 

suffisamment faible. La tension est réglée 

pour qu’il fournisse son courant maximum 

pendant la période de temps nécessaire, ce 

qui minimise les contraintes excessives à 

la batterie causées par le réchauffement de 

ses cellules. Cela permet d’assurer la plus 

longue durée de vie possible de la batterie. 

Au fil du temps, à mesure que la batterie 

atteint sa pleine capacité, le convertisseur 

maintiendra la charge de la batterie pour 

empêcher l’auto-décharge de ses cellules.

Caractéristiques 

opérationnelles

Capacités du convertisseur / chargeur 

jusqu’à 60 A pour le modèle FCVSDC60A et 

80 A pour le modèle FCVSDC80A.
Accès facile aux fusibles de protection de la 

batterie contre l’inversion.
Contrôle intelligent de la vitesse du 

ventilateur.
Détaration thermique intelligente et 

protection contre les coupures.
Batterie sans entretien - un nouveau cycle de 

charge commence tous les 21 jours.
État de charge multiple pour garder votre 

batterie en bon état.

Le convertisseur de puissance / chargeur 

de batterie Furrion est conçu avec des 

composants de haute qualité pour assurer 

des années d’utilisation continue. 

PROTECTION CONTRE LA POLARITÉ 

INVERSE 

- Si une batterie est 

accidentellement branchée en polarité 

inversée, le convertisseur sera protégé par 

un fusible.

PROTECTION DE SURVOLTAGE 

- Si la tension 

d’entrée dépasse une limite prédéfinie, 

le convertisseur s’éteindra pour éviter 

tout dommage. L’appareil reprendra son 

fonctionnement normal lorsque la tension 

reviendra à la normale.

PROTECTION CONTRE LES SURINTENSITÉS 

- Limitation des crêtes par cycle ainsi 

que limitation du courant nominal pour 

maximiser la durée de vie du convertisseur.

PROTECTION DE COURT CIRCUIT 

- Le 

convertisseur de puissance / chargeur 

de batterie détecte en un millionième de 

seconde si les bornes de sortie ont été 

court-circuitées. Si cette situation se produit, 

le convertisseur limite d’abord le courant. 

Si la situation persiste, le convertisseur 

réduit alors la sortie de courant, en un 

millième de seconde. Le convertisseur de 

puissance / chargeur de batterie est conçu 

pour se protéger. Une fois que le « court-

circuit » a été corrigé, le convertisseur de 

puissance / chargeur de batterie revient 

automatiquement en condition normale de 

fonctionnement.

PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE 

- Si une situation de surchauffe se produit 

en raison d’une obstruction du flux d’air ou 

d’une mauvaise installation, le convertisseur 

de puissance / chargeur de batterie détecte 

la situation et diminue la puissance de 

sortie jusqu’à ce que l’unité revienne à sa 

température de fonctionnement normale. La 

pleine capacité de rendement sera rétablie 

au fur et à mesure que l’unité refroidit.

Содержание FCVSDC60A

Страница 1: ...60A 80A Converter Convertisseur 60 A 80 A Convertidor 60 A 80 A Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciones Model Modèle Modelo FCVSDC60A FCVSDC80A ...

Страница 2: ...tallation and maintenance of the product Please keep this instruction manual in a safe place for future reference This will ensure safe use and reduce the risk of injury Be sure to pass on this manual to new owners of this product The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these instructions If you have any further questions regarding our products please c...

Страница 3: ...bout your Product 4 How your Converter Works 4 Operational Features 4 Product Overview 5 Front Panel 5 Rear Panel 5 Installation 6 What s in the Box 6 Mounting Location 6 Mounting the Converter 6 Connecting the Converter 6 Operation 8 Care and Maintenance 9 Fuse Replacement 9 Disposal of your Old Product and Batteries 9 Specifications 10 Troubleshooting 11 Warranty 12 ...

Страница 4: ...be placed in a well ventilated area The converter charger must only be plugged in to a grounded outlet If the power supply cord is damaged the manufacturer or its service agent or a similar qualified person must replace it in order to avoid a hazard Precautions When Working with Batteries If battery acid comes into contact with skin or clothing wash immediately with soap and water If acid enters t...

Страница 5: ...ower converter battery charger is designed with high quality components to help ensure years of continuous use REVERSE POLARITY PROTECTION If a battery is accidentally hooked up backwards the converter will be protected by fuse OVER VOLTAGE PROTECTION If the Input Voltage exceeds a preset limit the converter will shut down to prevent damage The unit will return to normal operation when the voltage...

Страница 6: ...5 Product Overview English Front Panel Fuse Automotive Type 287 Ground Wire Terminal Positive Red Fur Bus Negative Black Rear Panel Cable and Plug ...

Страница 7: ... can be inhaled into the unit when the cooling fan is working FUSED A fuse must be applied between the battery and the converter CLOSE TO BATTERIES Avoid excessive cable lengths Do not install the converter in the same compartment as batteries Use the recommended wire lengths and sizes Do not mount the converter where it will be exposed to the gases produced by the battery These gases are very cor...

Страница 8: ...y When connecting to a battery a fuse should be installed between the converter and the battery connecting the battery positive to the line side of the breaker and the converter to the load side Connect chassis bonding lug on the converter to vehicle chassis or other grounding source Connect the positive red and negative black terminal lugs to the battery or load FUSE ...

Страница 9: ...r charge of the battery This is the safety timer ABSORPTION CHARGE CONSTANT VOLTAGE CHARGING When the battery voltage rises to the bulk voltage level the charging will switch to constant voltage charging Charger will switch to float stage after 90 or 180 minutes of absorption charge 90 Minutes for LiFePO4 battery 180 Minutes for Lead Acid Battery FLOAT CHARGE CONSTANT VOLTAGE CHARGING In this stag...

Страница 10: ... the DC output If a battery or the power converter battery charger is hooked up incorrectly the fuses will blow and can be easily replaced Normally the fuse will not blow unless a serious problem occurs High voltage and high temperature inside the power converter battery charger We recommend you contact a technician to find and fix the problems Always use the same size and style fuse that came wit...

Страница 11: ...oad Input Current 120V 60Hz 9A 12 5A Efficiency at LiFePO4 120Vac 80 80 Line Regulation At Full Load input voltage105V to 132V 3 3 Load Regulation 10 100 Load 3 3 Standard UL458 UL458 Working Environment 10 C to 50 C 14 F to 122 F Higher temperature will be de rating 10 C to 50 C 14 F to 122 F Higher temperature will be de rating Storage Environment 20 C to 70 C 4 F to 158 F 20 C to 70 C 4 F to 15...

Страница 12: ...e fuses with same type and rating Converter cycles on off Compartment gets too hot or output current is out of the rated current Check air flow to the converter Improve ventilation to the compartment Check the load capacity Low Output Excessive load for converter Reduce load requirements or install larger converter Bad Battery Cell s Replace battery Intermittent or no Output on Generator works on ...

Страница 13: ...RRANTY ALL SUCH WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY No Furrion reseller agent or employee is authorized to make any modification extension or addition to this warranty FURRION IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT INDIRECT SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WAR...

Страница 14: ...nstructions contient des renseignements portant sur l installation l entretien du produit et son utilisation sécuritaire Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement N oubliez pas de remettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de ce produit Le fabricant n accepte aucune responsabilité quant aux dommages causés à la suite du non respect de ces instruc...

Страница 15: ... fonctionne votre convertisseur 16 Caractéristiques opérationnelles 16 Présentation du produit 17 Panneau avant 17 Panneau arrière 17 Installation 18 Contenu de la boîte 18 Emplacement de montage 18 Montage du convertisseur 18 Connexion du convertisseur 19 Fonctionnement 20 Soins et entretien 21 Remplacement de fusible 21 Mise au rebut de votre ancien produit et des batteries 21 Caractéristiques 2...

Страница 16: ...endant la charge la batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé Le convertisseur chargeur doit uniquement être branché sur une prise mise à la terre Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou une personne aux qualifications similaires afin d éviter tout risque Précautions lors de l utilisation de batteries Si l acide de la ba...

Страница 17: ...der votre batterie en bon état Le convertisseur de puissance chargeur de batterie Furrion est conçu avec des composants de haute qualité pour assurer des années d utilisation continue PROTECTION CONTRE LA POLARITÉ INVERSE Si une batterie est accidentellement branchée en polarité inversée le convertisseur sera protégé par un fusible PROTECTION DE SURVOLTAGE Si la tension d entrée dépasse une limite...

Страница 18: ...17 Présentation du produit Français Panneau avant Fusible type automobile 287 Borne de fil de terre Positif Rouge Bus Fur Négatif Noir Panneau arrière Câble et fiche ...

Страница 19: ...er telles que les zones de stockage de carburant ou les compartiments moteur VENTILÉ Gardez le convertisseur à au moins 25 mm de distance des objets environnants Assurez vous que la zone de ventilation de l unité n est pas obstruée POUSSIÈRE N installez pas le convertisseur dans des environnements poussiéreux De la poussière peut être aspirée dans l appareil lorsque le ventilateur de refroidisseme...

Страница 20: ...ation chargeur de batterie sur une source de 120 V à 3 fils reliée à la terre Prise 5 15R pour convertisseur 60 A Prise 5 20R pour convertisseur 80 A Connexion à une batterie charge Toujours utiliser un fil de calibre approprié en fonction de l intensité de courant ampères du convertisseur et de la batterie Lors de la connexion à une batterie un fusible doit être installé entre le convertisseur et...

Страница 21: ...es il passe automatiquement en mode maintien pour éviter de charger la batterie à l excès Il s agit de la minuterie de sécurité CHARGE D ABSORPTION CHARGE À TENSION CONSTANTE Lorsque la tension de la batterie atteint le niveau de tension de masse le chargeur passe en mode de charge à tension constante Le chargeur passera au stade de maintien après 90 ou 180 minutes de charge d absorption 90 minute...

Страница 22: ...erie ou le convertisseur de puissance chargeur de batterie est mal raccordé les fusibles sauteront et pourront être facilement remplacés Normalement le fusible ne sautera pas à moins qu un problème sérieux se produise Haute tension et haute température à l intérieur du convertisseur de puissance chargeur de batterie Nous vous recommandons de contacter un technicien pour trouver et résoudre les pro...

Страница 23: ...leine charge 120 V 60 Hz 9A 12 5A Efficacité à LiFePO4 120 V c a 80 80 Régulation de ligne à pleine charge tension d entrée 105 V à 132 V 3 3 Régulation de charge 10 à 100 de charge 3 3 Norme UL458 UL458 Environnement de mise en service 10 C à 50 C 14 F à 122 F Une température plus élevée entraînera un déclassement 10 C à 50 C 14 F à 122 F Une température plus élevée entraînera un déclassement Env...

Страница 24: ...pe et du même calibre Le convertisseur s allume et s éteint Le compartiment devient trop chaud ou le courant de sortie est en dehors du courant nominal Vérifiez le flux d air vers le convertisseur Améliorez la ventilation du compartiment Vérifiez la capacité de charge Faible rendement Charge excessive pour le convertisseur Réduisez les besoins de charge ou installez un convertisseur plus puissant ...

Страница 25: ...UX DONNÉES LOGICIELS OU RENSEIGNEMENTS AINSI QUE L USURE NORMALE LA PRÉSENTE GARANTIE PROTÈGE UNIQUEMENT L UTILISATEUR FINAL INITIAL VOUS ET NE PEUT ÊTRE CÉDÉE À QUICONQUE TOUTE TENTATIVE DE CESSION DE LA PRÉSENTE GARANTIE AURA POUR EFFET SON ANNULATION IMMÉDIATE LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNIQUEMENT VALIDE DANS LE PAYS D ACHAT LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS PRÉCÉDEMMENT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ...

Страница 26: ...ES PRÉJUDICES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS NI LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES POUR CE MOTIF LES LIMITES ET EXCLUSIONS PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES POURRAIENT NE PAS S APPLIQUER À VOUS LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES QUI POURRAIENT S AJOUTER À D AUTRES DROITS QUI VOUS SONT CONFÉRÉS PAR VOTRE JURIDICTION DANS LES PAYS O...

Страница 27: ...ones contiene la información para la instalación el mantenimiento del producto y el uso sin riesgos Mantenga este manual de instrucciones en un lugar segura para que le sirva de referencia futura Asegúrese de darle este manual a todos los nuevos propietarios de este producto El fabricante no acepta la responsabilidad de ninguno de los daños por no seguir las instrucciones Si tiene preguntas acerca...

Страница 28: ...ucto 29 Cómo funciona su convertidor 29 Características operacionales 29 Descripción del producto 30 Panel frontal 30 Panel trasero 30 Instalación 31 Contenidos de la caja 31 Lugar de montaje 31 Montar el convertidor 31 Conectar el convertidor 32 Operación 33 Cuidado y mantenimiento 34 Reemplazo de fusibles 34 Desecho de su viejo producto y baterías 34 Especificaciones 35 Solución de problemas 36 ...

Страница 29: ...Durante la carga la batería debe colocarse en un área bien ventilada El convertidor cargador solo debe enchufarse a una toma de corriente con conexión a tierra Si el cable de alimentación de energía está dañado el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada debe reemplazarlo para evitar riesgos Precauciones cuando se trabaja con baterías Si el ácido de la batería entra...

Страница 30: ...r de energía cargador de batería Furrion está diseñado con componentes de alta calidad para ayudar a asegurar años de uso continuo PROTECCIÓN CONTRA LA POLARIDAD INVERSA si una batería se conecta accidentalmente al revés el convertidor estará protegido por un fusible PROTECCIÓN CONTRA SOBREVOLTAJE si el voltaje de entrada supera un límite preestablecido el convertidor se apagará para evitar daños ...

Страница 31: ...30 Descripción del producto Español Panel frontal Fusible tipo automotriz 287 Terminal de cable a tierra Positivo rojo Fur Bus Negativo Negro Panel trasero Cable y enchufe ...

Страница 32: ...les como áreas de almacenamiento de combustible o compartimentos del motor VENTILADO mantenga el convertidor a un mínimo de 25 mm de distancia de los objetos circundantes Asegúrese de que el área de ventilación de la unidad no esté obstruida POLVO no instale el convertidor en entornos polvorientos El polvo puede entrar en la unidad cuando el ventilador de nfriamiento está funcionando CON FUSIBLE s...

Страница 33: ...r de alimentación cargador de batería en una fuente con conexión a tierra de 3 cables de 120 V Toma 5 15R para convertidor 60 A Toma 5 20R para convertidor 80 A Toma 5 20R para convertidor 80 A Utilice siempre el cable de tamaño adecuado según el amperaje del convertidor y la batería Cuando se conecta a una batería se debe instalar un fusible entre el convertidor y la batería conectando la batería...

Страница 34: ...arga de la batería Este es el temporizador de seguridad CARGA DE ABSORCIÓN CARGA DE VOLTAJE CONSTANTE Cuando el voltaje de la batería aumente al nivel de voltaje masivo la carga cambiará a una carga de voltaje constante El cargador cambiará a la etapa flotante después de 90 o 180 minutos de carga de absorción 90 minutos para la batería LiFePO4 180 minutos para la batería de plomo ácido CARGA FLOTA...

Страница 35: ...a salida de CC Si una batería o el convertidor de energía cargador de batería está conectado incorrectamente los fusibles se fundirán y se pueden reemplazar fácilmente Normalmente el fusible no se fundirá a menos que ocurra un problema grave Alto voltaje y alta temperatura dentro del convertidor de energía cargador de batería Le recomendamos que se contacte con un técnico para encontrar y solucion...

Страница 36: ...arga completa 120 V 60 Hz 9A 12 5A Eficiencia en LiFePO4 120 VCA 80 80 Regulación de línea completa Carga a voltaje de entra da de 105 V a 132 V 3 3 Regulación de carga 10 a 100 de carga 3 3 Estándar UL458 UL458 Ambiente de trabajo 10 C a 50 C 14 F a 122 F Una temperatura más alta causará una de calificación 10 C a 50 C 14 F a 122 F Una temperatura más alta causará una de calificación Entorno de a...

Страница 37: ...n y reemplace los fusibles con unos del mismo tipo y clasificación El convertidor se enciende y apaga El compartimiento se calienta demasiado o la corriente de salida está fuera de la corriente nominal Verifique el flujo de aire al convertidor Mejore la ventilación del compartimiento Verifique la capacidad de carga Bajo rendimiento Carga excesiva para el convertidor Reducir Celdas de batería defec...

Страница 38: ... PRODUCTO A CUALQUIER TIPO DE DATOS SOFTWARE O INFORMACIÓN Y EL DESGATE NORMAL ESTA GARANTÍA SOLO PROTEGE AL USUARIO FINAL ORIGINAL USTED Y NO ES TRANSFERIBLE CUALQUIER INTENTO DE TRANSFERENCIA RESULTARÁ EN LA ANULACIÓN INMEDIATA ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA EN EL PAÍS DONDE SE REALIZÓ LA COMPRA ESTA GARANTÍA Y LOS RECURSOS ESTIPULADOS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARA...

Страница 39: ...NSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS O EXCLUSIONES O LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES EN CUYO CASO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE TENGA OTROS DERECHOS DEPENDIENDO DE CADA ESTADO O PAÍS SI SE APLICA EN LOS PAÍSES DONDE FURRION POSEE DISTRIBUIDORES...

Страница 40: ...ndependence Ct Elkhart IN 46514 USA Toll free 1 888 354 5792 Email support furrion com 2007 2018 Furrion Ltd Furrion and the Furrion logo are trademarks licensed for use by Furrion Ltd and registered in the U S and other countries FURRION COM IM FEN00002 V1 0 ...

Отзывы: