background image

2

3

5

7

1

11

12

6

9 8

end

10

Sanitized

1/2

160°F

4

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

2.1 Panel 

superior

Todos los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están situados en 
el panel superior (véase la fig. 2-01). Las operaciones de encendido, program-
ación, apagado, etc. se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta.
A continuación se describen brevemente (véase la tab. 2-01) los diferentes man-
dos presentes en el panel superior.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

 

5

ES

Содержание F6DW24 SS1 MILANO

Страница 1: ...F6DW24 SS1 F6DW24 FI1 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RATING INSTRUCTIONS 18 5 1 Using the water softening system on some models only 18 5 2 Using the rinse aid and detergent dispenser 20 5 2 1 Adding the rinse aid 21 5 2 2 Adjusting the rinse aid dispenser setting 21 5 2 3 Adding the detergent 22 5 3 General warnings and recommendations 24 5 4 Using the racks 26 5 4 1 Lower rack 27 5 4 2 Cutlery basket 29 5 4 3 Upper rack 30 6 CLEANING AND USER MAIN...

Страница 4: ...2 EN ...

Страница 5: ...This user friendly manual aims to provide answers to all your questions about using and caring for you dishwasher This manual comprises the following sections INTRODUCTION general information about the manual USER INSTRUCTIONS advice on selecting the washing programs and information about the dishwasher functions Useful advice is provided for the use of racks spray arms containers and filters WARNI...

Страница 6: ...E NBZ DPNQSPNJTF QFSTPOBM TBGFUZ PS EBN BHF UIF BQQMJBODF DANGER OF ELECTROCUTION 5IJT TZNCPM IJHIMJHIUT JOGPSNB UJPO BOE XBSOJOHT PG BO FMFDUSJDBM OBUVSF XIJDI JG OPU PCTFSWFE NBZ DPNQSPNJTF QFSTPOBM TBGFUZ PS EBNBHF UIF BQQMJBODF 5IJT TZNCPM IJHIMJHIUT HFOFSBM JOGPSNBUJPO BOE XBSOJOHT 4 EN INTRODUCTION ...

Страница 7: ...washer controls are grouped on the upper panel The dishwasher can only be switched on programmed switched off etc with the door open A brief description of the various controls on the upper panel is given below The panel shown is indicative programs and options may vary depending on model USER INSTRUCTIONS 5 EN ...

Страница 8: ...to start one of the quick time programs see pag 8 7 Quick time programs indicator light Shows that one of the quick time programs will be run 8 Extra drying option button Press to select the extra drying option 9 Extra drying option indicator light Shows the function is active 10 Sanitation indicator light Shows that sanitation has been completed see notes in the programs table 11 Programme delay ...

Страница 9: ...na and mixed dishes with light soil Half load dishes with normal soil washed immediately after use Dishes with normal soil including dried on residues Very dirty pans and dishes including dried on residues Wash at 38 C 100 4 F Rinse at 50 C 112 F Wash at 45 C 113 F Cold rinse Rinse at 70 C 158 F Dry Wash at 65 C 149 F Rinse at 70 C 158 F Dry Wash at 45 C 113 F Cold rinse Rinse at 65 C 149 F Dry Ho...

Страница 10: ...SOAK ...

Страница 11: ...at t 5IF XBUFS TVQQMZ WBMWF JT open t The correct amount of detergent IBT CFFO BEEFE UP UIF dis penser UP BEE EFUFSHFOU TFF TFD t 5IF TQSBZ BSNT BSF BCMF UP SPUBUF freely BOE XJUIPVU PCTUSVD UJPO t 5IF SBDLT IBWF CFFO correctly loaded TFF TFD t 5IF EJTIXBTIFS EPPS is securely closed 2 2 1 Switching on 1SFTT UIF PO PGG CVUUPO SFG UP TUBSU UIF EJTIXBTIFS 5IFO XBJU GPS POF PG UIF program indicator li...

Страница 12: ...U H O To change the current program simply open the door of the dishwasher and y l l a c i t a m o t u a m a r g o r p w e n e h t n u r o t r o o d e h t e s o l C m a r g o r p w e n e h t t c e l e s Press the program selection button ref 3 several times until the indicator light corresponding to the required program turns on ref 2 If required press the relative buttons to select any complement...

Страница 13: ...d washing program see sec 2 2 Setting the washing program and switching on and off Select the amount of delay by pressing the Program delay button ref 11 each time you press the button the display increases the delay before the appliance starts by 1 hour T H Y N V Y W U L Y Y J L O N U P S L J U H To cancel the current program open the door and press and hold down the program selection button ref ...

Страница 14: ...am performance At the end of the program the dishwasher emits a short beep and the indi cator lights of the fourth and fth program ref pr 4 pr 5 ash below Turn off the appliance by opening the door and pressing the on off button ref 1 0 5 0 6 4 9 t s a e l t a t i a w m a r g o r p g n i h s a w e h t f o d n e e h t t A 20 TPU L before removing the dishes in order to allow them to cool To prevent...

Страница 15: ...llowed by a dot normally 3 Release the button and then press it again until the required value is displayed as indicated in the table see tab 2 03 The 6 possible adjustment levels will appear in this sequence 3 4 5 0 1 2 When the required value appears on the display release the button after 5 seconds the appliance automatically reverts to the program delay and the adjustment is set to the chosen ...

Страница 16: ... 46 6 58 5 5 Tab 2 03 Contact your local water board for information on the hardness of your water supply 2 3 5 7 1 11 12 6 9 8 end 10 Sanitized 1 2 160 F 4 WATER HARDNESS SETTING German degrees D French degrees F American degrees grains galls 0 4 0 7 0 4 5 0 5 15 8 25 4 6 14 5 1 16 23 26 40 14 6 23 5 2 24 31 41 60 23 6 35 3 32 47 61 80 35 1 46 5 4 48 58 81 100 46 6 58 5 5 2 3 5 7 1 11 12 6 9 8 en...

Страница 17: ... skip the drying cycle by opening the door after washing the air and the residual heat will dry the dishes naturally 3 1 Reducing the consumption of detergent The phosphates contained in many popular dishwasher detergents are harmful to the environment To avoid using excssive amounts of detergent and to save on elec tricity Separate the more delicate items from those that are more resistant to agg...

Страница 18: ...not heated or is incorrectly heated Repeat the washing program if the problem persists contact the technical assistance service E4 Water temperature monitoring malfunction Interruptthecurrentprogram Switchoffthedishwasher switch it back on again program a new cycle and press start If the problem persists contact the technical assistance service E5 Water intake malfunction The appliance does not ta...

Страница 19: ...em persists contact the technical assistance service E9 Water intake system malfunction Contact the technical assistance service Light off Light on Light ashing If an alarm situation occurs the dishwasher interrupts the current program and signals the fault s m r a l A E1 E2 E3 E4 E8 E9 immediately terminate the current program Alarms E5 E6 interrupt the current program and after the problem has b...

Страница 20: ...ss level 3 average hardness 41 60 dF 24 31 dH 23 6 35 gpg When us ing water of medium hardness the regenerating salt container should be refilled after approximately 20 washing cycles The salt container can hold approximately 1 7 Kg 3 75 lb of salt in grains Some models are equipped with an optical no salt indicator In these models the cap of the salt container contains a green float which descend...

Страница 21: ...SBOUZ Only use regenerating salt specially formulated for domestic dishwashers If us ing salt tablets do not fill the container completely Do not use table salt as it contains insoluble substances which over time may damage the water softening system When necessary refill the regenerating salt container before starting the washing program In this way the excess saline solution will be immediately ...

Страница 22: ...nt dispenser SFG GJH CFMPX JT PO UIF MFGU BOE UIF rinse aid dispenser SFG GJH CFMPX JT PO UIF SJHIU A B WITH THE EXCEPTION OF THE SOAK PROGRAM BEFORE EVERY WASHING CYCLE IT IS NECESSARY TO ADD THE REQUIRED AMOUNT OF DETERGENT TO THE DETERGENT DISPENSER THE RINSE AID ON THE OTHER HAND SHOULD ONLY BE ADDED AS REQUIRED 20 USER INSTRUCTIONS EN ...

Страница 23: ...IFO UIF SJOTF BJE XBSOJOH MJHIU JMMVNJOBUFT TFF i FTDSJQUJPO PG DPOUSPMTw NBOVBM t 3FQMBDF UIF DPWFS SFG GJH BCPWF CZ UVSOJOH JU JO B DMPDLXJTF EJSFDUJPO VOUJM JU JT GVMMZ DMPTFE t 6TF B DMPUI UP SFNPWF BOZ TQJMMBHF PG SJOTF BJE XIJDI NJHIU MFBE UP UIF GPSNBUJPO PG FYDFTT GPBN 5 2 Adjusting the rinse aid dispenser setting 5IF SJOTF BJE EJTQFOTFS DBO CF TFU UP POF PG diffFSFOU MFWFMT 5IF EJTIXBTIFS...

Страница 24: ...Adding the detergent DO NOT INHALE OR SWALLOW DETERGENT AS THIS MAY CAUSE BURNS AND OR PERMANENT DAMAGE TO THE NOSE MOUTH AND THROAT AND EVEN LEADING TO SUFFOCATION KEEP DETERGENT AWAYFROMYOUREYES IFONEOFTHEABOVESITUATIONSOCCURS SEEK MEDICAL ASSISTANCE IMMEDIATELY PREVENT CHILDREN FROM COMING INTO CONTACT WITH DETER GENT KEEP THEM AWAY FROM THE DISHWASHER WHEN THE DOOR IS OPEN AS IT MAY CONTAIN DE...

Страница 25: ... EE UIF DPSSFDU BNPVOU PG EFUFSHFOU O JOTVGGJDJFOU BNPVOU PG EFUFSHFOU XJMM SFTVMU JO B QBSUJBM SFNPWBM PG TPJM GSPN UIF EJTIFT XIFSFBT BO FYDFTTJWF BNPVOU JT XBTUFGVM BOE EPFT OPU JNQSPWF UIF XBTIJOH SFTVMUT t 5IF NBSLFU offFST MJRVJE BOE QPXEFS EFUFSHFOUT XJUI diffFSJOH DIFNJDBM DPNQP TJUJPOT XIJDI NBZ DPOUBJO phosphates PS CF QIPTQIBUF GSFF CVU DPOUBJO natu ral enzymes t FUFSHFOUT DPOUBJOJOH ph...

Страница 26: ...UJPO JG BWBJMBCMF GPS XBTIJOH TNBMM BNPVOUT PG EJTIFT JU TBWFT XBUFS BOE FMFDUSJDJUZ 8IFO VTJOH UIJT GVODUJPO only load the rack se UIF PUIFS SBDL NVTU SFNBJO FNQUZ 5IFSF JT OP OFFE UP QSF XBTI UIF EJTIFT VOEFS SVOOJOH XBUFS CFGPSF MPBEJOH UIFN JOUP UIF SBDLT TJODF UIJT POMZ XBTUFT XBUFS Correct loading of the dishes helps ensure opti s t l u s e r g n i h s a w l a m WARNING t BLF TVSF UIBU UIF E...

Страница 27: ...FNT NBEF GSPN BOPEJ FE BMVNJOVN NBZ MPTF UIFJS DPM PS t Silverware TJMWFS JUFNT NBZ TUBJO t Glass and crystal JO HFOFSBM HMBTT BOE DSZTUBM PCKFDUT DBO CF XBTIFE JO UIF EJTIXBTIFS PXFWFS DFSUBJO UZQFT PG HMBTT BOE DSZTUBM NBZ CFDPNF EVMM BOE MPTF UIFJS DMFBSOFTT BGUFS NBOZ XBTIJOHT 5IFSFGPSF GPS UIFTF JUFNT XF SFDPN NFOE VTJOH UIF MFBTU BHHSFTTJWF QSPHSBN BWBJMBCMF TFF TFD t Decorated items UIF EFD...

Страница 28: ...J H Y L O N U P Z The dishwasher has a capacity of 13 place settings including serving dishes Examples of loading 13 place settings in the upper rack and in 5 4 VQQFS SBDL MPXFS SBDL 26 USER INSTRUCTIONS EN ...

Страница 29: ...ems with a heavier degree of soiling All types and combinations of loads are permitted provided that the dishes pots and pans are arranged with all the soiled surfaces exposed to the water jets coming from the bottom To make the most of the space inside the rack when loading large items cer tain models are equipped with tip up supports for plates in 2 or 4 sections see GJH CFMPX 5 4 1 USER INSTRUC...

Страница 30: ...a t r e s s e d s e t a l p p u o s s e t a l p t a d a o l y l l u f e r a C ing them vertically Pots pans and their covers must be loaded upside down When loading soup plates and dessert bowls be sure to leave a gap between them Loading examples 28 USER INSTRUCTIONS EN ...

Страница 31: ...anged in an orderly manner inside the basket with the handles pointing downwards Take care during loading to avoid injury from the knife blades The basket is suitable for all types of cutlery except those long enough to interfere with the upper spray arm Ladles wooden spoons and co oking knives can be placed in the upper basket making sure that the knife blades do not protrude from the basket The ...

Страница 32: ... glass holder on the left to use simply lift and x onto the hooks provided Cutlery racks on the right designed for knives and teaspoons for teaspo ons pull out the sliding support The racks can be tipped to the vertical position when not in use Fixed or movable racks in the middle The movable supports can be xed vertical resting on the bottom of the basket when not in use or set in the intermediat...

Страница 33: ... facing downwar ds The left hand side of the rack can be loaded with two layers of cups and glasses The centre can be filled with plates and side plates fitted upright into the supports provided PBEJOH FYBNQMFT Loading the upper rack USER INSTRUCTIONS 31 EN ...

Страница 34: ...e upper rack be level on both sides To below to he below below below with the rack loaded but in this case when lowering the rack it should be held steady with one hand to avoid knocking the dishes 32 USER INSTRUCTIONS EN ...

Страница 35: ...vaporize 6 6 1 USER INSTRUCTIONS 33 EN ...

Страница 36: ...t supply valve g below t g below p e Do not over tighten only snug to the point that the dishwasher seals the connection Over tightening can damage the washer and cause leaking 34 USER INSTRUCTIONS EN ...

Страница 37: ...m 6 3 Cleaning the spray arms checking that their rotary movement is in no way impeded Removing the spray arms upper g below g below counter To remove the lower C below below below clicks below USER INSTRUCTIONS 35 EN ...

Страница 38: ...6 4 below counter B below C below below below C C 36 USER INSTRUCTIONS EN ...

Страница 39: ...e spray arm nozzles It is essential to thoroughly clean the filters according to the above instruc tions the dishwasher cannot function if the filters are clogged Carefully replace the filters in their seats to avoid damaging the wash pump Prolonged disuse Run the soak program twice in succession Unplug the power cord fro the socket Leave the door slightly open in order to prevent the formation of un...

Страница 40: ...clogged reservoir 6 6 38 EN WARNINGS ...

Страница 41: ...39 EN WARNINGS ...

Страница 42: ... THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR THE FOLLOWING PURPOSE WASHING AND DRYING OF DISHES ANY OTHER USE SHALL BE CONSIDERED IMPROPER THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR USES OTHER THAN THOSE DESCRIBED ABOVE THE NAME PLATE FEATURING THE TECHNICAL DATA SERIAL NUMBER AND MARKINGS IS VISIBLY POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR THE NAME PLATE MUST NEVER BE REMOVED THIS APPLIANCE IS NOT SUITAB...

Страница 43: ... 0 5 0 03 8 5 5 53 4 5 3 6 5 0 4 03 06 5 7 5 4 45 26 53 4 40 5 8 3 4 5 15 3 THEMANUFACTURERDECLINESALLRESPONSIBILITYFORDAM AGE TO PERSONS OR PROPERTY RESULTING FROM THE FAILURE TO 306 THE APPLIANCE OR FROM A DEFECTIVE 306 CONNECTION 8 4 48 5 0 5 4 8 4 3 5 3 64 50 70 8 45 53 5 5 7 5 0 6 5 4 0 5 5 4 8 4 3 30 5 53 108 3 4611 4 65 0 5 8 5 3 4611 7 7 0 05 64 11 4 8 7 63 53 4 5 06 5 0 46 5 063 3 5 11 64...

Страница 44: ...LAY IN OR ON THE DISHWASHER THE APPLIANCE MAY CONTAIN RESIDUES OF DE TERGENT WHICH CAN CAUSE PERMANENT DAMAGE TO THE EYES MOUTH AND THROAT AS WELL AS POSSIBLE DEATH BY SUFFOCA TION IF THE ABOVE OCCURS SEEK MEDICAL ASSISTANCE IMMEDI ATELY BEWARE IT IS POSSIBLE FOR CHILDREN TO GET TRAPPED INSIDE THE DISHWASHER DO NOT INTRODUCE SOLVENTS SUCH AS ALCOHOL OR TURPENTINE WHICH MAY CAUSE AN EXPLOSION 0 05 ...

Страница 45: ...OTSMOKE OR USE 01 FLAMES WHILE PERFORMING THIS OPERATION LEANING OR SITTING ON THE DISHWASHER DOOR WHEN OPEN MAY CAUSE THE APPLIANCE TO OVERTURN PUTTING PEOPLE AT RISK NEVER LEAVE THE DISHWASHER DOOR OPEN PEOPLE MIGHT TRIP OVER IT DO NOT LEAN AGAINST OR STAND ON THE DISHWASHER RACKS DO NOT DRINK THE WATER RESIDUES WHICH MAY BE PRESENT IN SIDE THE DISHES OR DISHWASHER KNIVES OR OTHER SHARP ENDED CO...

Страница 46: ...PPLY AND CALL THE NEAREST TECHNICAL SERVICE CENTRE DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE 0634 THE DISHWASHER MEETS ALL THE REQUIREMENTS SET OUT BY THE REGULATIONS IN FORCE CONCERNING SAFETY AND ELECTRICAL EQUIPMENT ANY TECHNICAL CHECKS SHOULD BE CONDUCTED EX CLUSIVELY BY A TRAINED AND AUTHORIZED TECHNICIAN REPAIRS CARRIED OUT BY UNAUTHORIZED PERSONS WILL 70 THE WARRANTY AS WELL AS POSING A POTENT...

Страница 47: ...SINGLE COMPONENT OF THE APPLI ANCE OR FROM THE USE OF UNORIGINAL SPARE PARTS IF IN DOUBT ABOUT THE CONTENTS OF THIS MANUAL CON TACT THE TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE DO NOT USE 13 4463 8 4 3 TO CLEAN THE DISHWASHER WARNING SOME DISHWASHER DETERGENTS ARE STRONGLY ALKA LINE THEY CAN BE EXTREMELY DANGEROUS IF SWALLOWED AVOID CONTACT WITH THE SKIN AND EYES AND KEEP CHILDREN AWAY FROM THE DISHWASHER WHE...

Страница 48: ...L CODES AND OR LOCAL CODES BUILDING IN A DISHWASHER UNDERNEATH A CERAMIC 00 501 IS ABSOLUTELY FORBIDDEN A DISHWASHER CAN BE BUILT IN UNDER NEATH A CONVENTIONAL HOB PROVIDED THERE IS NO BREAK IN THE KITCHEN WORKTOP AND THE DISHWASHER AND 00 501 ARE INSTALLED AND SECURED CORRECTLY SO THAT NO HAZARDS ARE GENERATED PREVENTING THE RISK OF CLOGGING OR DAMAGE IF THE WA TER PIPE IS NEW OR HAS NOT BEEN USE...

Страница 49: ...50 46 5 40 5 45 306 0 1 8 5 5 84 03 5 06 53 0 45 5 0 033 5 0 5 306 8 3 3 5 5 3 4 0 530 65 0 06 5 4 50 5 033 5 306 0 5 11 26 35 03 5 5 44 45 4 37 0 05 5 1 6 55 50 5 11 5 1 6 4 05 46 5 03 5 40 5 26 53 50 5 46 5 1 6 0 05 3 07 5 306 130 30 5 1 6 03 64 580 130 15 3 50 0 5 5 11 IN THE EVENT OF DAMAGE TO THE SUPPLY CORD HAVE IT REPLACED BY THE MANUFACTURER OR AN AUTHORIZED TECHNICAL SERVICE CENTRE IN ORD...

Страница 50: ... control panel Height Capacity Water supply pressure Electrical characteristics See rating plate min 7 max 130 PSI min 0 5 max 9 bar 13 standard place settings from 86 cm to 93 cm from 33 14 16 to 36 10 16 55 cm 21 5 8 FD6W24FI1 57 cm 22 4 8 FD6W24SS1 59 7 cm 59 9 cm 23 1 2 23 5 8 ...

Страница 51: ...ucisseur d eau présent sur certains modèles uniquement 20 5 2 Utilisation du distributeur de produit de lavage et du doseur de liquid de rin çage 20 5 2 1 Ajout du liquid de rinçage 21 5 2 2 Reglage du dosage du liquid de rinçage 21 5 2 3 Chargement du produit de lavage 22 5 3 Avertissements et conseils généraux 24 5 4 Utilisation du paniers 26 5 4 1 Panier inférieur 27 5 4 2 Panier à couverts 29 ...

Страница 52: ...2 FR ...

Страница 53: ...rformanc es de votre lave vaisselle Ce manuel d une consultation facile est conçu pour offrir des réponses aux questions qui peuvent surgir lors de l utilisation du lave vaisselle Le manuel comprend les sections suivantes INTRODUCTION cette section contient des informations généri ques concernant le manuel AVERTISSEMENTS cette section contient une série d avertissements concernant la sécurité et l ...

Страница 54: ... sécurité des personnes ou endommager l appareil DANGER ÉLECTRIQUE Ce symbole indique des informations et avertissements concernant les circuits électriques qui doivent im pérativement être respectés pour ne pas compromettre la sécu rité des personnes ou endommager l appareil Ce symbole indique des informations et avertissements de carac tère général Tab 1 01 4 FR INTRODUCTION ...

Страница 55: ...e supérieur voir fig 2 01 Toutes les opérations de mise en marche programmation arrêt etc doivent être exécutées avec la porte ouverte Une brève description voir tab 2 01 des différentes commandes disponibles depuis le bandeau de commande est reportée ci après Le bandeau représenté est fourni à titre indicatif les programmes et les options peuvent varier selon le modèle INSTRUCTIONS POUR L UTILISATE...

Страница 56: ...uyer sur ce bouton pour activer l un des programmes rápides voir tableau 7 Témoins option cycles rápides Le témoin allumé indique que l un des programmes rápides sera exécuté 8 Bouton option ultra séchage Appuyer sur le bouton pour sélectionner l option ultra séchage 9 Témoin option ultra séchage Le témoin allumé indique que la fonction est activée 10 Témoin assainissement sanitized Le témoin allu...

Страница 57: ...ÉNERGIE kWh 1 Lavage à 45 C 113 F Rinçage à froid Rinçage à 65 C 149 F Séchage ÉNERGIE kWh 1 ...

Страница 58: ...TREMPAGE ÉNERGIE kWh 1 ...

Страница 59: ...er un programme de lavage vérifier que le robinet de l eau auquel le lave vaisselle est raccordé est ou vert le distributeur contient une dose adéguate de produit de la vage pour l ajout du produit de lavage voir paragr 5 2 3 les bras de lavage tournent librement et sans obstacles les paniers ont été chargés correctement voir paragr 5 4 la porte du lave vaisselle est fermée correctement 2 2 1 Mise ...

Страница 60: ... s e l r a p t e e u q i t s u o c a l a n g i s f e r b n u r a p e é l a n g i s t s e e m m a r g o r p u d n a L voyants des programmes normal et fort indiquées avec end qui clignotent e m m a r g o r p n u d n o i t p u r r e t n I 4 2 2 e t r o p a l r i r v u o d t f u s l i n o i t u c é x e d s r u o c n e e m m a r g o r p n u e r p m o r r e t n i r u o P du lave vaisselle pour continue...

Страница 61: ...ion du programme de lavage mise en marche et arrêt La sélection du temps de retard s effectue en appuyant sur la touche Départ différé réf 11 quand on appuie plusieurs fois sur la touche l af cheur visualise en séquence les temps de retard pour le démarrage du programme à partir de 1 heure n o i t u c é x e d s r u o c n e e m m a r g o r p u d n o i t a l u n n A 6 2 2 Pour annuler le programme e...

Страница 62: ... bref signal acoustique et les voyants du quatrième et du cinquième programme réf pr 4 pr 5 g dessous clignotent Pour arrêter l appareil ouvrir la porte et appuyer sur la touche marche arrêt réf 1 g 2 02 E L L E S S I A V E V A L E L R E D I V 4 s n i o m u a e r d n e t t a é n i m r e t e g a v a l e d e m m a r g o r p e l s i o f e n U 20 minutes avant de vider le lave vaisselle a n que la vai...

Страница 63: ...nombre de fois qu il faut pour afficher la valeur désirée à choisir en se référant au tableau Les 6 niveaux de réglage possibles s affichent dans la séquence suivante 3 4 5 0 1 2 Relâcher la touche quand l afficheur visualise la valeur désirée 5 secondes après l appareil revient automatiquement à la sélection du départ différé tandis que la valeur de réglage sélectionnée est mémorisée 2 3 Fonctions s...

Страница 64: ...4 6 1 1 16 23 14 6 23 5 2 24 31 23 6 23 6 3 47 32 35 1 46 5 4 58 48 DURETÉ DE L EAU Degrés Français F 0 7 8 25 26 40 41 60 61 80 81 100 46 6 58 5 5 Demander les informations relatives au degré de dureté de l eau à la société de distribution de l eau 2 3 5 7 1 11 12 6 9 8 end 10 Sanitized 1 2 160 F 4 DURETÉ DE L EAU RÉGLAGE Degrés Alle D Degrés Français F Degrés USA grains galls 0 4 0 7 0 4 5 0 5 1...

Страница 65: ... verte à la n du lavage l air et la chaleur résiduelle sécheront parfaitement la vaisselle 3 1 Pour réduire les consommations de produit de lavage et respecter l environnement Les phosphates présents dans le produit de lavage pour lave vaisselle consti tuent un problème du point de vue écologique Pour éviter une consommation excessive de produit de lavage mais aussi d énergi é l l i e s n o c t s ...

Страница 66: ...e persiste s adresser au service après vente E3 Anomalie chauffage de l eau Le chauffage de l eau n est pas effectué ou est effectué d une façon anormale Exécuter de nouveau le programme de lavage si le problème persiste s adresser au service après vente E4 Anomalie détection température de l eau Interrompre le programme en cours arrêter le lave vaisselle Remettre sous tension le lave vaisselle le...

Страница 67: ... s adresser au service après vente E9 Anomalie système d arrivée de l eau S adresser au service après vente Voyant éteint Voyant allumé Voyant clignotant Quand une situation d alarme se produit le lave vaisselle interrompt le pro gramme en cours en signalant l anomalie s e m r a l a s e L E1 E2 E3 E4 E8 E9 provoquent la n immédiate du pro gramme en cours Les alarmes E5 E6 interrompent le programme...

Страница 68: ... de niveau 3 dureté moyenne 41 60 dF 24 31 dH 23 6 35 gpg En utilisant de l eau d une dureté moyenne il faut remettre du sel environ tous les 20 lavages Le réservoir de l adoucisseur a une capacité d environ 1 7 kg 3 75 lb de sel en grains Certains modèles sont dotés d un indicateur optique du niveau du sel Dans ces modèles le bouchon du réservoir à sel contient un flotteur de couleur verte qui de...

Страница 69: ...du sel en pastilles ne pas remplir complètement le réservoir Ne pas utiliser du sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui avec le temps peuvent compromettre le fonctionnement de l adoucisseur Quand cela est nécessaire effectuer l opération de chargement du sel juste avant de démarrer le programme de lavage la solution saline en excès sera ainsi éliminée par l eau un contact p...

Страница 70: ...té interne de la porte le distributeur à gauche réf A fig EFTTPVT et le doseur à droite réf B fig EFTTPVT A B À L EXCEPTION DU PROGRAMME TREMPAGE IL FAUT INTRODUIRE DANS LE DISTRIBUTEUR LA DOSE ADÉQUATE DE PRODUIT DE LA VAGE AVANT CHAQUE LAVAGE LE LIQUIDE DE RINÇAGE DOIT EN RE VANCHE ÊTRE AJOUTÉ UNIQUEMENT QUAND CELA EST NÉCESSAIRE 20 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...

Страница 71: ... signale l absence de liquide de rinçage s allume sur l afficheur voir man Description des commandes Remettre le bouchon réf A fig EFTTVT et le visser dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à le fermer complètement À l aide d un chiffon nettoyer le liquide de rinçage qui a éventuellement débor dé car il peut produire de la mousse 5 2 Réglage du dosage du liquide de rinçage Le dosage du liqu...

Страница 72: ...LE PRODUIT DE LAVAGE IL PEUT PRO VOQUER DES BRÛLURES ET OU DES LÉSIONS IRRÉPARABLES AU NEZ À LA BOUCHE ET À LA GORGE ET MÊME PROVOQUER L ASPHYXIE ÉVITER QUE LE PRODUIT DE LAVAGE ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX SI LES SITUATIONS SUSMENTIONNÉES SE PRODUISENT FAIRE IMMÉDIATEMENT APPEL À UN MÉDECIN IL FAUT ÉVITER QUE LES ENFANTS PUISSENT ENTRER EN CONTACT AVEC LE PRODUIT DE LAVAGE LES TENIR À L ÉCART D...

Страница 73: ...Doser correctement la quantité de produit de lavage car une quantité insuffi sante provoque une élimination incomplète de la saleté tandis qu une quantité excessive n augmente pas l efficacité du lavage et ne constitue qu un gaspillage Dans le commerce il existe des produits de lavage liquides et en poudre qui se différencient par leur composition chimique ils peuvent soit contenir des phos phates...

Страница 74: ...ouvercle ne s ouvre pas complètement pendant le cycle de lavage ainsi la pastille peut ne pas se dissoudre complète ment Cela peut déterminer une quantité insuffisante de produit de lavage relâché pendant le cycle avec des résultats de lavage médiocres l accumulation du produit de lavage dans le distributeur et son relâchement pendant le cycle de rinçage final 5 24 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ...

Страница 75: ...paragr 2 2 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 25 FR ...

Страница 76: ...5 26 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...

Страница 77: ...5 1 EFTTPVT INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 27 FR ...

Страница 78: ...28 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...

Страница 79: ...5 2 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 29 FR ...

Страница 80: ...5 3 5 1 30 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...

Страница 81: ...INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 31 FR ...

Страница 82: ...5 1 5 1 5 1 5 1 32 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...

Страница 83: ...6 6 1 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 33 FR ...

Страница 84: ...éf A fig dessous du tuyau d arrivée d eau utiliser une pince si necessaire puis nettoyer délicatement le filtre en éliminant les dépôts et les impuetés Une fois cette opéeration terminée fixer fermement le tuyau en vis sant la bague de serrage prévue à cet effet réf A fig dessous utiliser une pince si nécessaire 34 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR ...

Страница 85: ... contraire contrôler qu ils ont été mon tés correctement Démontage des bras de lavage Pour démonter le bras de lavage supérieur réf A fig précédente il faut dévisser la bague de retenue réf B fig dessous en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Une fois le nettoyage exécuté remonter le bras de lavage dans son siège puis visser la bague de retenue en la tournant dans le sens inverse des...

Страница 86: ...ofiltre séparer les deux pièces qui constituent le filtre central en appuyant sur le corps du filtre dans la zone indiquée par les fléches estampillées réf B fig dessous retirer le filtre central en le soulevant une fois le nettoyage exécuté remonter le groupe filtrant après avoir assemblé les deux piéces du filtre central en exerçant une légère pression de façon à ce qu elles s encastrent introduire le fi...

Страница 87: ...6 5 6 06 A dessous dessous INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 37 FR ...

Страница 88: ...6 6 38 FR WARNINGS ...

Страница 89: ...39 FR WARNINGS ...

Страница 90: ... ÉTANT IMPROPRE LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILI TÉ POUR DES EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS LA PLAQUE D IDENTIFICATION AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES LE NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST POSITIONNÉE DE FAÇON VISIBLE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE DU LAVE VAIS SELLE LA PLAQUE D IDENTIFICATION NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE L APPAREIL N EST PAS ADAPTÉ POUR UNE UTILISATION MARITIME ...

Страница 91: ...LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES ÉVENTUELS DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX CHOSES DÉRIVANT D UNE MISE À LA TERRE NON EXÉCUTÉE OU DÉ FECTUEUSE APRÈS CHAQUE UTILISATION METTRE HORS TENSION LE LAVE VAISSELLE POUR ÉVITER UNE DISPERSION D ÉNERGIE ÉLEC TRIQUE EN CAS D ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DÉBRANCHER LE LAVE VAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET D EAU NE PAS UTILISER ...

Страница 92: ...EC OU SUR CELUI CI DES RÉSIDUS DE PRODUIT DE LAVAGE PEUVENT RESTER À L INTÉRIEUR DU LAVE VAISSELLE ET PRO VOQUER DES LÉSIONS IRRÉPARABLES AUX YEUX À LA BOUCHE ET À LA GORGE ET MÊME PROVOQUER L ASPHYXIE SI LES SITUATIONS SUSMENTIONNÉES SE PRODUISENT FAIRE IMMÉDIATEMENT APPEL À UN MÉDECIN FAIRE ATTENTION IL EXISTE LE RISQUE QUE LES ENFANTS S ENFERMENT À L INTÉRIEUR DU LAVE VAISSELLE NE PAS INTRODUIR...

Страница 93: ...U APRÈS QU IL A ÉTÉ INTERROMPU ATTENDRE AU MOINS 20 MINUTES AVANT DE VIDER LE LAVE VAISSELLE AFIN QUE LA VAISSELLE AIT LE TEMPS DE REFROIDIR DANS CERTAINES SITUATIONS DE L HYDROGÈNE PEUT SE FOR MER DANS UN SYSTÈME FONCTIONNANT AVEC DE L EAU CHAUDE QUAND IL N EST PAS UTILISÉ PENDANT PLUS DE DEUX SEMAINES L HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF SI LE SYSTÈME À EAU CHAUDE N A PAS ÉTÉ UTILISÉ PENDANT DEUX SEM...

Страница 94: ...FICHEUR IL FAUT CON TACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR QU IL TROUVE CE QUI EST À L ORIGINE DE LA PANNE ET EFFECTUE LA RÉPARATION DANS LES MODÈLES DOTÉS D AQUASTOP LE TUYAU D ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE NE PAS COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L ÉLECTROVALVE DANS L EAU SI LE TUYAU D ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ DÉBRANCHER L APPAREIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE IMM...

Страница 95: ...ET APPAREIL S ADRESSER AU BUREAU COMPÉTENT DE LA COMMUNE À LA SOCIÉTÉ DE COL LECTE DES DÉCHETS OU DIRECTEMENT AU REVENDEUR EN PROCÉDANT CORRECTEMENT À LA MISE AU REBUT DE CET AP PAREIL ON CONTRIBUE À ÉVITER TOUTE CONSÉQUENCE NUISIBLE POUR L ENVIRONNEMENT ET LA SANTÉ DE L HOMME LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES AUX CHOSES ET AUX ANIMAUX PROVOQUÉS PAR L INOBSE...

Страница 96: ...1 LATEST EDITION PROVINCIAL AND MUNICIPAL CODES AND OR LOCAL CODES ILESTFORMELLEMENTINTERDITD ENCASTRERLELAVE VAISSELLE SOUS UNE TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE IL EST POS SIBLE D ENCASTRER LE LAVE VAISSELLE SOUS UNE TABLE DE CUIS SON TRADITIONNELLE À CONDITION QUE LE PLAN DE TRAVAIL DE LA CUISINE SOIT CONTINU ET QUE LE LAVE VAISSELLE ET LA TABLE DE CUISSON SOIENT MONTÉS ET FIXÉS CORRECTEMENT D...

Страница 97: ... ÉLECTRIQUE CET APPAREIL ÉLECTRO MÉNAGER EST MUNI D UN CORDON D ALIMENTATION DOTÉ DE CONDUCTEUR ET FICHE POUR LA MISE À LA TERRE LA FICHE DOIT ÊTRE INSÉRÉE DANS UNE PRISE ADAPTÉE INSTALLÉE ET BRANCHÉE À LA TERRE CONFORMÉMENT AUX LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D INSTALLATION LE BRANCHEMENT INCORRECT DU CONDUCTEUR DE TERRE DE L APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES D ÉLECTRISATION EN CAS ...

Страница 98: ...bandeau de commande Hauteur Capacité Pression eau d alimentation Données électriques Voir plaque des caractéristiques min 7 max 130 PSI min 0 5 max 9 bar 13 couverts standards de 86 cm à 93 cm de 33 14 16 à 36 10 16 55 cm 21 5 8 FD6W24FI1 57 cm 22 4 8 FD6W24SS1 59 7 cm 59 9 cm 23 1 2 23 5 8 ...

Страница 99: ... 1 Uso del descalcificador de agua 18 5 2 Uso del dispensador de abrillantador y detergente 20 5 2 1 Adición del abrillantador para el aclarado 21 5 2 2 Regulación de la dosificación del abrillantador 21 5 2 3 Carga del detergente 22 5 3 Advertencias y consejos generales 24 5 4 Uso de los cestos 26 5 4 1 Cesto inferior 27 5 4 2 Cesto para cubiertos 28 5 4 3 Cesto superior 30 6 INSTRUCCIONES PARA LA ...

Страница 100: ...2 ES ...

Страница 101: ... rendimiento de su lavavajillas con el transcurso del tiempo Este manual de fácil consulta dará cumplida respuesta a todas las cuestiones que puedan surgir con respecto al uso del lavavajillas El manual está compuesto por las siguientes secciones INTRODUCCIÓN contiene información general sobre el manual ADVERTENCIAS se indica una serie de advertencias sobre la seguri dad y el uso del lavavajillas ...

Страница 102: ...ede perjudicar la seguridad de las perso nas o dañar el aparato PELIGRO ELÉCTRICO Este símbolo se refi ere a información y ad vertencias de tipo eléctrico cuyo incumplimiento puede perjudi car la seguridad de las personas o dañar el aparato Este símbolo se refi ere a información y advertencias generales 4 ES INTRODUCCIÓN ...

Страница 103: ...s de control del lavavajillas están situados en el panel superior véase la fig 2 01 Las operaciones de encendido program ación apagado etc se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta A continuación se describen brevemente véase la tab 2 01 los diferentes man dos presentes en el panel superior INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 5 ES ...

Страница 104: ...ción programas rapidos Pulsando este pulsador se activa uno de los 4 programas quick time vé ase la tabla 7 Piloto programas rapidos El piloto encendido indica que se ejecutará uno de los programas quick time 8 Pulsador opción secado extra Pulsando este pulsador se selecciona la opción secado extra 9 Piloto opción secado extra El piloto encendido indica que la función está activada 10 Piloto ester...

Страница 105: ...Lavado a 45 C 113 F Aclarado en frío Aclarado a 65 C 149 F Secado ENERGÍA kWh 1 ENERGÍA kWh 1 CONSUMOS DURAÇÃO ...

Страница 106: ...ENERGÍA kWh 1 CONSUMOS DURAÇÃO REMOJO Marmitas y vajilla en espera de completar la carga ...

Страница 107: ... Antes de activar un programa de lavado controle que La llave del agua a la cual esát conectado el lavavajillas esté abierta En el dispensador se haya colocado la cantidad adecuada de detergente para la adición del detergente véase el apdo 5 2 3 Las toberas de rociado giren libremente sin ningún atasco Los cestos estén cargados correctamente véase el apdo 5 4 La puerta del lavavajillas esté cerrad...

Страница 108: ...onado el programa requerido presionando el botón PROGRAMAS RAPIDOS se enciende el testigo La opción se desactiva automáticamente al concluirse la ejecución del programa a m a r g o r p l e d n i F 3 2 2 El n del programa se indica con una breve señal acústica y además el piloto n a e d a p r a p d n e n o c n a c i d n i e s e u q e t r e u f y l a m r o n s a m a r g o r p s o l e d a m a r g o r...

Страница 109: ...l apdo 2 2 Con guración del programa de lavado encendido y apagado La selección del retraso se realiza pulsando el pulsador de Retraso del programa ref 11 pulsando repetidas veces el pulsador en el display se visualizará el retraso deseado para poner en marcha el aparato a partir de 1 hora n ó i c u c e j e n e a m a r g o r p l e d o d a r r o B 6 2 2 a l o t r e i b a r e b a h s a r t o i r a s...

Страница 110: ...necesario esperar por lo menos 1 minuto antes de cerrar la puerta para reiniciar el programa Al cerrar la puerta el programa empezará a funcionar desde el punto en que se había interrumpido Se aconseja realizar esta operación solamente si es necesario ya que podría causar irregularidades en el desarrollo del programa A L L I J A V A L E D N Ó I C C A R T X E 4 s o n e m o l r o p e r e p s e o d a...

Страница 111: ...al 3 Suelte el pulsador luego vuelva a pulsarlo repetidas veces para visualizar el valor deseado según la tabla véase la tab dureza del agua Los 6 niveles de regulación posibles aparecerán en esta secuencia 3 4 5 0 1 2 Cuando en el display aparezca el valor deseado suelte el pulsador después de 5 segundos se vuelve automáticamente a la programación del retraso del programa y la regulación correspo...

Страница 112: ...nidenses grains galls 0 4 0 7 0 4 5 0 5 15 8 25 4 6 14 5 1 16 23 26 40 14 6 23 5 2 24 31 41 60 23 6 35 3 32 47 61 80 35 1 46 5 4 48 58 81 100 46 6 58 5 5 Solicite las informaciones relativas a la dureza del agua a la empresa hídrica de distribución 2 3 5 7 1 11 12 6 9 8 end 10 Sanitized 1 2 160 F 4 DUREZA DEL AGUA REGULACIÓNE Grados alemanes D Grados franceses F Grados estadounidenses grains galls...

Страница 113: ... puerta abierta al nal del lavado el aire y el calor residual secarán la vajilla a la perfección 3 1 Cómo reducir el consumo de detergente y respetar el medio ambiente Eventuales fosfatos presentes en los detergentes para lavavajillas representan un problema grave para la ecología A n de evitar consumos excesivos de s o m a j e s n o c a a c i r t c é l e a í g r e n e e d o s u l c n i e s e t n ...

Страница 114: ...siste se ponga en contacto con el servicio técnico de asistencia clientes E3 Anomalía en calentamiento agua No se obtiene el calentamiento del agua o se efectúa de modo anómalo Active nuevamente el programa de lavado si el problema persiste se ponga en contacto con el servicio técnico de asistencia clientes E4 Anomalía en detección temperatura agua Interrumpa el programa en ejecución y apague el l...

Страница 115: ...stencia clientes E9 Anomalía en el sistema de carga del agua Es necesario contactarse con el servicio técnico de asistencia clientes Piloto apagado Piloto encendido Piloto parpadeante En caso de que se produzca una situación de alarma el lavavajillas interrumpe el programa en ejecución señalando la anomalía s a m r a l a s a L E1 E2 E3 E4 E8 y E9 provocan la nalización inmediata del programa en ej...

Страница 116: ...e al nivel 3 del índice de dureza dureza media 41 60 dF 24 31 dH 23 6 35 gpg Utilizando agua de dureza media deberá volver a colocar la sal regeneradora cada 20 lavados aproximadamente El depósito del descalcificador tiene una capacidad de aprox 1 7 kg 3 75 lb de sal gruesa Algunos modelos están equipados con un indicador óptico de falta de sal En estos modelos el tapón del compartimiento sal conti...

Страница 117: ...ncionamiento de la instalació de regeneración En este caso la garantía perdería su validez Utilice exclusivamente sal regeneradora para lavavajillas domésticos En caso de que uti lice sal en pastillas no llene completamente el depósito No utilice sal para alimentos porque contiene sustancias no solubles que con el tiem po pueden perjudicar la instalación de descalcificación Cuando sea necesario lle...

Страница 118: ...ISPENSADOR LA DO SIS ADECUADA DE DETERGENTE EL ABRILLANTADOR PARA EL ACLARADO EN CAMBIO SE DEBERÁ AÑADIR ÚNICAMENTE SE GÚN LAS EXIGENCIAS 5 2 El dispensador de detergente y el dosi cador de abrillantador están situados en la parte interior de la puerta a la izquierda se encuentra el y a la derecha el 20 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ES ...

Страница 119: ...anzar la posición necesaria la dosis será proporcional a la posición del selector Preste atención a que la dosis Abra la puerta del lavavajillas Gire el tapón ref A g del depósito dándole de vuelta en sentido antihorario y retírelo de su lugar Coloque el abrillantador hasta llenar el compartimento 140 ml aprox El in dicador óptico ref B g situado al lado del tapón se debe oscurecer completamente A...

Страница 120: ...el detergente y vuelva a cerrar la tapa con cuidado Durante el lavado el dispensador se abrirá automáticamente 5 2 3 Carga del detergente Aumente la cantidad de abrillantador cuando la vajilla lavada resulte opaca o presente manchas circulares Reduzca la cantidad de abrillantador cuando la vajilla resulte pegajosa o presente manchas blancas estriadas mínima de abrillantador indicador del selector ...

Страница 121: ...e detergentes de buena calidad es importante para conseguir excelentes re sultados de lavado Guarde los envases de detergente bien cerrados y en lugar seco para evitar que se formen grumos que comprometerían los resultados de lavado Una vez abiertos los envases trate de no conservarlos por mucho tiempo ya que el detergente suele perder e cacia No use detergentes para lavar los platos a mano ya que...

Страница 122: ... tanto la tableta no se disuelve completamente Esto podría provocar lo siguiente cantidad insuficiente de detergente disuelto durante el ciclo con escasos resultados de lavado el detergente se compacta en el dispensador y se disuelve durante el ciclo de aclarado final LA INTRODUCCIÓN DE DETERGENTE INCLUSO LÍQUIDO EN EL DEPÓSITO DEL ABRILLANTADOR PERJUDICA EL LAVAVAJILLAS 3 Advertencias y consejos ge...

Страница 123: ...vajilla de madera se pueden arruinar a causa de las altas tempe raturas de lavado Objetos artesanales por lo general no se pueden lavar en el lavavajillas Las altas temperaturas del agua y los detergentes pueden arruinarlos Objetos livianos los objetos livianos se deben lavar en el cesto superior donde la presión del agua es menor Vajilla y objetos de cobre estaño cinc y latón tienden a mancharse ...

Страница 124: ...s tiene una capacidad de 13 cubiertos incluyendo la vajilla de ser vir A continuación se dan algunos ejemplos para la carga de los 13 cubiertos en el cesto superior y en el cesto inferior DFTUP JOGFSJPS 26 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ES ...

Страница 125: ...stán permitidas todas las combinaciones y variedades en la carga de la vajilla sucia teniendo siempre cuidado de colocarla junto a cacerolas y sartenes de manera que todas las super cies sucias estén expuestas a los chorros de agua procedentes desde abajo Para aprovechar al máximo el espacio dentro del cesto en caso de vajilla de gran tamaño algunos modelos cuentan con soportes para platos bascula...

Страница 126: ...Coloque con cuidado y en posición vertical los platos llanos hondos de postre y de servir Las cacerolas las ollas y sus tapas se deben colocar boca abajo Coloque los platos hondos y los de postre teniendo cuidado de que quede siempre espacio entre los mismos 28 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ES ...

Страница 127: ...ro de la bolsa de los accesorios La tapa central desempeña solamente una función de cobertura Los soportes pueden ser desprendidos y utilizados por separado Coloque los cubiertos dentro del cesto de manera uniforme con los mangos hacia abajo y teniendo cuidado de no dañarse con las hojas de los cuchillos Este cesto está destinado a cubiertos de todo tipo excluyendo los que por ser demasiado largos...

Страница 128: ...y cuchari llas para posicionar estas últimas se debe extraer el soporte corredero Las rejillas pueden ser dispuestas y dejadas en posición vertical mientras no se les utilice Soportes centrales fijos o móviles Los soportes móviles pueden ser dis puestos y bloqueados en vertical apoyándolos sobre el fondo del cesto mientras no se los utilice o dispuestos en posición intermedia según los requerimient...

Страница 129: ...pientes cón cavos se deberán colocar siempre con la abertura orientada hacia abajo El lado izquierdo del cesto se podrá cargar con tazas y vasos dispuestos en dos pisos En el centro se pueden colocar platos y platillos insertándolos vertical mente en los soportes correspondientes INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 31 ES ...

Страница 130: ...nte las dos asas correspon dientes p ej ref B g abajo hasta el primero o segundo disparo según la altura deseada para bajarlo ref C g abajo es necesario tirar hacia arriba de las dos palancas de desbloqueo p ej ref D g abajo Estas operaciones son posibles incluso con el cesto cargado en este caso al bajarlo es preferible retenerlo con una mano para evitar que se golpee la vajilla 32 INSTRUCCIONES ...

Страница 131: ...erán limpiar con una esponja humedecida en agua Periódicamente una o dos veces por año limpie la cuba y las juntas eliminan do eventuales residuos de suciedad con un paño suave y un poco de agua No utilice una cantidad excesiva de agua para limpiar los mandos ya que po dría alcanzar la parte electrónica y dañar los componentes Al final de la limpieza seque el aparato utilizando un paño suave del cu...

Страница 132: ...a limp ieza periódica de los inyectores y prevenir eventuales atascos Lávelas bajo un chor ro de agua a temperatura ambiente y vuelva a colocarlas con cuidado en su lugar controlando que su movimiento circular no sufra ninguna obstrucción de no ser así compruebe que estén colocadas correctamente Desmontaje de las toberas de rociado Para retirar la tobera de rociado superior ref A fig siguiente dese...

Страница 133: ...A B A tabera de rociado inferior tabera de rociado superior INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 35 ES ...

Страница 134: ...s dos partes que componen el filtro central de plástico empujando el cuerpo del filtro hacia la zona indicada por las flechas presentes en el mismo ref B fig abajo retire el filtro central levantándolo una vez efectuada la limpieza vuelva a instalar el grupo fi ltrante uniendo las dos partes que componen el filtro central ejerciendo una ligera presión para permitir el encaje introduzca el filtro central e...

Страница 135: ...a limpieza de los ltros se lleve a cabo aten tamente según las indicaciones recién indicadas el lavavajillas no puede funcionar con los ltros atascados Vuelva a colocar los ltros en su lugar con mucho cuidado a n de evi tar daños en la bomba de lavado Si el lavavajillas permanece inutilizado por mucho tiempo Lleve a cabo el programa de remojo dos veces consecutivas Desconecte la clavija de la toma...

Страница 136: ... esté lleno de agua estancada controle que el tubo de descarga no esté doblado el sifón de descarga no esté obstruido los filtros del lavavajillas no estén obstruidos Si la vajilla no queda limpia controle que haya colocado el detergente y en la cantidad adecuada haya sal regeneradora en el depósito correspondiente a vajilla esté colocada correctamente el programa seleccionado sea adecuado para el ...

Страница 137: ...unos productos específicos Controle que la cantidad de detergente sea adecuada ya que algunos de tergentes pueden ser más corrosivos que otros Controle que el tapón del depósito de sal esté bien cerrado y que la regula ción del descalcificador se haya efectuado correctamente EN CASO DE QUE A PESAR DE LAS INSTRUCCIONES ANTEDI CHAS NO HUBIESE LOGRADO ELIMINAR LAS ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQU...

Страница 138: ...TURBACIO NES RADIO ESTE APARATO ES FABRICADO PARA EFECTUAR EL LAVADO Y SECADO DE VAJILLAS CUALQUIER OTRO TIPO DE USO SE DEBE CONSIDERAR IMPROPIO EL CONSTRUCTOR NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE EMPLEO DEL APARATO PARA TAREAS QUE NO SEAN LAS INDICADAS EN LAS PRESCRIPCIONES DE USO S A C I T S Í R E T C A R A C S A L N O C N Ó I C A C I F I T N E D I E D A C A L P A L TÉCNICAS EL NÚMERO ...

Страница 139: ...ANTE LA INSTALACIÓN TENGA CUIDADO CON LOS BOR DES CORTANTES PRESENTES EN EL LAVAVAJILLAS PARA EVI TAR HERIDAS LLEVE GUANTES DE SEGURIDAD ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN DE TIERRA CON ARREGLO A LAS INDICACIONES SUMINISTRADAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN CASO DE DUDAS HAGA CONTROLAR LA INSTALACIÓN POR UN ELECTRICISTA COMPETENTE VÉANSE TAMBIÉN LAS ADVER TENCIAS DEL C...

Страница 140: ...IÑOS ENTREN EN CONTACTO CON LOS DETERGENTES CARGUE LOS DETERGENTES INMEDIATAMENTE ANTES DE INICIAR EL PROGRAMA DE TRABAJO LUEGO MAN TÉNGALOS LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS EL LAVAVAJILLAS DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADUL TAS SU USO POR PARTE DE PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS Y O MENTALES REDUCIDAS ESTÁ PERMITIDO SÓLO BAJO LA SUPERVISIÓN DE UN RESPONSABLE DE SU SEGURI DAD PARA ELIMINAR EL RIE...

Страница 141: ...UE NO LLEVAN ESTA MARCA CON TROLE LAS INDICACIONES DEL PRODUCTOR DE NO TENER IN FORMACIÓN NO LAVE ESTOS OBJETOS EN EL LAVAVAJILLAS NO PONGA ANIMALES EN EL LAVAVAJILLAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO CUANDO SE ABRE LA PUER TA DEL LAVAVAJILLAS EXISTE EL PELIGRO DE QUEMADURAS CAUSADAS POR EL CALOR PRESENTE EN SU INTERIOR NO SE EXPONGA AL VAPOR QUE EL LAVAVAJILLAS EMANA Y NO TOQUE LOS COMPONENTES PRESENTES...

Страница 142: ...RIGIDAS HACIA ABAJO O BIEN EN POSICIÓN HORIZONTAL EN EL CESTO SUPERIOR PRESTAN DO ATENCIÓN A NO SUFRIR HERIDAS Y A QUE NO SOBRESAL GAN DEL CESTO EVITANDO ASÍ HERIDAS DE CORTE SITÚE LOS OBJETOS CORTANTES PUNTIAGUDOS DE TAL FOR MA QUE SE EVITE DAÑAR LAS JUNTAS DE LA PUERTA NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL LAVAVAJILLAS SI TODOS LOS PANELES QUE LA CUBREN NO ESTÁN SITUADOS CORREC TAMENTE NO ALTERE LOS MAN...

Страница 143: ...E POTENCIAL PELIGRO PARA EL USUARIO EN CASO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO ANTES DE EFECTUAR EL MANTENIMIENTO DEL APARATO DESCONECTE EL ENCHUFE O BIEN DESCONECTE LA TENSIÓN MEDIANTE EL DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN OMNIPOLAR QUITE LA PUERTA DEL VANO DE LAVADO Y DESCONECTE LA ALI MENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO DESMONTE EL VIEJO LAVAVA JILLAS PARA FINES DE ASISTENCIA O SUSTITUCIÓN DEFINITIVA EL S...

Страница 144: ...ORIGINALES EN CASO DE DUDAS SOBRE LO DESCRITO EN ESTE MA NUAL PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA EN CASO DE FUNCIONAMIENTO ANÓMALO DESCONECTE EL LAVAVAJILLAS DE LA RED ELÉCTRICA Y CIERRE LA LLAVE DEL AGUA ATENCIÓN ALGUNOS DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS SON FUERTEMENTE ALCALINOS DE SER INGERIDOS PUEDEN SER EXTREMADAMENTE NOCIVOS PARA LA SALUD EVÍTESE TODO CONTACTO CON LA PIEL ...

Страница 145: ...NATIONAL ELECTRIC CODE EN CANADÁ EL CA NADIAN ELECTRIC CODE C22 1 LATEST EDITION PROVINCIAL AND MUNICIPAL CODES AND OR LOCAL CODES ESTÁ ABSOLUTAMENTE PROHIBIDO EMPOTRAR EL LAVA VAJILLAS DEBAJO DE UNA ENCIMERA DE VITROCERÁMICA ES POSIBLE EMPOTRAR EL LAVAVAJILLAS DEBAJO DE UNA ENCI MERA TRADICIONAL A CONDICIÓN DE QUE LA SUPERFICIE DE TRABAJO DE LA COCINA SEA CONTINUA Y EL LAVAVAJILLAS Y LA ENCIMERA ...

Страница 146: ... UNA PUESTA A TIERRA APROPIADA ESTE ELECTRODOMÉSTICO SE DEBE CONECTAR A TIERRA EN CASO DE ANOMALÍA O AVERÍA LA PUESTA A TIERRA REDUCIRÁ EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN OFRECIENDO UN RECORRIDO DE MENOR RESISTENCIA A LA CORRIENTE ELÉCTRICA ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ EQUIPADO CON UN CABLE DOTA DO DE CONDUCTOR Y ENCHUFE PARA LA PUESTA A TIERRA EL ENCHUFE SE DEBE INTRODUCIR EN UNA TOMA ADECUADA INSTALADA Y ...

Страница 147: ... EL FABRICANTE O POR UN CENTRO DE ASIS TENCIA AUTORIZADO A FIN DE PREVENIR TODO POSIBLE RIES GO NO UTILICE PROLONGADORES ADAPTADORES O DERIVADO RES YA QUE PODRÍAN PROVOCAR RECALENTAMIENTOS CON EL CONSIGUIENTE PELIGRO DE INCENDIO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 49 ES ...

Страница 148: ...del panel de mandos Altura Capacidad Presión del agua de alimentación Caracteristicas eléctricas Véase la placa de caracteristicas min 7 max 130 PSI min 0 5 max 9 bar 13 cubiertos estándar de 86 cm a 93 cm de 33 14 16 a 36 10 16 55 cm 21 5 8 FD6W24FI1 57 cm 22 4 8 FD6W24SS1 59 7 cm 59 9 cm 23 1 2 23 5 8 ...

Страница 149: ......

Страница 150: ...FULGOR MILANO Meneghetti S p a Via Borgo Lunardon 8 36027 Rosà Vicenza Italy http www fulgor milano us e mail info fulgor milano us ...

Отзывы: