background image

ES

9

PASO 7

En caso de que sea necesario mover el artefacto de cocción; 
usar el envase de espuma y/o de cartón (13), reemplazarlos 
alrededor del artefacto estratégicamente para proteger el 
acabado de superficies del mismo contra el contacto con el 
montacargas de mano y cualquier correa alrededor de la 
unidad (14). En el caso de artefactos más pequeños, puede 
utilizar esta técnica para retirar el artefacto del patín e instalar 
las patas (15). Inclinar el artefacto para bajar las ruedas del 
montacargas de mano fuera del patín. Colocar los corredores 
del aparato en el suelo a la izquierda y a la derecha, delante 
de la apertura cuando se mueva a una posición final para 
proteger el piso. La(s) puerta(s) del horno añade(n) mucho al 
peso global del artefacto, entonces puede resultarle útil quitar 
las puertas si mueve el artefacto en una distancia considerable.  
Consultar los manuales de instrucciones incluidos sobre cómo 
retirar y volver a colocar las puertas.

13

14

15

PASO 8

Instalar la protección trasera (si la hubiera) mediante los tres 
tornillos en la parte posterior. En algunos casos esto puede 
ser un accesorio de protección trasera que fue ordenado por 
separado en lugar de uno que estaba incluido con el artefacto.  
Consulte las instrucciones incluidas con cualquier accesorio 
para ver los requisitos de instalación específica.

3”

9”

PASO 9

Después de completar las conexiones eléctricas y de gas (ver 
las instrucciones incluidas) medir las cuatro esquinas en el área 
de muesca para comprobar si el suelo está a nivel. Ajustar las 
patas de nivelación a la altura deseada y asegurarse que el 
artefacto esté a nivel. Gire la parte inferior de cada pata en 
sentido contrario a las agujas del reloj para elevar la pata y 
en sentido de las agujas del reloj para bajar.
Asegúrese de que el piso está protegido. Deslice la unidad en 
su sitio, asegurándose de acoplar el soporte anticaídas.

4 - Instrucciones para la Instalación

Содержание F6PGR304S2

Страница 1: ...PRO RANGE 30 36 FULL GAS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... share a love and passion for cooking This unique community shares in the experience of creating quality dishes dishes that will satisfy the palate while bringing the warmth of families and friends together to share and rejoice Impress a loved one with your ability to combine flavours and ingredients or experiment with new foods and different culinary techniques to create unexpected pleasures ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...l Requirements 23 IMPORTANT Save these instructions for the local electrical inspector use INSTALLER Please leave this manual with owner for future reference OWNER Please keep this manual for future reference GLOSSARY OF TERMS NG Natural Gas LP Liquid Propane Pay attention to these symbols present in this manual DANGER You can be killed or seriously injured if you don t IMMEDIATELY follow instruct...

Страница 6: ...01 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131 5575 NOTE This range is manufactured for use with Natural gas or Propane To convert to LP propane or NG natural gas see instructions in the gas conversion kit provided in the literature package Proper gas supply connection must be available See gas supply requirements WARNING Before connecting the appliance to the gas supply line ensure that its gas se...

Страница 7: ...ide Range Models 29 3 4 75 8 35 3 4 91 0 7 17 9 1 3 8 3 5 3 3 8 8 5 TO 27 1 4 69 1 25 3 4 65 4 3 8 1 47 3 4 121 4 27 1 2 69 7 29 3 4 75 6 Max 37 1 4 94 7 Min 35 3 8 89 8 1 2 5 3 7 6 optional 9 22 8 optional 2 Product Dimensions and Cutout Requirements ...

Страница 8: ...de ANSI Z223 1 NFPA 54 Minimum clearances Above cooking surface above 36 91 4 cm Sides 6 15 2 cm Within 6 15 2 cm side clearance wall cabinets no deeper than 13 33 0 cm must be minimum 18 45 7 cm above cooking surface Wall cabinets directly above product must be a minimum of 48 122 cm above cooking surface Rear 0 with 9 backguard 0 with non combustible rear wall Below cooking surface 36 91 4 cm an...

Страница 9: ...s with a hood refer to the hood installation instructions for specific hood clearances CAUTION These ranges weigh up to 400 pounds Some disassembly will reduce the weight considerably Due to the weight and size of the range and to reduce the risk of personal injury or damage to the product TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION Anti Tip Bracket Installation WARNING Tip Over Hazard A child ...

Страница 10: ...hen installing against a combustible surface a minimum riser is required for a the range Follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on the previous pages Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door s closed to prevent damage Do not lift or carry the range door by the door handle To eliminate the risk of burns or fire by reaching over...

Страница 11: ...result of tipping will not be covered by warranty Follow the method in the enclosed installation Manual STEP 1 Cut the banding 1 and remove the Installation Instructions from the top of range and read them carefully before you begin CAUTION Standclear Theendsofthecutbandingmaysnaptowardyou 1 STEP 2 Open the top 2 and remove the accessories 3 then lift off the cardboard sheath 4 3 2 4 ...

Страница 12: ...back just enough to allow the rear feet to be installed STEP 5 Slide back more and tilt back 9 putting the rear legs on the floor and then mount the front legs 10 while in this angled position supported by the rear legs and the skid 9 10 STEP 6 Remove the base while supporting the front of the range 11 and lower to the floor in a controlled manner 12 11 12 ...

Страница 13: ...oors if moving the range a significant distance Refer to the included instruction manuals for how to remove and reinstall the doors 13 14 15 STEP 8 Install the back guard if provided by the three screws on the back In some cases this may be an accessory back guard that was ordered separately rather than the one which was included with the range Refer to instructions included with any accessory for ...

Страница 14: ...10 STEP 10 Hook tabs on bottom of toekick into slots on either side of the frame and rotate up until the magnets at the top of toekick make contact and hold it in place securely 4 Installation Instructions ...

Страница 15: ...as supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1 2 psi 3 5 kPa The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psi 3 5 kPa GAS SHUT OFF VALVE OPEN POSITION TO APPLIANCE GAS SUPPLY ...

Страница 16: ...not be longer than 36 inch 3 Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent Pressure Testing The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 PSIG 3 5 kPa This appliance as well as its individual...

Страница 17: ...s prohibited by local codes or ordinances a new A G A Certified flexible metal appliance connector may be used to connect this appliance to its gas supply The connector must have an internal diameter not less than nominal 1 2 NPT pipe and be no more than 5 feet in length A 1 2 NPT x 1 2 flare union adapter is required at each end of the flexible connector If a flexible connector is used assure that bot...

Страница 18: ... be placed on the back of the appliance near the data plate after conversion has been carried out Replace Injectors two ring flame burner 1 Remove the grates and burner caps 2 Remove aluminium gas spreader 3 Remove the three screws from the simmer gas spreader 1 4 Remove the two screws of the injector cover 2 5 Remove injector A by using a 9 32 7 mm nut driver counter clockwise 6 Remove injector B ...

Страница 19: ...turning 9 32 7 mm nut driver counter clockwise 5 Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location see figure of the paragraph Injectors position 6 Turn clockwise to tighten tighten to a torque of 15 to 20 inch lbs 7 Replace all parts following the re...

Страница 20: ...upplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location see figure of the paragraph Injectors position 5 Turn clockwise to tighten tighten to a torque of 15 to 20 inch lbs 6 Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner 7 Sa...

Страница 21: ...flame at HI LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly Pressure regulator conversion The appliances is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance It is pre set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied wit...

Страница 22: ...INJECTORS POSITION NG DUAL FLAME RING 30 210 175 MAIN FLAME 180 or MAIN FLAME 192 SIMMER 72 MAIN FLAME 180 SIMMER 72 NG DUAL FLAME RING 36 MAIN FLAME 180 or MAIN FLAME 192 SIMMER 72 MAIN FLAME 180 SIMMER 72 230 200 depending on the model ...

Страница 23: ...EN 19 6 Conversion for LP or NG Gas INJECTORS POSITION LP DUAL FLAME RING 30 MAIN FLAME 105 SIMMER 50 128 110 LP DUAL FLAME RING 36 MAIN FLAME 105 SIMMER 50 140 120 ...

Страница 24: ... screwdriver into the recess behind the control knob A or B and engage blade with slot in adjusting screw 5 Turn adjusting screw to set flame size clockwise to reduce counterclockwise to increase 6 Replace control knob when adjustment is completed Adjustment for Lower Oven Burner 1 Light burner and set control knob for low flame 2 Remove control knob from valve stem Conversion from natural gas to li...

Страница 25: ... completed correctly NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve s fully with the thin blade screwdriver into the recess behind control knob A and or B Electric Gas Ignition The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically ELECTRIC IGNITION See Use Care manual for better explanation and its ...

Страница 26: ...d Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 If this standard does not apply you must follow the standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 and Manufactured Home Installations Sites and Communities and ANSI NFPA 501A or with local codes You can get a copy of the Federal Standard by Writing Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street S W Washington D C 24010 LOCATION OF RAT...

Страница 27: ...use in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Failure to follow these instructions could result in serious injury or death CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a ...

Страница 28: ...EN 24 ...

Страница 29: ...ction électrique locale INSTALLATEUR Veuillez laisser ce manuel au propriétaire pour de futures références PROPRIETAIRE Veuillez garder ce manuel pour de futures références LEXIQUE NG Gaz naturel LP Propane liquide Veuillezprêterattentionàcessymbolesquevousrencontrerez dans ce manuel DANGER Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions vous courez le risque de mourir ou d être sérieusement ...

Страница 30: ...sociation One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131 5575 NOTE Cette cuisinières est fabriquée pour fonctionner au gaz naturel Si elle doit être raccordée au gaz propane PL ffectuez la conversion en suivant les instructions rapportées dans le kit de conversion gaz fourni avec les explications Une canalisation de fourniture de ...

Страница 31: ...SIONS DU PRODUIT Modèles de cuisinière 30 Modèles de cuisinière 36 29 3 4 75 8 35 3 4 91 0 7 17 9 1 3 8 3 5 3 3 8 8 5 À 27 1 4 69 1 25 3 4 65 4 3 8 1 47 3 4 121 4 27 1 2 69 7 29 3 4 75 6 Max 37 1 4 94 7 Min 35 3 8 89 8 1 2 5 3 7 6 optionnel 9 22 8 optionnel ...

Страница 32: ...mums d une construction Au dessus de la surface de cuisson au dessus de 36 po 91 4 cm Côtés 6 po 15 2 cm Avec un dégagement latéral de 6 po 15 2 cm ou moins les placards muraux ne mesurant pas plus de 13 po 33 cm de profondeur doivent se trouver à 18 po 45 7 cm minimum au dessus de la surface de cuisson Les armoires murales juste au dessus du produit doivent se trouver à 48 po 122 cm minimum au de...

Страница 33: ...cations relatives aux espaces d autres installations pourvues d une hotte veuillez vous reporter aux instructions fournies avec celle ci ATTENTION Ces cuisinières pèsent plus de 180 kg Afin d éviter tout risque de blessure ou d endommagement de l appareil et compte tenu du poids et de la taille de la cuisinière DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION ADÉQUATE DES CUISINIÈRES Instructi...

Страница 34: ...tre une surface combustible veillez à prévoir un minimum de rehausse Respectez toutes les distances par rapport aux surfaces combustibles qui sont indiquées dans les pages précédentes Avant de déplacer la cuisinière protégez le sol et fixez la porte du four en position fermée afin de prévenir tout dommage Évitez absolument de soulever ou de porter la cuisinière en la tenant par la poignée de la port...

Страница 35: ...ne sera pas couvert par la garantie Suivez la méthode décrite dans le manuel d installation fourni ÉTAPE 1 Coupez les rubans 1 et retirez les instructions d installation du dessus de la cuisinière et lisez les attentivement avant de commencer ATTENTION Tenez vous à distance Les extrémités des bandes coupées pourraientseretournercontrevous 1 ÉTAPE 2 Ouvrez le dessus 2 et retirez les accessoires 3 p...

Страница 36: ...sez pour permettre aux pieds arrière de prendre appui ÉTAPE 5 Faites glisser vers l arrière un peu plus 9 en plaçant les pieds arrière sur le sol puis montez les pieds avant 10 avec cette position inclinée supportés par les pieds arrière et le patin de protection 9 10 ÉTAPE 6 Retirez la base tout en soutenant l avant de la cuisinière 11 et abaissez vers le sol d une manière contrôlée 12 11 12 ...

Страница 37: ...s lorsque vous déplacez la cuisinière sur une distance importante Référez vous aux manuels d instruction pour savoir comment retirer et réinstaller les portes 13 14 15 ÉTAPE 8 Installez la protection arrière si fournie à l aide des trois vis à l arrière Dans certains cas ce sera une protection arrière accessoire qui a été commandée séparément plutôt que celle qui était incluse avec la cuisinière R...

Страница 38: ...tes en bas du coup de pied dans les emplacements sur les deux côtés du cadre et faites le pivoter jusqu à ce que les aimants en haut du coup de pied établissent le contact et mettez la en place de façon ferme 4 Instructions d Installation ...

Страница 39: ...oler l appareil des canalisations de gaz en fermant le robinet individuel de fermeture du gaz lors de toute vérification de test égales ou inférieures à psi 3 5 kPa ROBINET D ARRET DU GAZ POSITION OUVERT ALIMENTATION EN GAZ VERS L APPAREIL Toutes les canalisations sauf celles spécifiées diversement doivent utiliser du Filetage Conduite National normal N P T Pour tous les raccordements de conduite ut...

Страница 40: ...exible ne doit pas avoir plus de 36 pouces de long 3 L installation dans une chambre ou une salle de bains n est pas permise si l unité n est pas à évent direct Vérification de la Pression Vous devez isoler l appareil des canalisations de gaz en fermant le robinet individuel de fermeture du gaz lors de tout test de pression du système de canalisation de gaz à des pressions de test égales ou inférie...

Страница 41: ...onlesinstructionsdonnées Vous pouvez utiliser un connecteur d appareil en métal flexible récemment certifié A G A pour raccorder cet appareil à la conduite de gaz Le connecteur doit avoir un diamètre interne d au moins NPT nominal et n être pas plus long que 5 pieds Il faut un adaptateur raccord évasé de NPT x à chaque extrémité du connecteur flexible Si vous utilisez un connecteur flexible veillez à ...

Страница 42: ...rsion effectuée Remplacez un injecteur brûleur avec deux anneaux de flamme 1 Enlevez les grilles et les bagues de brûleur 2 Enlevez le diffuseur de gaz en aluminium 3 Enlevez les trois vis du diffuseur de gaz pour cuisson douce 1 4 Enlevez les deux vis du couvercle de l injecteur 2 5 Desserrez l injecteur A en tournant la clé à douille de 9 32 7 mm dans le sens inverse des aiguilles d une montre 6 ...

Страница 43: ...le brûleur du support 4 Enlever le gicleur à l aide d un tourne écrou 9 32 7 mm tourné dans le sens antihoraire 5 Installer les injecteurs fournis avec des appareils dans le brûleur correspondant Sur les injecteurs on trouve un numéro imprimé en petit sur le côté ce numéro correspond au diamètre de l orifice et à la position correcte sur le brûleur voir figure Position injecteurs 6 Tourner dans le s...

Страница 44: ... imprimé en petit sur le côté ce numéro correspond au diamètre de l orifice et à la position correcte sur le brûleur voir figure Position injecteurs 5 Tourner dans le sens horaire pour serrer serrer à 15 20 inch lbs 6 Remettre en place tous les éléments en procédant dans l ordre inverse et en veillant à positionner correctement le brûleur 7 Mettre de côté les injecteurs démontés des appareils pour t...

Страница 45: ...é sur la ligne d amenée de gaz devant l entrée du collecteur Il est pré réglé pour être utilisé avec le gaz indiqué sur l étiquette du dispositif fourni avec l appareil Pour l utilisation avec un gaz différent il est nécessaire de convertir le dispositif Pour la conversion du régulateur de pression suivez les instructions ci dessous Déconnectez tous les branchements électriques au disjoncteur prin...

Страница 46: ...E ANNEAU DE FLAMME 30 210 175 FLAMME PRINCIPALE 180 ou FLAMME PRINCIPALE 192 FEUX DOUX 72 FLAMME PRINCIPALE 180 FEUX DOUX 72 NG BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 36 FLAMME PRINCIPALE 180 or FLAMME PRINCIPALE 192 FEUX DOUX 72 FLAMME PRINCIPALE 180 FEUX DOUX 72 230 200 dépend du modèle ...

Страница 47: ... Gaz PL ou Gaz Naturel POSITION DES INJECTEURS LP BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 30 128 110 FLAMME PRINCIPALE 105 FEUX DOUX 50 LP BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 36 140 120 FLAMME PRINCIPALE 105 FEUX DOUX 50 ...

Страница 48: ...ans la fente au centre de la tige de la vanne A ou B et introduire la pointe dans la rainure de la vis de réglage 5 Tournez la tige du centre pour ajuster la flamme et déterminer sa taille dans le sens des aiguilles d une montre vous réduisez la flamme dans le sens contraire des aiguilles d une montre vous augmentez la flamme 6 Replacez le bouton de commande en fin d opération Réglage pour brûleur inf...

Страница 49: ...um correct avec le gaz de PL tourner dans le sens des aiguilles d une montre en serrant totalement la vanne avec le tournevis plat dans la rainure au centre de la tige de vanne A ou B Allumage à gaz électrique Les brûleurs à gaz utilisent un appareil à allumage électrique situé près de chaque brûleur qui assure que les brûleurs s allument automatiquement ALLUMAGE À GAZ ÉLECTRIQUE Voir le Manuel d ...

Страница 50: ...es normes ne sont pas applicables à la Norme pour les Installations d Habitations ANSI A225 1 à la Norme pour les Installations des Habitations Emplacements et Communautés et ANSI NFPA 501A ou aux réglementations locales Vous pouvez obtenir une copie de la Norme Fédérale en écrivant à Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street S W Washington D C 24010 POSITION DE LA PLAQUE SIGNALÉT...

Страница 51: ...ible dans un circuit neutre ou à la masse pourrait entraîner une électrocution Vérifiez avec un électricien qualifié si vous avez un doute si votre appareil est correctement raccordé à la masse Si vous ne suivez pas bien ces instructions cela peut entraîner des blessures graves ou la mort CAUTION Ne réparez ou ne remplacez pas des pièces de l appareil si ce n est pas spécifiquement recommandé dans le...

Страница 52: ...FR 24 ...

Страница 53: ...exión Eléctrica 22 Conexión Eléctrica Requisitos 23 IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local INSTALADOR Por favor deje este manual a propietario para futuras consultas PROPIETARIO Por favor conserve este manual para futuras consultas Preste la debida atención a los siguientes símbolosque encontrará en el manual PELIGRO Si no sigue estas instrucciones de forma...

Страница 54: ... estufa ha sido diseñada para ser utilizada con gas natural Para convertirla a LP propano lea las instrucciones del kit de conversión que encontrará entre los manuales del embalaje Debe disponer de una conexión de suministro adecuada Lea la sección Conexión del gas Requisitos WARNING Antes de conectar el dispositivo a la línea de entrada de gas comprobar que el tipo de gas ha sido elegido correcta...

Страница 55: ... DU PRODUCTO Modelos de cocina de 30 de ancho Modelos de cocina de 36 29 3 4 75 8 35 3 4 91 0 7 17 9 1 3 8 3 5 3 3 8 8 5 A 27 1 4 69 1 25 3 4 65 4 3 8 1 47 3 4 121 4 27 1 2 69 7 29 3 4 75 6 Max 37 1 4 94 7 Min 35 3 8 89 8 1 2 5 3 7 6 opcional 9 22 8 opcional ...

Страница 56: ... Lados 6 15 2 cm Dentro del espacio lateral de 6 15 2 cm los gabinetes de la pared no más profundos de 13 33 0 cm deben estar a un mínimo de 18 45 7 cm por arriba de la supercie de cocinar Los gabinetes de la pared que estén directamente por encima del producto deben estar a un mínimo de 48 122 cm por arriba de la supercie de cocinar Parte posterior 0 a la protección posterior de 9 o al estante de...

Страница 57: ...lación de capuchas sobre espacios específicos para capuchas PRECAUCIÓN Estas cocinas pesan hasta 400 libras Desmontar algunos elementos reducen su peso en forma considerable Debido al peso y tamaño de la cocina y para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIÓN Instrucciones para installar la brida anti vuelco ADVERTENCIA Peligro de vu...

Страница 58: ... originar fuertes corrientes de aire NOTA IMPORTANTE Si instala la cocina contra una superficie combustible prevea un mínimo de realce Respete todas las distancias con relación a las superficies combustibles indicadas en las páginas precedentes Antes de desplazar la cocina proteja el suelo y mantenga la puerta del horno cerrada para prevenir cualquier daño Evitar absolutamente levantar o agarrar la ...

Страница 59: ...ubierto por la garantía Se debe seguir el método descrito en el manual de instalación adjunto PASO 1 Cortar las bandas 1 y retirar las Instrucciones de Instalación de la parte superior del artefacto de cocción y leerlas detenidamente antes de comenzar ATENCIÓN Mantenerse alejado Los extremos de las bandas cortadas podríangolpearlealdarselavuelta 1 PASO 2 Abrir la parte superior 2 y extraer los acc...

Страница 60: ...ión justo lo suficiente para permitir instalar las patas traseras PASO 5 Deslizar más e inclinar hacia atrás 9 poniendo las patas traseras en el suelo y a continuación montar las patas delanteras 10 mientras que está en esta posición angulada apoyado por las patas traseras y el patín 9 10 PASO 6 Retirar la base sujetando la parte delantera del artefacto 11 y bajar al suelo de forma controlada 12 11...

Страница 61: ...nsultar los manuales de instrucciones incluidos sobre cómo retirar y volver a colocar las puertas 13 14 15 PASO 8 Instalar la protección trasera si la hubiera mediante los tres tornillos en la parte posterior En algunos casos esto puede ser un accesorio de protección trasera que fue ordenado por separado en lugar de uno que estaba incluido con el artefacto Consulte las instrucciones incluidas con ...

Страница 62: ...s en la parte inferior del tope de pie en las ranuras en cada lado del bastidor y girar hasta que los imanes en la parte superior del tope de pie hagan contacto y mantenerlo en su lugar de forma segura 4 Instrucciones para la Instalación ...

Страница 63: ...del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula individual de cierre durante cualquier prueba de presión realizada en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean equivalentes o inferiores a 1 2 psi 3 5 kPa LLAVE DE PASO DEL SUMINISTRO DE GAS SUMINISTRO DE GAS A LA UNIDAD POSICIÓN ABIERTA Todas las tuberías de suministro excepto las especificadas deberían regirse por ...

Страница 64: ...para ser instalado en dormitorios o baños a no ser que se predisponga una instalación de ventilación directa Prueba de Presión El aparato se debe desconectar del sistema de tuberías que suministran el gas cerrando la válvula manual individual de cierre siempre que se realice cualquier prueba de presión en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean equivalentes o inferiores a 1 2 PS...

Страница 65: ...OMÉSTICOS DE GAS La prueba de fugas debe ser llevada a cabo por el instalador que tendrá que seguir las instruccionessuministradas Excepto en caso de estar prohibido por las normativas locales u ordenanzas para conectar este electrodoméstico al suministro de gas puede utilizar un conector flexible de metal con certificación A G A El conector debe tener un diámetro interior nominal no inferior al de ...

Страница 66: ...to cerca de la placa de datos tras haber realizado la conversión Sustitución de los inyectores quemadores de doble corona de combustión 1 Quite las rejillas y las tapas de los quemadores 2 Quite los difusores de gas de aluminio 3 Quite los tres tornillos del difusor del gas 1 4 Quite los dos tornillos de la tapa del inyector 2 5 Suelte el inyector A girando el desarmador 9 32 7 mm hacia la izquier...

Страница 67: ...lar los inyectores suministrados con los dispositivos en el quemador correspondiente En los inyectores se encuentra un número impreso en la parte lateral este número corresponde al diámetro del orificio y a la posición correcta en el quemador véase figura Posición inyectores 6 Girar en el sentido horario para apretar apretar a 15 20 inch lbs 7 Volver a colocar todos los elementos procediendo en el o...

Страница 68: ...yectores suministrados con los dispositivos en el quemador correspondiente En los inyectores se encuentra un número impreso en la parte lateral este número corresponde al diámetro del orificio y a la posición correcta en el quemador véase figura Posición inyectores 5 Girar en el sentido horario para apretar apretar a 15 20 inch lbs 6 Volver a colocar todos los elementos procediendo en el orden inver...

Страница 69: ... la llama de todos los quemadores en los ajustes si la llama es demasiado grande o demasiado pequeña asegúrese que ha seguido todos los pasos correctamente Conversión del Regulador de Presión El dispositivo ha sido concebido para ser utilizado con gas NG o LP Se suministra el regulador de presión de gas Debe instalarse en la línea de entrada del gas delante del colector entregado con el aparato Pa...

Страница 70: ...ÓN 30 210 175 LLAMA PRINCIPAL 180 o LLAMA PRINCIPAL 192 COCCIÓN FUEGO LENTO 72 LLAMA PRINCIPAL 180 COCCIÓN FUEGO LENTO 72 NG DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36 230 200 LLAMA PRINCIPAL 180 o LLAMA PRINCIPAL 192 COCCIÓN FUEGO LENTO 72 LLAMA PRINCIPAL 180 COCCIÓN FUEGO LENTO 72 depende del modelo ...

Страница 71: ...rsión a Gas LP o NG POSICIÓN DE LOS INYECTORES LP DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 30 LLAMA PRINCIPAL 105 COCCIÓN FUEGO LENTO 50 128 110 LP DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36 LLAMA PRINCIPAL 105 COCCIÓN FUEGO LENTO 50 140 120 ...

Страница 72: ...r de punta plana en la ranura en el centro del vástago de la compuerta A o B e introducir la punta en la ranura del tornillo de regulación 5 Gire el destornillador dentro del vástago para graduar la intensidad de la llama gire en el sentido de las agujas del reloj para reducir la llama gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentarla 6 Cuando haya acabado vuelva a colocar el man...

Страница 73: ...ha seguido correctamente NOTA Para obtener el ajuste mínimo correcto con gas LP gire en el sentido horario un destornillador de hoja delgada introducido en la cavidad correspondiente al centro del vástago hasta apretar a fondo la válvula A o B Ignición eléctrica del gas Los quemadores de gas están provistos de un dispositivo eléctrico de encendido cerca de cada quemador para garantizarquelosquemad...

Страница 74: ...nd Safety Standards Si estas normas no son aplicables debe cumplir las normas para casas prefabricadas Manufactured Home Installations ANSI A225 1 y Manufactured Home Installations Sites and Communities y ANSI NFPA 501 A o bien las normas locales vigentes Puede solicitar una copia de la norma US Federal Standard en Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street S W Washington D C 24010...

Страница 75: ...rcuito de NEUTRO o de TIERRA Un fusible en el circuito de NEUTRO o en el de TIERRA puede provocar descargas eléctricas Consulte con un electricista cualificado en el caso de que tenga alguna duda si su aparato está bien conectado a tierra Equivocarse al seguir estas instrucciones puede provocar heridas graves o la muerte PRECAUCIÓN No repare o remplace ninguna parte del aparato si no está específica...

Страница 76: ...ES 24 ...

Страница 77: ...23 Note Note Nota ...

Страница 78: ...24 Note Note Nota ...

Страница 79: ...25 Note Note Nota ...

Страница 80: ...26 Note Note Nota ...

Страница 81: ......

Страница 82: ...09FL8041 ed 02 2019 ...

Отзывы: