background image

 FULBAT - www.fulbat.com

5

FR

MANUEL D’INSTRUCTIONS

COMPATIBLE POUR LES BATTERIES LITHIUM (LIFEPO4) ET
PLOMB ACIDE

IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Dans ce manuel vous trouverez des règles de sécurité importantes 
ainsi que le mode d’emploi pour votre chargeur, 6/12V 750mA.

ATTENTION

Documents a conserver – ce document contient des informations 
importantes de securite et d’utilisation  pour le chargeur de batte

-

rie. Conserver ce document avec le chargeur en permanence. 
Attention – risque d’explosion. Travailler a proximite d’une batterie 
avec acide est dangereux. Des gaz explosifs se developpent durant 
l’utilisation  normale  d’une  batterie.  Les  instructions  de  securite 
doivent etre lues avant chaque utilisation du chargeur et respectees.

•  Le chargeur est conçu pour charger des batteries au plomb et au 

lithium (LiFePO4) de 6V et 12V de 2Ah à 20Ah. Cependant, le chargeur 

peut maintenir des batteries jusqu’à 30Ah.

• 

Nous vous recommandons de toujours vérifier les spécifications des 

fabricants de batteries avant d’utiliser ce chargeur.

•  Des gaz explosifs peuvent s’échapper de la batterie pendant la charge.

• 

Prévoyez une ventilation pour éviter les flammes et les étincelles.

•  Pour une utilisation à l’intérieur. N’exposez pas le chargeur à la pluie, 

à la neige ou à des liquides.

•  Pour charger les batteries au plomb et au lithium (LiFePO4). (de la 

taille et de la tension indiquées dans le tableau des spécifications).

•  L’acide des batteries est corrosif. Rincez immédiatement à l’eau si 

l’acide entre en contact avec la peau ou les yeux.

•  Le chargeur doit être utilisé sur une surface plane.

•  Ne jamais charger une batterie gelée.

•  Ne jamais charger une batterie endommagée.

•  Ne placez jamais le chargeur sur la batterie pendant la charge.

•  Soyez très prudent pour réduire le risque de faire tomber un outil 

métallique sur la batterie. Il pourrait y avoir des étincelles ou un 

court-circuit de la batterie ou d’une autre pièce électrique qui pourrait 

provoquer une explosion.

•  Lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb, retirez les objets 

métalliques personnels tels que bagues, bracelets, colliers, montres.

• 

Ne jamais fumer ou laisser une étincelle ou une flamme à proximité 

de la batterie ou du moteur.

•  Ne chargez pas les batteries non rechargeables.

• 

Afin de réduire le risque de choc électrique, débranchez le chargeur 

de la prise de courant avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage. 

La désactivation des commandes réduira les risques.

•  Le kit n’est pas censé être utilisé par des enfants ou par des personnes 

qui ne sont pas capables de comprendre le manuel, à moins qu’elles 

ne soient supervisées par une personne responsable qui veille à la 

bonne utilisation du kit.

PRECAUTIONS

•  L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ou 

des personnes handicapées sans surveillance. Les jeunes enfants

  doivent être survei llés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil.

•  Lorsque le chargeur de batterie est utilisé pour recharger une batterie 

automobile, les étapes suivantes doivent être respect ées :

 

-

Le terminal de batterie qui n’est pas reliée au châssis doit être 

connecté en premier. L’autre connexion doit être faite au châssis, 

éloignée de la batterie et la conduite de carburant. Le chargeur 

de batterie peut ensuite être connecté au réseau d’alimentation.

 

-

Après le chargement, le chargeur de batterie doit d’abord être 

débranché du secteur, ensuite retirez la connexion châssis et enfin 

le raccordement à la batterie, en respectant cet ordre.

•  Pour les appareils avec pièce jointe de type Y: Si le cordon d’alimen-

tation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son 

agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.

•  Veiller à ce qu’il y ait toujours quelqu’un dans les parages pour vous 

venir en aide en cas de problème avec une batterie au plomb. Veiller 

à ce que de l’eau et du savon soient disponibles en quantité suffisante 

en cas de contact de l’acide avec la peau, les vêtements ou les yeux. 

Toujours porter des vêtements de protection et des lunettes. Éviter de 

se toucher les yeux l orsque l’on se trouve à proximité d’une batterie.

•  En cas de projections d’acide sur la peau ou les vêtements, rincer 

immédiatement à l’eau savonneuse. En cas de projection d’a cide dans 

les yeux, rincer immédiatement à l’eau courante froide pendant un 

minimum de 10 minutes et consulter immédiatement un médecin.

• 

Ne jamais fumer et empêcher toute étincelle ou flamme à proximité 

d’une batterie ou d’un moteur.

•  Redoubler de prudence pour éviter toute chute d’outil métallique sur 

la batterie, ce qui pourrait produire une étincelle ou p rovoquer un 

court circuit pouvant être à l’origine d’une explosion.

•  Retirer tous les objets personnels en métal tels que bagues, bracelets, 

colliers et montres lorsqu’on manipule des batteries au plomb. Un court 

circuit survenant dans une batterie au plomb est suffisamment puis 

sant pour souder un bijou au métal, provoquant des graves brûlures.

•  Il ne convient pas pour l’alimentation d’un circuit électrique basse 

tension. Ne pas util iser le chargeur pour les batteries sèches généra-

lement utilisées dans les appareils domestiques. Ce type de batteries 

est susceptible d’exploser en provoquant de dégâts matériels et des 

blessures.

•  Ne jamais charger une batterie gelée.

PREPARATION

•  Si il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger, 

bien retirer les cosses de la batterie en premier. S’assurer que tous 

Содержание Fulload 750

Страница 1: ...FULBAT www fulbat com USER MANUAL BATTERY CHARGER LITHIUM LIFEPO4 LEAD ACID COMPATIBLE DE EST FI SV 14 16 17 19 20 22 23 25 EN 2 4 FR 5 7 ES 11 13 IT 8 10 ...

Страница 2: ...ate and requires no technical experience Charge maintain Automatic charge On power up the charger will automatically go to charging system then could be left unattended and never overcharge your batteries Charge maintain Automatic maintenance When the battery is charged to full state the charger automatically switches to maintain the battery It will monitor the battery voltage and continue to peak...

Страница 3: ...attery is still in the vehicle determine if the vehicle is positively or negatively earthed If negatively earthed most common first connect the red battery charger lead to the positive battery post and then connect the black battery charger lead to the vehicle s chassis and away from the fuel line BLACK RED If positively earthed First connect the black battery charger lead to the negative battery ...

Страница 4: ...LED color Green Fully Float Battery is fully charged and is being maintained LED color Green LED STATUS INIDICATOR TABLE Red light fixed charging Red light flashing error or reverse polarity Green light fixed full charge Green light flashing charge 80 CHARGING CURVE VOLTAGE MAINTENANCE The charger is maintenance free If the power cord is damaged the charger must be left to the reseller for mainten...

Страница 5: ...e responsable qui veille à la bonne utilisation du kit PRECAUTIONS L appareil n est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance Les jeunes enfants doivent être survei llés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Lorsque le chargeur de batterie est utilisé pour recharger une batterie automobile les étapes suivantes doivent être res...

Страница 6: ...rès duquel vous avez acheté ce produit ou le fabricant de chargeur pour trouver un dispositif de connexion appropriée pour votre application BLACK RED PIÈCES ÉLÉCTRIQUES Livré avec Entrée 50cm Sortie 150cm Câble court crocodile 30 cm Câble court avec borne en anneau 30 cm ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS Température de fonctionnement 0 to 45 C Température de stockage 25 to 85 C Taux d humidité 0 to 7...

Страница 7: ...tterie est complètement chargée et est en cours d entretien Couleur de la LED Vert FONCTIONNEMENT DE LA LED Led rouge fixe en charge Led rouge clignotte erreur verifier inversion de polarité Led verte fixe chargé Led verte clignotte charge 80 CYCLE DE CHARGE PROTECTIONS DE SECURITE Le chargeur contient quatre protections de sécurité Protection interne de surchauffe Protection de surcharge Protecti...

Страница 8: ...orretto utilizzo del kit PRINCIPALI CARATTERISTICHE Facile da utilizzare Il caricabatterie è facile da utilizzare e non richiede alcuna esperienza tecnica Carica Mantiene Carica automatica all accensione il caricabatterie passa automaticamente al sistema di carica quindi potrebbe essere lasciato incustodito senza rischio di sovraccarico delle batterie Carica Mantiene Mantenimento automatico Quando...

Страница 9: ...icurarsi che sia la tensione corretta FASE 2 Connessione del caricabatteria alla batteria Se la batteria è fuori dal veicolo Collegare il cavo rosso del caricabatterie al terminale positivo della batteria Collegare il cavo nero del caricabatterie al terminale negativo della batteria BLACK RED Se la batteria è ancora nel veicolo determinare se il veicolo è positivo o negativo o terra Se positivo Co...

Страница 10: ...giunge a 7 2V batterie da 6 volt o 14 4V 12V Colore LED Verde Pieno Pulsante la batteria è completamente carica e é in stato di mantenimento Colore del LED Verde TAVOLA INDICATORE DI STATO LED Luce rossa fissa carica Luce rossa lampeggiante errore o inversione di polarità Luce verde fissa carica completa Luce verde lampeggiante carica 80 CURVA DI CARICA TENSIONE MANUTENZIONE Il caricabatterie è es...

Страница 11: ...ontacto con su piel o con su vestimenta lávese inmediatamente con agua y jabón Si el acido entra en sus ojos enjuá guese con agua fría 10 minutos y consulte inmediatamente a un médico No fume ni haga chispas cerca de una batería Cuidado con las herramientas y objetos personales metálicos sortija pulsera etc que puedan caer y provocar un corto circuito sobre la batería No utilice el cargador de bat...

Страница 12: ...cable negro y luego el rojo Compruebe los niveles de electrolitos si es posible Ya que puede ser necesario rellenar con agua destilada después de la carga Si la batería está en el vehículo Apague y retire el enchufe de la toma de corriente Retire el cable del chasis del vehículo Quita el plomo de la batería Compruebe los niveles de electrolitos si es posible Como puede ser necesario rellenar con a...

Страница 13: ...FULBAT www fulbat com 13 CURVA DE CARGA MANTENIMIENTO Almacenar en un entorno limpio y seco limpiar de vez en cuando el cargador y los cables con un trapo húmedo ...

Страница 14: ...schen Gegenständen kann es zum Kurzschluss kommen Ex plosionsgefahr Tragen sie beim Umgang mit Blei Säure Batterien keinen metallischen Schmuck wie Ringe Halsketten Armbanduhren etc Rauchen Sie niemals in der Umgebung von Motoren und Batterien Vermeiden Sie Funkenbildung und offene Flammen Laden Sie niemals nicht aufladbare Batterien Um die Gefahr eines Stromschlages zu reduzieren trennen Sie das ...

Страница 15: ...abel des Ladegeräts mit Karosserie Achtung das schwarze Kabel nicht in direkter Nähe von Kraftstoffleitungen anschließen BLACK RED Wenn das Fahrzeug negativ geerdet ist dann schließen Sie zuerst das schwarze Ladekabel an den Minuspol der Batterie an anschließend verbinden Sie das rote Ladekabel mit der Fahrzeugka rosserie Achtung das rote Kabel nicht in direkter Nähe von Kraftstof fleitungen ansch...

Страница 16: ...rt Laden Rotes Blinklicht Fehler oder umgekehrte Polarität Grünes Licht fixiert volle Ladung Grünes Licht blinkt Ladung 80 LADEKURVE SPANNUNG INSTANDHALTUNG Das Ladegerät ist wartungsfrei Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss das Ladegerät zur Wartung dem Wiederverkäufer überlassen werden Das Gehäuse sollte gelegentlich gereinigt werden Das Lade gerät sollte während der Reinigung vom Strom getren...

Страница 17: ...mi automaatne lülitamine Lihtne kasutada Akulaadijat on lihtne kasutada ning see ei nõua teh nilisi teadmisi Laadimine ja säilituslaadimine automaatne laadimine sisselülitamisel lülitub laadija automaatselt laadimisele ning pärast seda võib selle järelevalveta jätta sest akusid ei laeta üle Laadimine ja säilituslaadimine automaatne säilituslaadimine kui aku on täis laetud lülitub see automaatselt ...

Страница 18: ...kõigepealt punane akulaadija kaabel positiivse akuklemmiga ning seejärel must akulaadija kaabel sõiduki kerega kütusetorustikust eemal BLACK RED Positiivse maanduse korral ühendage kõigepealt must akulaadija kaabel negatiivse akuklemmiga ning seejärel punane akulaadija kaabel sõiduki kerega kütusetorustikust eemal RED BLACK 3 SAMM Akulaadija ühendamine toitevõrguga 240 VAC Ühendage akulaadija 240 ...

Страница 19: ...õlev tuli laadimine Punane vilkuv tuli viga või valesti ühendatud poolused Roheline põlev tuli täis laetud Roheline vilkuv tuli laetustase 80 LAADIMISKÕVER PINGE HOOLDUS Laadija on hooldusvaba Kui toitekaabel on kahjustunud tuleb laadija viia hoolduseks edasimüüjale Korpust tuleb aeg ajalt puhastada Pu hastamise ajaks tuleb laadija toitevõrgust lahutada ...

Страница 20: ...aturi ja ylläpitolaturi Helppokäyttöinen Akkulaturi on helppo käyttää eikä vaadi teknistä kokemusta Lataus ja ylläpito automaattinen lataus Kun laturiin kytketään virta se aloittaa järjestelmän lataamisen automaattisesti Laturia ei tarvitse valvoa sillä se ei koskaan ylilataa akkuja Lataus ja ylläpito automaattinen ylläpito Kun akku on ladattu täyteen laturi siirtyy automaattisesti akun ylläpitola...

Страница 21: ...li akun positiiviseen napaan ja kytke sitten akku laturin musta kaapeli ajoneuvon runkoon etäälle polttoainelinjasta BLACK RED Jos positiivisesti maadoitettu Kytke akkulaturin musta kaapeli akun negatiiviseen napaan ja kytke sitten akkulaturin punainen kaapeli ajoneuvon runkoon kauas polttoainelinjasta RED BLACK VAIHE 3 Akkulaturin kytkeminen verkkovirtaan 240 V AC Kytke akkulaturi 240 V AC n pist...

Страница 22: ...lo lataa Punainen vilkkuva valo virhe tai väärä napaisuus Vihreä kiinteä valo täysi varaus Vihreä vilkkuva valo lataa 80 LATAUSKÄYRÄ JÄNNITE KUNNOSSAPITO Laturi on huoltovapaa Jos virtajohto on vioittunut laturi täytyy jättää jälleenmyyjälle huollettavaksi Kotelo pitää aika ajoin puhdistaa Laturi on irrotettava virtalähteestä puhdistuksen ajaksi ...

Страница 23: ...ONER Automatiskt byte mellan lägena batteriladdning underhåll Enkel att använda Batteriladdaren är enkel att använda och kräver ingen teknisk erfarenhet Ladda underhålla automatisk laddning Vid uppstart kommer laddaren automatiskt att gå till laddningssystemet den kan sedan lämnas utan uppsikt och överladdar aldrig dina batterier Ladda underhålla automatisk upprätthållande När batteriet är laddat ...

Страница 24: ...batteriet Anslut den svarta kabeln från laddaren till den negativa polen på batteriet BLACK RED Om batteriet fortfarande är i fordonet bestäm om fordonet är positivt eller negativt jordat Om negativt jordat vanligast Anslut först batteriets röda laddarkabel till den positiva batteripolen och anslut sedan bat teriladdarens svarta laddarkabel till fordonets chassi och bort från bränsleledningen BLAC...

Страница 25: ...ier eller 14 4V 12V batterier LED färg Grön Full underhåll Batteriet är fullt laddat och underhålls LED färg Grön LED STATUS INDIKATORTABELL Röd stadig lampa laddar Röd blinkande lampa fel eller omvänd polaritet Grön stadig lampa fulladdat Grön blinkande lampa laddning 80 LADDNINGSKURVA SPÄNNING UNDERHÅLL Laddaren är underhållsfri Om laddkabeln är skadad måste laddaren lämnas in till återförsäljar...

Страница 26: ...FULBAT www fulbat com Release 2020 11 ...

Отзывы: