background image

BL00005066-100

JA

 

縦位置バッテリーグリップ

EN

  Vertical Battery Grip

FR

 Poignée-alimentation verticale

ES

  Empuñadura de Alimentación Vertical

DE

 Multifunktions-batteriegriff

IT

  Battery grip verticale

JA

 

使用説明書

このたびは弊社製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。

ご使用方法は、カメラの使用説明書の

10. 

オプション品・外部機器の使い方

」に記載されている

縦位置バッテリーグリップ

」をご参照ください。

ご使用前に必ずお読みください

安全上のご注意

ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しく
お使いください。お読みになったあとは、いつでも見られると
ころに必ず保管してください。バッテリーや付属品についての
安全上のご注意は、カメラの使用説明書をお読みください。

表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度
を次の表示で説明しています。

 

警告

この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性が想定
される」内容です。

 

注意

この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害のみが発生
する可能性が想定される」内容です。

お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。

このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」
内容です。

このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。

このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容です。

警告

電源プラグを

抜く

異常が起きたら電源を切り、電池・バッテリーや

AC

パワー

アダプターを外す。

煙が出ている、異臭がするなど異常状態のまま使用すると、
火災・感電の原因になります。
• お買上げ店にご相談ください。

水ぬれ禁止

内部に水や異物を落とさない。

水・異物が内部に入ったら、電源を切り、電池・バッテリーや

AC

パワーアダプターを外す。

そのまま使用すると、ショートして火災・感電の原因になります。
• お買上げ店にご相談ください。

風呂、シャワー

室での使用禁止

風呂、シャワー室では使用しない。

火災・感電の原因になります。

分解禁止

分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない)。

火災・感電の原因になります。

接触禁止

落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を
触れない。

感電したり、破損部でケガをする原因になります。
• 感電やケガに注意して速やかに電池・バッテリーを取り出し、

お買上げ店にご相談ください。

指定外の方法で電池・バッテリーを使用しない。

電池は極性(

CD

)表示どおりに入れてください。

電池・バッテリーを分解、加工、加熱しない。
電池・バッテリーを落としたり、たたいたり、投げたり、強い衝撃
や変形を与えない。
電池・バッテリーの液漏れ、変形、変色、その他異常に気が付いた
ときは使用しない。
リチウム電池やアルカリ電池は充電しない。
電池・バッテリーをショートさせない。
電池・バッテリーを金属製品と一緒に保管しない。
バッテリーを指定以外の充電器で充電しない。

電池・バッテリーの発熱・発火・破裂・液漏れにより、火災・ケガ・
やけどの原因になります。

指定外の電池・バッテリーや

AC

パワーアダプターを使用しない。

表示された電源電圧以外の電圧で使用しない。

火災の原因になります。

電池・バッテリーの液が漏れて、目に入ったり、皮膚や衣服に
付着したときは、失明やケガのおそれがあるので、ただちに
きれいな水で洗い流し、すぐに医師の治療を受ける。
バッテリーが正しく交換されていないと、爆発の危険があり
ます。交換には同一のものだけを使用してください。

可燃性

爆発性ガス

粉塵のある場所で使用しない。

電池・バッテリーを廃棄する場合や保存する場合には、端子部
にセロハンテープなどの絶縁テープをはる。

他の金属や電池と混じると発火、破裂の原因になります。

 注意

AC

パワーアダプターを接続したまま移動しない。

AC

パワー

アダプターを抜くときは、接続コードを引っ張らない。

電源コードやケーブルが傷つき、火災・感電の原因になること
があります。

本 製 品 や

AC

パ ワ ー ア ダ プ タ ー や 充 電 器 を 布 や 布 団 で

おおったりしない。

熱がこもりケースが変形し、火災の原因になることがあります。

電源プラグが傷んだり、コンセントの差し込みがゆるいときは
使用しない。

火災・感電の原因になることがあります。

お手入れの際や長時間使用しないときは、電池・バッテリーや

AC

パワーアダプターを外し、電源プラグを抜く。

火災・感電の原因になることがあります。

電源プラグを

抜く

充電終了後は充電器をコンセントから抜く。

コンセントにつけたままにしておくと火災の原因になることが
あります。

 

小形充電式電池のリサイクルについて

小形充電式電池(リチウムイオンバッテリーまたは
ニッケル水素電池など)はリサイクル可能な貴重な
資源です。ご使用済みの電池は、端子を絶縁するため

にセロハンテープなどをはるか、個別にポリ袋に入れて最寄りの
リサイクル協力店にある充電式電池回収

BOX

に入れてください。

詳細は、

「一般社団法人

JBRC

」のホームページをご参照ください。

http://www.jbrc.com/

使用上のご注意

• 

本製品をカメラに取り付けるときは、着脱ダイヤルをしっかり
と最後まで締めて固定してください。

• 

本製品をカメラから取り外した時は、必ず

「縦位置バッテリーグリップ用端子カバー」をカメラに取り

付けてください。

• 

指定以外のバッテリーは使用しないでください。

• 

水中で使用できる構造になっていません。ゴミや泥、砂、
ほこり、水、有害ガス、塩分などが本製品の内部に入らない
ようにご注意ください。また、水でぬれた場所の上に、本製品
を置かないでください。バッテリー挿入部、バッテリーカバー
は、使用前に確実に閉まっていることをご確認ください。

• 

本製品の端子には触らないようにしてください。持ち運ぶ際は、
本製品の端子部の端子キャップをかぶせて保護してください。

付属品

• 

端子キャップ(本体に装着)

• 

使用説明書(本書)

• 

保証書

主な仕様


適合バッテリー(別売)

適合バッテリー(別売)

充電式バッテリー

 NP-W235

充電時間

充電時間

330

分(カメラ本体のバッテリー含め

同時充電)

45 W

以上の出力に対応した給電機器を使用する

ことで充電時間が最短約

180

分になります。

使用温度

使用温度

 10

 

 

 40

(バッテリー充電時:+

 5

 

 

 40

℃)

外形寸法

外形寸法

(幅×高さ×奥行き)

(幅×高さ×奥行き)

138.5 mm

×

105.7 mm

×

60.9mm

(突起物を除く)

本体質量

本体質量

306 g

±

10%

(バッテリー含まず)

EN

 Owner’s Manual

Thank you for your purchase of this product.  Read these instructions 
before use and keep them in a safe place.

For information on use, see “Vertical Battery Grip” in Chapter 10 
(“Peripherals and Optional Accessories”) of the camera manual.

For Customers in the U. S. A.

Tested To Comply With FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

FCC Statement

: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  Operation 

is subject to the following two conditions: (1)  This device may not cause 
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.

CAUTION

: This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits 
are designed to provide reasonable protection against harmful interference 
in a residential installation.  This equipment generates, uses, and can radiate 
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more 
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which 

the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution

: Any changes or modifications not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user’s authority to operate this 
equipment.

This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any 
other antenna or transmitter.

Notes on the Grant

: To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be 

used with a Fujifilm-specified ferrite-core A/V cable, USB cable, and DC supply 
cord.

DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT IN PRIVATE 

HOUSEHOLDS

In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein

: This 

symbol on the product, or in the manual and in the warranty, 
and/or on its packaging indicates that this product shall not 
be treated as household waste.  Instead it should be taken to 
an applicable collection point for the recycling of electrical and 
electronic equipment.

If your equipment contains easy removable batteries or accumulators please 
dispose these separately according to your local requirements.

The recycling of materials will help to conserve natural resources.  For more 
detailed information about recycling this product, please contact your local city 
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased 
the product.

A lithium ion battery that is recyclable powers the product you 
have purchased.  Please call 1-800-8-BATTERY for information on 
how to recycle this battery.

California Code of Regulations, Title  20, Division  2, Chapter  4, 
Article  4, Appliance Efficiency Regulations, Sections 1601 through 
1609

For Customers in Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

CAUTION

: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Industry Canada statement

: This device complies with RSS-210 of the Industry 

Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This 
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause undesired 
operation.

This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in 
conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. 
The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ 
Canada.

Be sure to read these notes before use

Safety Notes

Make sure that you use your camera correctly. After reading these safety notes, 
store them in a safe place. Safety information for the battery and accessories is 
provided in the camera manual.

About the Icons

The icons shown below are used in this document to indicate the severity of 
the injury or damage that can result if the information indicated by the icon is 
ignored and the product is used incorrectly as a result.

WARNING

This icon indicates that death or serious injury can result if the 
information is ignored.

CAUTION

This icon indicates that personal injury or material damage 
can result if the information is ignored.

The icons shown below are used to indicate the nature of the instructions which 
are to be observed.

Triangular icons tell you that this information requires attention 
(“Important”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that the action indicated is 
prohibited (“Prohibited”).
Filled circles with an exclamation mark indicate an action that must be 
performed (“Required”).

The symbols on the product (including the accessories) represent the following:

AC
DC

Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)

 

 

WARNING

WARNING

Unplug 

from 

power 
socket

If a problem arises, turn the camera off , remove the battery, and disconnect 

If a problem arises, turn the camera off , remove the battery, and disconnect 
and  unplug  the  AC  power  adapter.

and unplug the AC power adapter.

    Continued  use  of  the  camera  when 

  Continued use of the camera when 

it  is  emitting  smoke,  is  emitting  any  unusual  odor,  or  is  in  any  other 

it is emitting smoke, is emitting any unusual odor, or is in any other 
abnormal state can cause a fire or electric shock.  Contact your 

abnormal state can cause a fire or electric shock.  Contact your 

Fujifilm

Fujifilm

  

dealer.

dealer.

Do not allow water or foreign objects to enter the camera.

  If water or 

foreign objects get inside the camera, turn the camera off, remove 
the battery, and disconnect and unplug the AC power adapter.  
Continued use of the camera can cause a fire or electric shock.  
Contact your Fujifilm dealer.

Do not 

use in the 

bathroom 
or shower

Do not use the camera in the bathroom or shower.

  This can cause a fire or 

electric shock.

Do not 

disassemble

Never attempt to change or take apart the camera (never open the case).

  Failure 

to observe this precaution can cause fire or electric shock.

Do not 

touch 

internal 

parts

Should the case break open as the result of a fall or other accident, do not touch 
the exposed parts.

  Failure to observe this precaution could result in 

electric shock or in injury from touching the damaged parts.  Remove 
the battery immediately, taking care to avoid injury or electric shock, 
and take the product to the point of purchase for consultation.

Do not use the battery except as specifi ed.

  Load the battery as shown by 

the indicator.

Do not disassemble, modify, or heat batteries. Do not drop, strike, or throw 

Do not disassemble, modify, or heat batteries. Do not drop, strike, or throw 
batteries or otherwise subject them to strong impacts. Do not use batteries that 

batteries or otherwise subject them to strong impacts. Do not use batteries that 
show signs of leaking, deformation, discoloration, or other abnormalities. Use 

show signs of leaking, deformation, discoloration, or other abnormalities. Use 
only designated chargers to recharge rechargeable batteries and do not attempt 

only designated chargers to recharge rechargeable batteries and do not attempt 
to recharge non-rechargeable Li-ion or alkaline batteries. Do not short batteries 

to recharge non-rechargeable Li-ion or alkaline batteries. Do not short batteries 
or store them with metallic objects.

or store them with metallic objects.

  Failure to observe these precautions 

could result in the batteries overheating, igniting, rupturing, or 
leaking, causing fire, burns, or other injury.

Use only batteries or AC power adapters specifi ed for use with this camera.

  

Do 

not use voltages other than the power supply voltage shown.

  The use of other 

power sources can cause a fire.

If the battery leaks and fl uid gets in contact with your eyes, skin or clothing, fl ush 
the aff ected area with clean water and seek medical attention or call an emergency 
number right away.
Do not use the charger to charge batteries other than those specifi ed here.

  The 

supplied charger is for use only with batteries of the type supplied 
with the camera.  Using the charger to charge conventional batteries 
or other types of rechargeable batteries can cause the battery to 
leak, overheat or burst.

Do not use in the presence of fl ammable objects, explosive gases, or dust.

When carrying the battery, install it in a digital camera or keep it in the hard case.

  

When storing the battery, keep it in the hard case.

  

When discarding, cover the 

battery terminals with insulation tape.

  Contact with other metallic objects 

or batteries could cause the battery to ignite or burst.

 

 

CAUTION

CAUTION

Do not move the camera while the AC power adapter is still connected.

   

Do 

not pull on the connection cord to disconnect the AC power adapter.

  This can 

damage the power cord or cables and cause a fire or electric shock.

Do not cover or wrap the camera or the AC power adapter in a cloth or blanket.

  

This can cause heat to build up and distort the casing or cause a fire.

Do not use the plug if it is damaged or if it does not fi t securely into the outlet.

 

Failure to observe this precaution could result in fire or electric shock.

When you are cleaning the camera or you do not plan to use the camera for an 
extended period, remove the battery and disconnect and unplug the AC power 
adapter.

  Failure to do so can cause a fire or electric shock.

When charging ends, unplug the charger from the power socket.

  Leaving the 

charger plugged into the power socket can cause a fire.

Precautions for Use

•  Fully tighten the lock screw knob after attaching the grip to the camera.
•  Replace the camera connector cover when the product is not in use.
•  Use only with batteries designated for use with this product.
•  This product is not waterproof.  Keep the interior free of water, sand, 

dust, mud, salt, harmful gases, and other foreign matter.  Do not place 
on wet surfaces.  Before use, confirm that the battery chamber and 
battery-chamber cover are securely closed.

•  Do not touch the connectors.  Replace the connector cap for transport.

Supplied accessories

•  Connector cap (comes attached to vertical battery grip)
• 

Owner’s Manual (this manual)

Specifi cations

Po

w

er  suppl

y

Po

w

er  supply

Battery

Battery

(available separately)

(available separately)

NP-W235 rechargeable battery

Char

Charging time

ging time

Approx. 330 minutes

 (time required to charge 3 batteries, 

including battery inserted in camera).

Using a device that supplies power with an 
outputs of 45W or above reduces charging 
times to as little as 180 minutes.

Operating temperature

Operating temperature

–10 °C to +40 °C/+14 °F to +104 °F 

(+5 °C to +40 °C/+41 °F to +104 °F when batteries are charging)

Dimensions (W × H × D)

Dimensions (W × H × D)

138.5 mm × 105.7 mm × 60.9 mm/
5.45in × 4.16 in × 2.40 in, excluding projections

Weight

Weight

Approx. 306 g ±10 %/10.8 oz. ±10 %, excluding 
battery

FR

 Manuel du propriétaire

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire ces instruc-
tions avant toute utilisation et rangez-les dans un endroit sûr.

Pour toute information sur l’utilisation, reportez-vous à « Poignée-
alimentation verticale » dans le chapitre 10 (« Périphériques et 
accessoires en option ») du manuel de l’appareil photo.

ÉLIMINATION DU MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE CHEZ 

LES PARTICULIERS

Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le 
Liechtenstein:

 Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et 

sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appareil 
ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être 
acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel 
électrique et électronique.

Si votre matériel contient des piles ou des accumulateurs faciles à retirer, merci 
de les éliminer séparément conformément aux réglementations locales. 
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. 
Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre 
contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le 
magasin où vous l’avez acheté.

Code réglementaire de la Californie (California Code of Regulations), 
titre  20, division  2, chapitre  4, article  4, règlement sur l’efficacité 
énergétique (Appliance Efficiency Regulations), sections 1601 à 
1609

Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation

Consignes de sécurité

Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Après avoir lu ces consignes 
de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. Des informations sur la sécurité 
concernant la batterie et les accessoires sont disponibles dans le manuel de 
l'appareil photo.

À propos des icônes

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer 
le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous 
n’observez pas les informations indiquées par l’icône et donc utilisez ce produit 
de manière incorrecte.

AVERTISSEMENT

Cette icône indique que le fait de ne pas observer les 
informations mentionnées peut entraîner la mort ou des 
blessures graves.

ATTENTION

Cette icône indique que le fait de ne pas observer les 
informations mentionnées peut entraîner des blessures 
ou endommager le matériel.

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des 
instructions que vous devez observer.

Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations 
nécessitent votre attention (« Important »).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que 
l'action indiquée est interdite (« Interdit »).
Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous 
informent que l'action doit être réalisée (« Requis »).

Les symboles indiqués sur le produit (y compris les accessoires) ont la 
signification suivante :

CA
CC

Matériel de classe II (le produit bénéfi cie d'une double isolation).

 

 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Débranchez 

de la prise 

murale

En cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie, 
déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur.

 Si vous continuez à 

utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une odeur 
inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut 
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact 
avec votre revendeur Fujifilm.

Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo.

 

Si de l'eau ou des objets pénètrent à l'intérieur de l'appareil 
photo, éteignez-le, retirez la batterie, déconnectez et débranchez 
l'adaptateur secteur. Continuer d'utiliser l'appareil photo dans ces 
conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. 
Prenez contact avec votre revendeur Fujifilm.

Ne l'utilisez 

pas dans 

une salle de 
bain ou une 

douche

N'utilisez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche.

 Cela 

peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Ne le 

démontez 

pas

N'essayez jamais de modifi er ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez 
jamais le boîtier).

 Le non-respect de cette consigne peut provoquer 

un incendie ou une décharge électrique.

Ne touchez 

pas aux pièces 

intérieures

Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, 
ne touchez pas aux pièces mises à nu.

 Le non-respect de cette consigne 

peut provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la 
manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement 
la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge 
électrique, puis confiez le produit au revendeur d'origine pour le faire 
vérifier.

Utilisez la batterie comme préconisé.

 Insérez la batterie comme indiqué 

par l'indicateur.

Ne démontez pas, ne modifi ez pas ou ne chauff ez pas les batteries. Ne 
les faites pas tomber, ne les cognez pas, ne les jetez pas ou ne leur faites 
pas subir de forts impacts. N'utilisez pas des batteries qui présentent 
des signes de fuite, déformation, décoloration ou autres anomalies. 
Utilisez uniquement les chargeurs préconisés pour recharger les batteries 
rechargeables et n'essayez pas de recharger des piles alcalines ou Li-ion 
non rechargeables. Ne court-circuitez pas les batteries ou ne les rangez pas 
avec des objets métalliques.

 Si vous ne respectez pas ces consignes, 

les batteries peuvent surchauffer, s'enflammer, se casser ou fuir, 
provoquant un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.

Utilisez seulement les batteries ou les adaptateurs secteur préconisés 
pour cet appareil photo.

 

N'utilisez pas de tensions autres que la tension 

d'alimentation électrique indiquée.

 L'utilisation d'autres sources 

d'alimentation peut provoquer un incendie.

Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau 
ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et 
consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles 
spécifi ées ici.

 Le chargeur fourni est conçu uniquement pour le type 

de batterie fourni avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour 
recharger des piles ordinaires ou d'autres types de batteries peut 
provoquer une fuite de liquide, une surchauffe ou une explosion des 
piles ou batteries.

Ne l'utilisez pas en présence d'objets infl ammables, de gaz explosifs ou de 
poussière.
Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo 
numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet eff et.

 

Rangez 

la batterie dans l'étui rigide.

 

Avant de jeter la batterie, recouvrez les 

bornes avec du ruban isolant.

 L'entrée en contact avec d'autres objets 

métalliques ou d'autres batteries pourrait faire prendre feu ou 
exploser la batterie.

 

 

ATTENTION

ATTENTION

Ne déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé.

 

Ne tirez pas sur le câble de connexion pour débrancher l'adaptateur secteur.

 

Vous pourriez endommager le câble d'alimentation et provoquer un 
incendie ou une décharge électrique.

Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chiff on 
ou une couverture et ne les enroulez pas dedans.

 La température peut 

monter et la chaleur déformer le boîtier ou provoquer un incendie. 

N'utilisez pas la prise si elle est endommagée ou si elle ne s'insère pas 
correctement dans la prise de courant.

 Le non-respect de cette précaution 

pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention 
de l'utiliser avant longtemps, retirez la batterie, déconnectez et débranchez 
l'adaptateur secteur.

 Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou 

une décharge électrique.

Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise 
d'alimentation.

 Laisser le chargeur branché dans la prise d'alimentation 

peut déclencher un feu.

Précautions d’emploi

•  Serrez fermement la molette de verrouillage après avoir fixé le grip à 

l'appareil photo.

•  Remettez en place le cache du connecteur de l’appareil photo lorsque 

vous n’utilisez pas le produit.

•  Utilisez uniquement des batteries préconisées pour ce produit.
•  Ce produit n’est pas étanche. Maintenez l’intérieur du produit à l’abri 

de l’eau, du sable, de la poussière, de la boue, du sel, des gaz nocifs 
et autres corps étrangers. Ne le posez pas sur des surfaces mouillées. 
Avant toute utilisation, vérifiez que le compartiment des batteries et 
son couvercle sont bien fermés.

• Ne touchez pas les connecteurs. Remettez en place le bouchon du 

connecteur lors du transport.

Accessoires fournis

•  Bouchon des connecteurs (est fixé sur la poignée-alimentation verticale)
• 

Manuel du propriétaire (ce manuel)

Caractéristiques

Alimenta

tion

Alimenta

tion

Batterie

Batterie

(disponible séparément)

(disponible séparément)

Batterie rechargeable NP-W235

Temps de chargement

Temps de chargement

Environ 330 minutes 

(durée nécessaire pour 

recharger 3 batteries, dont la batterie insérée dans 
l’appareil photo)

L’utilisation d’un périphérique qui per-
met d’alimenter avec une puissance 
de 45 W ou plus réduit les temps de 
charge à 180 minutes seulement.

Température de fonctionnement

Température de fonctionnement

–10 °C à +40 °C/+14 °F à +104 °F 

(+5 °C à +40 °C/+41 °F à +104 °F lorsque les 
batteries sont en cours de chargement)

Dimensions (L × H × P)

Dimensions (L × H × P)

138,5 mm × 105,7 mm × 60,9 mm/
5,45 po × 4,16 po × 2,40 po, 
hors parties saillantes

Poids

Poids

Environ 306 g ±10 %/10,8 oz ±10 %, 
sans la batterie

Отзывы: