background image

ES

12

Función de puente (para grandes recipientes)

Esta función que facilita la cocción con recipientes alargados, 

sólo está disponible para las zonas de cocción rectangulares 

y se activa presionando simultáneamente los 2 cursores de las 

2 zonas de cocción involucradas. En este punto, el icono “

  “ se enciende junto a la pantalla de los niveles y la zona 

de cocción puede ser controlada desde un solo cursor ya que 

el otro funcionará simultáneamente en el mismo nivel. Una 

vez configurado en modo puente, el deslizador izquierdo se 

transforma en el controlador maestro para ambos elementos. 

Para desactivar el modo puente, simplemente toque ambos 

controles deslizantes simultáneamente en cualquier punto a lo 

largo de las barras de ajuste.

Funciones especiales (baja temperatura)

Esta función está disponible en cada zona de cocción y su 

activación es indicada por uno de los dos iconos dedicados 

(17 & 18). Es posible activar 2 niveles de “cocción”:
1. Derretir a una temperatura aproximada de 45°C.
2. Cocción lenta con una temperatura aproximada de 70°C.
Estas temperaturas son aproximadas y dependen en gran 

medida de la olla y la cantidad de alimentos.

Después de encender la zona de calefacción deseada 

pulsando la tecla (8) pulse la parte inicial de la zona cursor (9) 

para activar la función (DERRETIR), si desea pasar a la función 

(COCCIÓN LENTA) mantenga el cursor en la misma posición 

durante un par de segundos.

Ambas funcionan a baja temperatura durante un máximo de 

2 horas.

Bloqueo controles (seguridad niños)

Sólo puede activarse cuando el aparato está encendido pero 

no hay zona de cocción en funcionamiento. Pulsar de forma 

contemporánea la tecla llave (

5

) y la tecla pausa (

6

) y luego 

sucesivamente pulsar la tecla llave (

5

). Durante 10 segundos 

se mostrarán las letras “L” en las pantallas de visualización 

que luego se apagarán. Intentando encender la placa de 

cocción desde la tecla On/Off (

1

) la placa mostrará de nuevo 

las letras “L” y ya no será posible cocinar.

Desactivación del bloqueo de control

Existen 2 tipos de desbloqueo:
1. Desbloqueo sólo una vez: Para desactivar la función, 

encienda la superficie de cocción y pulse simultáneamente 

el botón de pausa (6) y el botón de tecla (5). Las letras 

L desaparecen y todas las zonas están habilitadas. Si 

desactiva la superficie de cocción después de su uso, 

cuando se encienda de nuevo, las letras L aparecerán para 

indicar que la superficie está bloqueada. Básicamente, la 

placa de cocción se bloquea automáticamente cuando no 

está en uso, pero se debe usar la combinación especial de 

teclas anteriormente descritas con cada uso.

2. Desbloqueo definitivo: Para desactivar la función de forma 

definitiva es necesario encender la placa de cocción y 

pulsar de forma contemporánea la llave (

5

) y la pausa (

6

), 

soltar estos 2 controles y luego de forma sucesiva pulsar de 

nuevo la tecla pausa (

6

).

Llave

Esta placa de cocción permite configurar un bloqueo del 

teclado con la correspondiente tecla llave (

5

). Puede ser útil 

bloquear el teclado durante el funcionamiento por ejemplo 

para la limpieza de la zona de controles o en cualquier caso 

si no se desea modificar ninguna configuración.

El botón de encendido/apagado (1) sigue siendo funcional.

Pausa

Esta placa de cocción permite configurar una pausa (

6

durante la cocción (útil por ejemplo para responder a una 

llamada de teléfono). Esta función enciende, tras pulsar 

el botón, un led encima del control, muestra en todas las 

pantallas de visualización de las zonas de cocción el símbolo 

“II” y congela las configuraciones de cocción y de los timer 

durante un máximo de 10 minutos, luego la placa de cocción 

se apaga.

Desactivación Pausa

Tras la activación de la función, es posible desactivarla 

pulsando de nuevo el botón pausa (

6

). El led de configuración 

de la pausa se apaga y en los siguientes 10 segundos es 

necesario pasar el dedo sobre toda el área del cursor inferior 

a la zona iluminada en movimiento (de izquierda a derecha). 

De esta forma la placa reanuda la cocción y el timer sigue 

contando desde el mismo punto en el que se había detenido.

Función de Timer

NOTA: El temporizador sólo está pensado como un 

recordatorio acústico que llama la atención del usuario. 

 

Los temporizadores no tienen ningún efecto sobre 

los elementos de calefacción. Las zonas de cocción 

siempre deben ser detenidas manualmente pulsando la 

correspondiente tecla [OFF].

La función timer se realiza en dos versiones:
• Un Timer autónomo, de 1 minuto hasta 1 hora y 59 min: 

señal sonora cuando el tiempo ha vencido. Esta función se 

encuentra siempre disponible y se señala con el encendido 

del símbolo reloj (

24

) que se encuentra entre el – y el + 

(el símbolo puede presentar una luminosidad inferior si otro 

timer para zona de cocción, con un tiempo restante inferior 

al configurado en el timer autónomo, se encuentra activo).

• Un temporizador de 1 a 59 minutos para cada zona de 

cocción: emite un pitido cuando el tiempo se agota. Las zonas 

de cocción pueden programarse de manera independiente 

(el símbolo puede ser menos brillante si otra zona de cocción 

tiene un temporizador de tiempo restante que es inferior al 

Содержание F7IT30

Страница 1: ...INDUCTION COOKTOPS SERIES 700 USE CARE MANUAL GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...central philosophies is continuous investment in research that is rooted in developing life enhancing technology Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen the heart of your home We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it Your Life Our Passion...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Turning the cooktop on and off 10 Acoustic signal buzzer 10 Turning on a cooking area 10 TABLE OF CONTENTS PAGE Turning off a cooking area 11 Power level 11 Booster and power management 11 Automatic preheating or heat up function 11 Activating automatic heating or heat up function 11 Bridge function For large pans 11 Special functions low temp 11 Control lock child safety 12 Deactivating control l...

Страница 6: ...y and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct t...

Страница 7: ...ce units Do Not Use Water on Grease Fires Smother fire or flame or use dry chemical or foam type extinguisher Use Only Dry Potholders Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam Do not use a towel or other bulky cloth Never Leave Surface Units Unattended at High Heat Settings Boil over causes smoking and greasy spillovers that may ignite WARNING Do not place metallic ob...

Страница 8: ... the hood ventilator on when flambéing food only if there is smoke without flames Use an extinguisher only if You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it The fire is small and contained in the area where it started The fire department is being called You can fight the fire with your back to an exit Never use water on cooking fires In the event that personal cl...

Страница 9: ...er 3000W Position 4 5 3 4 145 mm 1400W Booster 2200W Position 5 touch control 36 MODELS 5 3 2 4 1 6 F7IT36 1 Position 1 7 1 2 x 8 1 2 190 mm x 220 mm 2000W Booster 3600W Position 2 5 3 4 145 mm 1400W Booster 2200W Position 3 7 180 mm 1850W Booster 3000W Position 4 7 1 2 x 8 1 2 190 mm x 220 mm 2000W Booster 3600W Position 5 11 280 mm 2300W Booster 3600W Position 6 touch control ...

Страница 10: ...allows energy savings of up to 25 If liquid overflow from the container it does not stick to the surface of the hob because this is just slightly warm Operating principle This is based on the electromagnetic properties of most cooking containers The electronic circuit governs the operation of the coil inductor creating a magnetic field The heat is transmitted by the container to the food Te cookin...

Страница 11: ... or cooktop Do not slide cookware across cooking surface it may scratch the glass Using cast iron cookware on the glass cooktop Is not recommended Cast iron retains heat and may result in cooktop damage 4 burner cooktops with right and lift side 2 induction generators 5 burner cooktops with right and lift center 3 induction generators Power Sharing Four burner cooktops are divided into two separat...

Страница 12: ...pan size B 7 18 0 cm minimum diameter pan size C 5 14 5 cm minimum diameter pan size D 4 12 0 cm minimum diameter pan size E C B D A 36 Wide Cooktop Use the minimum size pan shown for each cooking element Diameter pan size 36 A 5 14 5 cm minimum diameter pan size B 4 12 0 cm minimum diameter pan size C 5 14 5 cm minimum diameter pan size D 5 14 5 cm minimum diameter pan size E 7 18 0 cm minimum di...

Страница 13: ...ontrol the control returns to stand by mode When the touch control is on the ON OFF key takes priority over all the other key so the touch control can be switched off at any time even in the case of multiple or continuous activation of the keys In stand by mode continuous activation of the keys will have no effect However before the electronic control can be switched on again it must acknowledge t...

Страница 14: ... foods must be removed immediately from the hob using a scraper to avoid damaging the hob surface Then clean with a proper ceran top cleaner and kitchen paper rinse with water and dry with a clean cloth Never use abrasive sponges or clothes and avoid using aggressive chemical cleansers such as OVEN SPRAYS or STAIN REMOVERS DO NOT USE STEAM CLEANERS Turning the cooktop on and off The cooktop is tur...

Страница 15: ...heating or heat up function This feature makes cooking easier by adding boil and reduce functionality to the elements The surface automatically heats up at Full Power and then returns to the selected power level after a certain time see Table Activating automatic heating or heat up function Press and hold an area of the cursor for the cooking area that is working for about 3 seconds until you hear...

Страница 16: ...nger along the cursor below the illuminated area from left to right This allows the surface to resume cooking and the timer starts from the same point at which it was stopped Timer function NOTE the timer is only intended as an acoustic advisor that recalls the attention of the user Timers have no effect on the heating elements Cooking zones must always be stopped manually by touching the correspo...

Страница 17: ...e the plus button The beeping and flashing of the display stops a Automatically after 2 minutes b When you press the or buttons the timer display turns off Error codes Error codes are displayed by the 7 segment display with E or ER plus the error number Error message Description Possible error reason Troubleshooting flash Control is detecting a button being activated for more than 10 seconds Water...

Страница 18: ...e electrician check your power supply Cooktop is in lockout mode Unlock cooktop Heating elements do not heat properly Improper cookware is being used Select proper cookware as outlined in the Cooktop Operation section of this manual Glass ceramic surface is see through or appears to be red in color Under direct or bright lighting you will sometimes be able to see through the glass and into the cha...

Страница 19: ...idation Service Data Record Model Number _________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Installation or Occupancy __________________ Before calling for assistance or service please check Troubleshooting It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the comple...

Страница 20: ...r repair including but not limited to improper removal and reinstallation of any component of the product ie removing handles to fit through doors prior to or during product delivery installation The remedies described herein are the only ones which Fulgor Milano will provide either under this warranty or under any warranty arising by operation of law FulgorMilano will not be responsible for produ...

Страница 21: ...Entretien 10 Turning the cooktop on and off 10 Signal sonore vibreur 10 Allumage d une zone de cuisson 10 Extinction d une zone de cuisson 11 TABLE DES MATIERES PAGE Niveau de puissance 11 Booster et gestion de la puissance 11 Réchauffage automatique ou fonction heat up 11 Activer le réchauffage automatique ou fonction heat up 11 Fonction de pontage pour grandes casseroles 11 Special functions low...

Страница 22: ...eut émettre de l énergie sous la forme de fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions il peut provoquer des interférences nocives sur les communications radio Cependant il n existe aucune garantie que des interférences se produiront dans une installation particulière Si cet appareil provoque des interférences nocives sur la réception radio ou télévisio...

Страница 23: ... Sur un début de feu utilisez des extincteurs à poudre ou à mousse Utilisez Uniquement Des Poignées Sèches Lespoignéeshumidesoumouilléessurdessurfaceschaudes peuvent brûler en se transformant e vapeur N utilisez pas de serviettes ou d autres torchons volumineux AVERTISSEMENT Ne Laissez Jamais Des Surfaces De L appareil Lorsque Les Réglages Sont Élevés Les débordements peuvent provoquer des fumées ...

Страница 24: ...ez toujours un détecteur de fume près de la cuisine Laissez le ventilateur de la hotte allume lorsque vous flambez de la nourriture seulement en cas de fumée sans flammes Utilisez un extincteur uniquement si Vous savez que vous avez un extincteur Class ABC et que vous savez déjà vous en servir Le feu est petit et qu il est contenu dans la zone ou il a démarré Les pompiers sont prévenus Vous pouvez...

Страница 25: ... 3 4 145 mm 1400W Booster 2200W Position 5 Boutons de commande par effleurement 36 MODÈLES 5 3 2 4 1 6 F7IT36 1 Position 1 7 1 2 x 8 1 2 190 mm x 220 mm 2000W Booster 3600W Position 2 5 3 4 145 mm 1400W Booster 2200W Position 3 7 180 mm 1850W Booster 3000W Position 4 7 1 2 x 8 1 2 190 mm x 220 mm 2000W Booster 3600W Position 5 11 280 mm 2300W Booster 3600W Position 6 Boutons de commande par effleu...

Страница 26: ...appliquant la technologie HGL il permet d économiser jusqu à 25 d énergie En présence d un débordement de liquide celui ci n adhère pas à la surface de la table car elle est tiède Principe de fonctionnement Lefonctionnementestbasésurlespropriétésélectromagnétiques de la plupart des récipients de cuisson Le circuit électronique commande le fonctionnement de la bobine inducteur créant un champ magné...

Страница 27: ...ipient en fonte sur le verre de la table de cuisson n est pas recommandée La fonte retient la chaleur et elle peut endommager la table de cuisson Table de cuisson à 4 brûleurs avec 2 générateurs d induction côté gauche et côté droit Table de cuisson à 5 brûleurs avec 3 générateurs d induction côté gauche centre et côté droit Partage de Puissance Les tables de cuisson à quatre brûleurs sont divisée...

Страница 28: ...asserole C 5 14 5 cm diamètre minimum dimensions casserole D 4 12 0 cm diamètre minimum dimensions casserole E C B D A Table de cuisson d une largeur de 91 4 cm 36 Utilisez un récipient de la taille minimale indiquée pour chaque élèment de cuisson Dimensions casserole 36 A 5 14 5 cm diamètre minimum dimensions casserole B 4 12 0 cm diamètre minimum dimensions casserole C 5 14 5 cm diamètre minimum...

Страница 29: ...ctif la touche ON OFF a la priorité sur toutes les autres touches de manière à ce qu on puisse désactiver le contrôle à tout moment même en cas d activation multiple ou continue de touches En modalité stand by une activation continue des touches ne produit aucun effet Mais pour pouvoir de nouveau activer le contrôle électronique celui ci doit identifier qu aucune touche n est allumée Utilisation T...

Страница 30: ...ramique Les récipients en verre en céramique en terre cuite en aluminium en cuivre ou en acier inox non magnétique austénitique ne sont pas recommandés et ne conviennent pas à l aide du kit adaptateur Fulgor Milano INDUKIT Oui Non Non Entretien Des traces de papier aluminium des résidus d aliments des éclaboussures de graisse du sucre ou des aliments fortement sucrés doivent immédiatement être éli...

Страница 31: ...600 W pendant 10 minutes 4 Pour la zone de cuisson ø 11 280 mm la puissance passe du niveau 9 de 2300 W au niveau Booster 3600 W pendant 10 minutes Pour des raisons de sécurité la fonction Booster a une durée limitée Pour des raisons de sécurité la fonction Booster a une durée limitée 10 minutes après ce délai la zone est réduite au niveau 9 Si le récipient de cuisson est retiré de la zone de cuis...

Страница 32: ...ison de touches spéciale décrite ci dessus sera nécessaire à chaque fois 2 Déblocage définitif Pour désactiver la fonction de façon définitive il faut allumer le plan de cuisson et appuyer simultanément sur la touche clé 5 et sur la touche pause 6 relâcher ces deux commandes puis appuyer de nouveau sur la touche pause 6 Clé Ce plan de cuisson permet de sélectionner un blocage du clavier au moyen d...

Страница 33: ...ur de la minuterie qui indiquera 00 Éteindre modifier la minuterie La minuterie peut être modifiée ou éteinte à tout moment en activant de nouveau le touch si aucune zone de cuisson n est allumée en actionnant les touches et simultanément pour sélectionner la minuterie et donc l amener à 0 avec la touche pour l éteindre ou bien avec la touche on modifie en augmentant le temps sélectionné La minute...

Страница 34: ... valeur 200mV ou 4 9V l unité de contrôle coupe le courant Court circuit ou interruption au niveau de NTC Changer l unité de contrôle Er31 Données de configuration erronées Configuration de l induction nécessaire Nouvelle configuration Er47 Erreur de communication entre TC et l induction Communication absente ou défectueuse Vérifier que le câble de raccordement est bien branché et fonctionne corre...

Страница 35: ...on est en mode verrouillage Déverrouillez la table de cuisson Les éléments chauffants ne chauffent pas correctement La casserole utilisée est incorrecte Choisissez une casserole correcte comme dans la section de fonctionnement de la Table de cuisson dans ce manuel Le surface vitrocéramique est transparente ou semble devenir rouge Sous des lumières fortes ou directes vous pouvez parfois voir à trav...

Страница 36: ...s de Service Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ________________________________ Date d installation ou Occupancy __________________ Avant d appeler l assistance ou le service après vente veuillez bien vérifier la section Solution aux problèmes Ceci peut vous faire économiser le coût d un appel à un centre de service Si vous avez cependant besoin d aide suivre les indi...

Страница 37: ... révision ou réparation ou installation impropres ce qui comprend notamment entre autres le démontage et la réinstallation impropres d un composant du produit quel qu il soit par exemple démontage des poignées pour le faire passer par une porte avant ou pendant la livraison installation du produit Les interventions décrites ici sont les seules que fournit Fulgor Milano aussi bien au titre de cette...

Страница 38: ...FR 18 ...

Страница 39: ...ina 10 Mantenimiento 10 Turning the cooktop on and off 10 Señal acústica zumbador 10 Encendido de una zona de cocción 10 Apagado de una zona de cocción 11 TABLA DE MATERIAS Pagina Nivel de potencia 11 Booster y gestión de la potencia 11 Activar el calentamiento automático 11 o función heat up 11 Función extensión para bandejas de gran tamaño 11 Función de puente para grandes recipientes 12 Bloqueo...

Страница 40: ...con las Directivas FCC parte 18 Esta unidad genera utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede provocar una interferencia dañina a las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que no haya interferencia en una instalación determinada Si la unidad provoca interferencia nociva a la recepción de radio y televisió...

Страница 41: ...ue las llamas con una tapa bandeja o un extintor de polvo químico o de espuma No Utilice Agarradores Húmedos Si los agarradores entran en contacto con una superficie caliente el vapor resultante podría provocar quemaduras No utilice toallas o trapos gruesos o doblados ADVERTENCIA No Deje El Electrodoméstico Desatendido Si Está Utilizando Temperaturas Elevadas Las salpicaduras provocan humo y si se...

Страница 42: ... que funcione correctamente cerca de la cocina Deje siempre la campana extractora de humos encendida cuando flambee alimentos solamemte en caso de humo sin llamas Utilice un extintor solo si Dispone de un extintor ABC y sabe cómo utilizarlo El fuego es pequeño y está limitado a la zona en la que se inició Ya ha llamado a los bomberos Tiene una salida a su espalda mientras combate el fuego No utili...

Страница 43: ...r 3000W Position 4 5 3 4 145 mm 1400W Booster 2200W Position 5 Mandos táctiles 36 MODELOS 5 3 2 4 1 6 F7IT36 1 Position 1 7 1 2 x 8 1 2 190 mm x 220 mm 2000W Booster 3600W Position 2 5 3 4 145 mm 1400W Booster 2200W Position 3 7 180 mm 1850W Booster 3000W Position 4 7 1 2 x 8 1 2 190 mm x 220 mm 2000W Booster 3600W Position 5 11 280 mm 2300W Booster 3600W Position 6 Mandos táctiles ...

Страница 44: ...gético de hasta el 25 Ante un desbordamiento del recipiente el líquido no se engancha a la superficie de la placa de cocción ya que está fría Principio de funcionamiento Se basa en las propiedades electromagnéticas de la mayor parte de los recipientes para la cocción El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina inductor que crea un campo magnético El calor se transmite desde el ...

Страница 45: ...ipiente sobre la superficie podría rayar el cristal No es recomendable utilizar sartenes o recipientes de hierro fundido en esta placa de cocción El hierro fundido retiene el calor y podría provocar daños en la placa Anafe de 4 quemadores con generadores de inducción de lados derecho e izquierdo 2 Los anafes de cinco quemadores están divididos en 3 zonas Distribución de energí a Losanafesdecuatroq...

Страница 46: ...la B 7 18 0 cm diámetro mínimo tamaño cacerola C 5 14 5 cm diámetro mínimo tamaño cacerola D 4 12 0 cm diámetro mínimo tamaño cacerola E C B D A Anafe de 36 de ancho Utilice el recipiente de tamaño mínimo ilustrado para cada elemento de cocción Tamaño cacerola 36 A 5 14 5 cm diámetro mínimo tamaño cacerola B 4 12 0 cm diámetro mínimo tamaño cacerola C 5 14 5 cm diámetro mínimo tamaño cacerola D 5 ...

Страница 47: ...ndo el control está encendido la tecla ON OFF tiene prioridad sobre todas las demás teclas de forma que el control se puede apagar en cualquier momento incluso en caso de activación múltiple o continua de teclas En la modalidad stand by una activación continua de teclas no tendrá ningún tipo de efecto De todas formas antes de que el control electrónico se pueda encender de nuevo tiene que reconoce...

Страница 48: ...itar rasguños en la placa de cocción vitrocerámica los recipientes de vidrio cerámica terracota aluminio cobre o acero inoxidable no magnético austeníticos no son recomendables y son inadecuados a menos que utilicen un kit adaptador de Fulgor Milano INDUKIT Si No No Mantenimiento Restos de hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos muy sacaríferos se tienen qu...

Страница 49: ...4 Para una zona de cocción ø 11 280 mm la potencia pasa del nivel 9 de 2300 W al nivel Booster 3600 W y dura 10 minutos Por razones de seguridad la función auxiliar tiene una duración limitada 10 min después de 10 minutos la zona se reduce al nivel 9 Si el recipiente de cocción se retira de la zona de cocción durante el tiempo de elevación Booster el booster permanece activo y el tiempo de elevaci...

Страница 50: ...ión se bloquea automáticamente cuando no está en uso pero se debe usar la combinación especial de teclas anteriormente descritas con cada uso 2 Desbloqueo definitivo Para desactivar la función de forma definitiva es necesario encender la placa de cocción y pulsar de forma contemporánea la llave 5 y la pausa 6 soltar estos 2 controles y luego de forma sucesiva pulsar de nuevo la tecla pausa 6 Llave...

Страница 51: ...ción del timer empieza la cuenta atrás Se notificará que el tiempo ha terminado con una señal sonora o con el parpadeo de la pantalla de visualización del timer que mostrará 00 Apagar modificar el timer El timer se puede modificar o apagar en cualquier momento encendiendo de nuevo el touch si ninguna zona de cocción está encendida y luego accionando las teclas y de forma contemporánea para selecci...

Страница 52: ...V o 4 9V la unidad de control corta la corriente Corto circuito o interrupción a nivel de NTC Cambiar la unidad de control Er31 Datos de configuración erróneos Configuración de la inducción necesaria Nueva configuración Er47 Error de comunicación entre TC y la inducción Comunicación ausente o defectuosa Comprobar que el cable de conexión está bien enchufado y funciona correctamente E2 Sobrecalenta...

Страница 53: ... La placa no está conectada a la red Llame a un electricista para que analice la red eléctrica La placa está bloqueada Desbloquee la placa Los fuegos no se calientan como deberían No está utilizando recipientes adecuados Utilice los recipientes adecuados encontrará indicaciones en este manual La superficie vitrocerà mica es transparente o aparece de color rojo Bajo una luz fuerte y directa se pued...

Страница 54: ...istro de datos para el servicio Número del Modelo _____________________________ Número de Serie ________________________________ Fecha de Instalación y Ocupación _________________ Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica lea la sección Solución de problemas Puede que hacerlo le ahorre la llamada Si no encuentra la solución a su problema en esta sección siga las instruccio...

Страница 55: ...sión o reparación o instalación impropia lo que comprende especialmente entre otras cosas el desmontaje y la nueva instalación impropia de un componente del producto cualquiera que sea por ejemplo desmontaje de los picaportes para hacer que pueda pasar por una puerta antes o durante la entrega instalación del producto Las intervenciones descritas anteriormente son las únicas que suministra Fulgor ...

Страница 56: ...18 Notes Note Nota ...

Страница 57: ...19 Notes Note Nota ...

Страница 58: ...20 Notes Note Nota ...

Страница 59: ......

Страница 60: ...09FL8710 ed 05 2017 ...

Отзывы: