background image

* Version filtrante

Positionner la plaque supérieure (Fig. 4.1) sur le 

plafond, faire 4 trous de 8 mm en correspondance 

des boutonnières.

Insérer  les  goujons  en  plastique  dans  les  trous 

(Fig.  4.1-A)  et  fixer  le  déflecteur  (Fig.  4.2)  à  la 

bride  supérieure  (Fig.  4.3)  avec  les  quatre  vis-

tarauds en dotation (Fig. 4.3-A). 

Fixer  la  plaque  avec  le  déflecteur  monté  sur  le 

plafond avec les vis (Fig. 4.1-B). Ensuite, fixer la 

structure  inférieure  (Fig.  6.2)  sur  la  hotte  en  fai-

sant  coïncider  ses  trous  avec  les  vis  métriques 

soudées sur le support du ventilateur (Fig. 6.1). In-

sérer les rondelles et les écrous en dotation (Fig. 

6.2-A), en les vissant avec un outillage approprié.

Joindre le tuyau de sortie de l’air avec la tuyère du 

groupe  moteur par le biais d’un collier. Insérer la 

structure supérieure (Fig. 6.3) au-dessus de celle 

inférieure tout en réglant sa position par rapport à 

la hauteur voulue et surtout par rapport à la hau-

teur minimum de la table de travail. Fixer les deux 

structures  avec  les  vis  (Fig.  6.3-B).  Insérer  les 

deux tubes télescopiques (Fig. 6.4 et Fig. 6.5) par 

le haut des structures en les faisant descendre ju-

squ’au siège de la hotte. Soulever la hotte avec la 

structure et les tubes déjà insérés jusqu’à ce que 

les  quatre  ressorts  (Fig.  6.6-E)  ne  s’accrochent 

aux boutonnières (Fig. 6.3-C).

Une  fois  les  deux  parties  accrochées,  fixer  les 

deux éléments  (Fig. 5.1 et Fig. 5.2) par les vis de 

sûreté (Fig. 5.2-A), ensuite joindre le tuyau de la 

hotte  au trou inférieur du déflecteur. Effectuer les 

connexions  électriques.  (Seulement  pour  la  ver-

sion munie d’afficheur). Soulever le tuyau inférieur 

jusqu’à découvrir le câble plat qui sors du groupe 

d’aspiration et le connecter au câble plat de l’af-

ficheur.  Abaisser  de  nouveau  le  tuyau  inférieur 

veillant à ce qu’il entre de façon correcte dans le 

logement de la hotte aspirante. Soulever le tuyau 

supérieur (Fig. 6.5) jusqu’au plafond et insérer les 

deux vis-tarauds (Fig. 6.5-D).

Attention! 

Avant de connecter le tuyau d’evacua-

tion flexible au moteur, s’assurer que la soupape 

avec volet, qui  se trouve sur la sotie de l’air du 

moteur, puisse tourner.

INSTALLATION

Avant  d’effectuer  l’assemblage,  pour  éviter  des 

dommages  à  l’appareil,  enlever  la  grille  anti-

graisse. Pour retirer la grille anti-graisse, poussez 

la poignée vers le bas de la hotte et faites tourner 

la grille vers le bas, en la retirant de sa place. (Fig. 

3).

Attention:  l’istallation  doit  être  fait  au  moins 

par deux personnes.

Avant de proceder à la fixation de la hotte prévoir 

l’alimentation électrique dans le tube décoratif et 

un  trou  d’evacuation  de  l’air  en  cas  de  version 

aspirante.

* Version aspirante

Positionner  la  plaque  supérieure  (Fig.  4.1)  sur  le 

plafond, faire 4 trous de 8 mm  en correspondance 

des boutonnières.

Insérer les goujons en plastique dans les trous (Fig. 

4.1-A) et fixer la plaque sur le plafond par des vis 

(Fig.  4.1-B).  Ensuite,  fixer  la  structure  inférieure 

(Fig. 6.2) sur la hotte en faisant coïncider ses trous 

avec les vis métriques soudées sur le support du 

ventilateur (Fig. 6.1). 

Insérer  les  rondelles  et  les  écrous  en  dotation 

(Fig. 6.2-A), en les vissant avec un outil approprié.

Joindre le tuyau de sortie de l’air avec la tuyère du 

groupe moteur par le biais d’un collier. Insérer la 

structure supérieure (Fig. 6.3) au-dessus de celle 

inférieure tout en réglant sa position par rapport à 

la hauteur voulue et surtout par rapport à la hau-

teur minimum de la table de travail. Fixer les deux 

structures avec les vis (Fig. 6.3-B).

Insérer les deux tubes télescopiques (Fig. 6.4 et 

Fig. 6.5) par le haut des structures en les faisant 

descendre jusqu’au siège de la hotte.

Soulever  la  hotte  avec  la  structure  et  les  tubes 

déjà  insérés  jusqu’à  ce  que  les  quatre  ressorts 

(Fig.  6.6-E)  ne  s’accrochent  aux  boutonnières 

(Fig. 6.3-C).

Une  fois  les  deux  parties  accrochées,  fixer  les 

deux éléments (Fig. 5.1 et Fig. 5.2) par les vis de 

sûreté (Fig. 5.2-A), ensuite joindre le tuyau de la 

hotte  au trou de sortie de l’air. Effectuer les con-

nexions électriques. 

(Seulement pour la version munie d’afficheur).

22

Содержание FTIHD 1260 TC X

Страница 1: ...A DA CUCINA HOOD HOTTE DE CUSINE CAMPANA DE COCINA KÜCHENHAUBE IT EN FR ES DE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION UND GEBRAUCH ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...1 2 3 3 ...

Страница 4: ...4 6 5 Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 Fig 7 6 Fig 7 5 Fig 7 4 Fig 7 3 Fig 7 2 Fig 7 1 4 ...

Страница 5: ...7 8 9 5 ...

Страница 6: ...INDICE Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Manutenzione IT 6 ...

Страница 7: ...terra e che i valori di tensione corrispondano a quelli indicati sull etichetta posta all interno dell apparecchio stesso AVVERTENZE L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purché sotto sor veglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istr...

Страница 8: ... ne devono essere forniti all in terno dell installazione fissa Se l apparecchio fisso è dotato di un cavo di alimentazione a spina l apparecchio deve es sere collocato in un luogo in cui la spina può essere rag giunto facilmente Prima di eseguire l installazio ne dell apparecchio verifica re che tutti i componenti non siano danneggiato In tal caso mettersi in contatto con il pro prio rivenditore ...

Страница 9: ...ore dis 6 3 sopra quel la inferiore regolandone la posizione in base all al tezza precedentemente stabilita tenendo presente l altezza minima dal piano cottura Con le apposite viti dis 6 3 B fissare le due strutture A questo punto inserire i due tubi telescopici dis 6 4 e dis 6 5 da sopra le strutture facendoli scen dere fino alla apposita sede della cappa Sollevare la cappa con la struttura ed i ...

Страница 10: ... altezza minima dal piano cottura Con le apposite viti dis 6 3 B fissare le due strutture A questo punto inserire i due tubi telescopici dis 6 4 e dis 6 5 da sopra le strutture facendoli scendere fino all apposita sede della cappa Sollevare la cappa con la struttura ed i tubi inseriti fino a che le quattro molle dis 6 6 E non si aggancino alle asole dis 6 3 C Una volta agganciate le due parti fiss...

Страница 11: ...esiderata sfiorando il relativo tasto Le spie luminose C posizionate al centro della pulsantiera indicano la velocità di aspirazione im postata Nel caso di errato funzionamento della pulsantie ra premere due volte il tasto di colore rosso visi bile all interno della cappa dopo la rimozione del filtro antigrasso Se il prodotto SILTC rimane privo di alimentazione elettrica al momento del ripristino ...

Страница 12: ...zione del filtro avviene operando sull appo sita maniglia spingendola verso la parte posteriore della cappa e facendo ruotare il filtro verso il bas so sganciandolo dalla sua sede dis 3A Il filtro viene inserito nell operazione inversa Dopo 30 ore di esercizio della cappa la pulsan tiera segnalerà la saturazione del filtro mediante l illuminazione di tutti i tasti Nel Mod SILTC Versione Touch Cont...

Страница 13: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance GB 13 ...

Страница 14: ...o avoid a hazard WARNINGS this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu ced physical sensory or men tal capabilities or lack of expe rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in volved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintena...

Страница 15: ... If the fixed appliance is endo wed with a supply cord and a plug the appliance has to be put in a place where the plug can be reached easily Before carrying out the instal lation of the appliance please check that all components are not damaged In such a case make contact with your retailer and do not proceed with the in stallation Should the product show any anomaly disconnect the ap pliance fro...

Страница 16: ... hood place the electric feeding properly into the ornamental pipe and place a hole for air evacuation in case of a sucking version Suction model Place the upper plate Fig 4 1 on the ceiling Drill 4 holes 8 mm each just next to the slots Insert the plastic dowels into the holes Fig 4 1 A and screw up the plate on the ceiling Fig 4 1 B Then fasten the lower structure Fig 7 2 on the hood by making i...

Страница 17: ... and the extension tubes to make the four springs Fig 6 6 E hook to the slots Fig 6 3 C Then tighten the two elements securely Fig 5 1 Fig 5 2 with the safety screws Fig 5 2 A and connect the hood tube to the baffle s lower hole Make the electrical connections For versions with display only Lift the lower pipe until the cable strap coming out of the sucking unit is uncovered and connect it to the ...

Страница 18: ...are recommended please follow the instructions indicated o the pro duct itself to obtain the desired results Substitution of the LED bar Using an appropriate tool remove the LED bar from its seat refer to Fig 9 disconnect it electro nically using the appropriate con nector then sub stitute it with a LED bar with same characteristics TIMING As a result of the new EU65 Energy label and EU66 Ecodesig...

Страница 19: ...INDEX Attention Version de l appareil Installation Fonctionnement Entretien F 19 ...

Страница 20: ... doit être placé de manière que la fiche soit facile ment accessible ATTENTION Les enfants les personnes dépendantes ou handicapée ne peuvent utiliser l appareil que si elles sont sous la surveillance d adultes La distance entre la surfa ce de la table de cuisson et la base de la hotte doit être d au moins 65 cm L air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer le...

Страница 21: ...spirante Fig 2 les vapeurs sont convoyées directement à l extérieur par un tu yau d évacuation à travers la paroi plafond Il n est donc pas nécessaire d utiliser le filtre à charbon ac tif ou un deviateur de l air Evitez d utiliser des matériaux qui causent des flambées à pro ximité de l appareil Dans le cas de fritures faites tout particu lièrement attention au danger d incendie que représentent ...

Страница 22: ...s tarauds Fig 6 5 D Attention Avant de connecter le tuyau d evacua tion flexible au moteur s assurer que la soupape avec volet qui se trouve sur la sotie de l air du moteur puisse tourner INSTALLATION Avant d effectuer l assemblage pour éviter des dommages à l appareil enlever la grille anti graisse Pour retirer la grille anti graisse poussez la poignée vers le bas de la hotte et faites tourner la...

Страница 23: ...ostic avant de rétablir ses fonctions Entre temps il pourrait ne pas fonctionner correc tement Les produits sont doués d un dispositif éléctroni que qui permet l arrêt automatique après 4 heures de fonctionnement de la dernière operation faite TEMPORISATEUR Nos produits ont été adaptés pour se con former aux nouvelles normes de l Union Eu ropéenne en matière de l EU65 Étiquette Énergie et l EU66 É...

Страница 24: ...ation du filtre à charbon est signalée par le clignotement des deux boutons poussoirs centrales Fig 16 C Le signal pourra être arrêté en pressant l interrup teur temporizzateur Pour nettoyer la grille la vez la à la main ou dans le lave vaiselle Nettoyez la grille périodiquement selon l usage au moins tous les deux mois Pour nettoyer l appareil nous conseillons d uti liser de l eau tiède et du dét...

Страница 25: ...ÍNDICE Advertencias Versiones Instalacion Funcionamiento Mantenimiento E 25 ...

Страница 26: ...as elé ctricas descubiertas Para evi tar un posible riesgo de incen dio atenerse a las instruciones indicadas para la limpieza de los filtros antigrasa y la limpie za de eventules depósitos de grasa en el aparado ADVERTENCIAS Los niños y las personas in capacitadas o minusválidas sólo deben utilizar el aparato bajo supervisión de un adulto La distancia mínima entre la superficie de la placa de coc...

Страница 27: ...s de 8 mm en correspondencia de los ojales Introducir en los orificios efectuados los tarugos de plástico fig 4 1 A y fijar la placa en el techo con los tornillos fig 4 1 B Sucesivamente fijar la estructura inferior fig 6 2 en la campana hacien do coincidir los orificios de la misma con los tornil los métricos soldados en el soporte del ventilador fig 6 1 Introducir las correspondientes arande las...

Страница 28: ...campana al orificio inferior del deflector Efectuar la conexión eléctri ca Sólo para versión con pantalla Levantar el tubo inferior hasta descubrir el cable plano que sale del grupo de aspiración y conectarlo al cable plano de la pantalla Bajar el tubo inferior prestan do atención para que se introduzca correctamente en el alojamiento de la campana aspirante Levantar el tubo superior fig 6 5 hasta...

Страница 29: ...la ma nilla presionándola hacia la parte posterior de la campana y posteriormente hacer girar el filtro ha cia abajo desalojándolo de su sede fig 3A El filtro se pone operando inversamente Después de 30 horas de funcionamiento de la campana Mod SIL Módulo versión lujo todos los bo tonet iniciaran un parpadeo simultáneamente En los modelos SILTC versión Touch Control los dos botones centrales inici...

Страница 30: ...INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Montagehinweise Geräteausführung Installation und Montage Schaltung des Geräts Wartung D 30 ...

Страница 31: ...ine allpolige Trennvorrichtung vom Netz mit einer Kon taktöf fnungsweite von mindestens 3 mm pro Pol vorzusehen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Kinder hilflose oder behin derte Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben Das Gerät ist so zu montieren dass der Abstand zwischen den Kochplatten und dem unteren Rand der Dunstab zugshaube mindestens 65 cm beträgt Ein Anschluss...

Страница 32: ...eachtung der Rei nigungsanweisungen besteht die Gefahr eines Brandes Laut Verordnung einzelner Bundesländer müssen Dunsthauben Abluftleitungen welche durch einen zweiten Raum oder durch den Dachboden ge führt werden aus nicht brennbarem Material sein gemäß DIN 4102 Klasse A1 3 Abluftleitungen Es ist für den Anschluss eine runde oder eckige Abluftleitung mit Durchmesser 150mm erforder lich Eine Red...

Страница 33: ...ter Verwendung des Befestigungsteils der Tele skopstruktur Abb 4 1 als Bohrschablone wer den die für die Befestigung erforderlichen Löcher gebohrt Die Löcher müssen einen Durchmesser von 8 mm haben Nun werden die mitgelieferten Dübel Abb 4 1 A in die Bohrlöcher eingefügt und das Befestigungsteil wird mit den beigefügten Schrauben Abb 4 1 B an die Decke geschraubt Nun wird das Unterteil der Telesko...

Страница 34: ... und nicht blockiert ist Schließlich ist noch die Stromverbindung herzustel len Umluftversion Unter Verwendung des Befestigungsteils der Te leskopstruktur Abb 4 1 als Bohrschablone wer den die für die Befestigung erforderlichen Löcher gebohrt Die Löcher müssen einen Durchmesser von 8 mm haben Nun werden die mitgelieferten Dübel Abb 4 1 A in die Bohrlöcher eingefügt Das Befestigungsteil Abb 4 3 wir...

Страница 35: ...schaltet 2 mal Gerät wird wieder in Standby geschaltet die rote Taste Hauptschalter welche sich hinter dem Fettfilter befindet Das Produkt ist mit einer elektronischen Vor richtung ausgestattet die das automatische Ab schalten nach vier Stunden Betrieb ab der letzten Betätigung ermöglicht TIMER Die Produkte des Herstellers sind an die neuen Verordnungen der Europäischen Kommission gültig ab 1 Janu...

Страница 36: ... jetzt eine Filterreinigung an gebracht ist Bei der Modellreihe SILTC wird die Filtersättigung durch Blinken der zwei zentralen Schaltertasten angezeigt Abb 7 Um die Anzeige wieder auszuschalten ist die Taste der Nachlauf automatik zu drücken Die Zeit zählung beginnt nun wieder von vorne Modul mit Fernbedienung Diese Modelle verfügen über keine Filtersätti gungsanzeige Der Gerätekörper ist mit ein...

Страница 37: ...risez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d élimination des déchets ménagers ou le ma gasin où vous avez acheté le produit Cet ap...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...90007704020 01 20 SINCE 1949 ...

Отзывы: