Furman PL-PLUS C Скачать руководство пользователя страница 17

17

FRANÇAIS 

ENGLISH

E

SPA

Ñ

OL
 

CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DEL PL-PLUS C

El PL-PLUS C cuenta con luces LED Smooth Track en el soporte. Estas luces, virtualmente, no producen calor y tienen una vida útil 
extremadamente larga. Un interruptor-atenuador de intensidad para las luces del soporte le permite al usuario regular el nivel de 
luminosidad (al girarlo en sentido horario/antihorario) y encender o apagar las lámparas (al presionar la perilla). Un conector hem-
bra BNC montado en la parte posterior permite conectar cualquier lámpara cuello de cisne (12V CA 0,5 amperios) para iluminar la 
parte  posterior de la unidad.

El PL-PLUS C está equipado con una práctica salida de CA en el panel delantero y ocho salidas en dos bancos independientes en el 
panel posterior. Las salidas del Banco-1 están espaciadas para enchufar adaptadores de CA (tomacorriente para transformadores). 
Debido a que los bancos están aislados entre sí, se recomienda conectar los equipos analógicos en el Banco-1 y los equipos digitales 
en el Banco-2 (o viceversa). La capacidad de 15A (1800 Watts) del PL-PLUS C se proporciona desde un cable de alimentación de CA 
resistente de 14 AWGx3 y de 10 pies (3 metros) de largo. 

Además, el PL-PLUS C ofrece un medidor de voltaje de CA tricolor con luz LED de varios segmentos que muestra el voltaje de en-
trada en incrementos de dos voltios. La precisión del voltímetro es de ±2,0 voltios. Esto le indica al usuario si el voltaje está dentro o 
fuera del rango optimo, incluso desde una distancia bastante grande como para leer con precisión el voltaje que muestra.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Para obtener mejores resultados con el acondicionador de energía Serie Classic de Furman, lea atentamente este manual antes de 
utilizarlo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. Existen voltajes altos peligrosos 
dentro del gabinete. No quite la cubierta. Para obtener servicio técnico, solo consulte al personal calificado. El símbolo de relámpa-
go terminado en flecha sirve para alertar sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del equipo y puede 
tener la suficiente magnitud como para considerarlo un riesgo de descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

(Lea las siguientes instrucciones antes de la instalación)

1. Lea y respete todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energía Serie Clas 
    sic de Furman. Guarde estas instrucciones para futuras referencias.

2. No debe utilizar el acondicionador de energía Serie Classic cerca del agua, por ejemplo, cerca de tinas, lavamanos, fregaderos de  
    cocina, recipientes para lavar ropa, en sótanos con humedad ni cerca de una piscina. 

3. No coloque el acondicionador Serie Classic cerca de fuentes de mucho calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o  
    demás artefactos que produzcan calor extremo.

4. El PL-PLUS C de Furman se debe conectar solamente a un tomacorriente con conexión a tierra de 120 V CA, 50Hz/60Hz, 15 
    amperios. No anule la conexión a tierra ni cambie la polarización del enchufe. 

5. Lleve los cables de alimentación de CA y demás cables por lugares donde las personas no se tropiecen, los tensionen ni caminen  
    sobre ellos. Preste especial atención a la condición de los cables en los enchufes y en los puntos de salida del acondicionador 
    Furman. Para prevenir el riesgo de incendio o lesiones, los cables dañados se deben reemplazar inmediatamente.

6. Limpie el acondicionador Furman solo con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. Nunca vierta líquidos  
    sobre ni dentro de la unidad.

7. El personal de servicio técnico calificado debe realizar servicios de mantenimiento y reparación de su acondicionador Furman  
    cuando:

 

 El cable de suministro eléctrico o el enchufe se haya desgastado, torcido o cortado.

 

• Cayeron objetos o se derramó algún líquido sobre la unidad.

 

• La unidad se expuso a la lluvia o a condiciones de humedad extrema.

 

• La unidad parece no funcionar normalmente.

 

• El indicador de «Protection OK» (Protección activada) no se enciende.

 

• La unidad se haya caído o el gabinete se haya dañado.

 

• Las luces LED retráctiles no funcionan.

Содержание PL-PLUS C

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ALL CONTENT 2008 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 10 ESPA OL Page 16 PL PLUS C OWNER S MANUAL PL PLUS C GUIDE DE L UTILISATEUR PL PLUS C MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 4: ...her designs offer clamping voltages that are well above 330 Vpk Furman s SMP clamps at 188 Vpk 133 VAC RMS even when tested with multiple 6000 Vpk 3000 amp surges This unprecedented level of protectio...

Страница 5: ...articular attention to the condition of the cords and cables at the plugs and at the point where they exit your Furman conditioner To prevent risk of fire or injury damaged cords and cables should be...

Страница 6: ...assures virtually maintenance free protection from transient voltage spikes and surges nature has a way of occasionally creating electrical forces that are beyond the capabilities of ANY surge suppres...

Страница 7: ...od of five years from the date of purchase If the product does not conform to this Limited Warranty during the warranty period as herein above specified purchaser shall notify Furman of the claimed de...

Страница 8: ...C peak 3 000 Amps 133 VAC RMS RESPONSE TIME 1 nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 amps NOISE ATTENUATION 10 dB 10 kHz 40 dB 100 kHz 50 dB 500 kHz Linear attenuation curve from 0 05 100 Ohms line im...

Страница 9: ...L front lamp dimmer convenience outlet dual pull out lamps status indicators master power switch 15 amp circuit breaker wall wart spacing for large transformers bnc lamp connector bnc lamp power switc...

Страница 10: ...des pointes de tension transitoires impliquant le d mant lement de votre syst me Ce n est pas le cas avec le circuit SMP de Furman Les voltages transitoires nuisibles sont absorb s contraints et diss...

Страница 11: ...s niveaux de tensions lev s Ne retirez pas le couvercle Confiez toujours l entretien des techniciens qualifi s Le symbole repr sentant un clair avec une t te de fl che indique qu il y a pr sence de te...

Страница 12: ...sque la portion sup rieure de l interrupteur est ras du panneau il y a alimentation en courant INDICATEUR DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS EXTR MES EVS Le voyant DEL Extreme Voltage est normalemen...

Страница 13: ...t branch au module filtre Furman et appuyez sur le bouton de remise en circuit dans la lunette du disjoncteur 2 Sympt me Les prises de courant ne re oivent pas d alimentation lectrique et l indicateur...

Страница 14: ...ention anormale du produit ou contre les dommages ou d fauts issus d une mauvaise installation Furman annulera cette garantie sa discr tion si le produit a t modifi sans l autorisation crite de Furman...

Страница 15: ...pe convenance prise de courant deux lampes r tractables indicateur de statut commutateur lectrique disjoncteur de 15A espac permettre l utilisation de transformateurs prise de bnc lampe bnc lampe comm...

Страница 16: ...aje m ltiples transitorios que requieren el desmantelamiento de su sistema y la reparaci n del supresor de sobretensi n Esto no sucede con el SMP de Fur man Los voltajes transitorios perjudiciales se...

Страница 17: ...s mbolo de rel mpa go terminado en flecha sirve para alertar sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del equipo y puede tener la suficiente magnitud como para considerar...

Страница 18: ...a la izquierda del interruptor de encendido apagado aunque durante el uso normal NO est encendido El indicador Extreme Voltage controla un riesgo que es com n en las industrias de entretenimiento tra...

Страница 19: ...cnico 3 S ntoma El indicador de voltaje extremo EVS est encendido Causa posible El voltaje de entrada est por encima de los 140V y se cort la energ a en las salidas de la unidad Adem s si el voltaje...

Страница 20: ...xclusiva de Furman ser reparar o reemplazar el producto defectuoso de la manera y durante el per odo que se establecen anteriormente Furman no tendr ninguna otra obligaci n con respecto a los producto...

Страница 21: ...rriente para servicio dos l mparas retr ctiles indicadores de estado interruptor principal disyuntor de 15A amplio espacio para enchufar adaptadores de ca conector bnc para la lampara interruptor del...

Страница 22: ...22 PL PLUS C OWNER S MANUAL Notes...

Страница 23: ...23 FRAN AIS ENGLISH Espa ol Notes...

Страница 24: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com PL PLUSC_RevA...

Отзывы: